ID работы: 5934477

Всё изменилось

Гет
R
Завершён
215
автор
M a t c h бета
Размер:
319 страниц, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
215 Нравится 137 Отзывы 65 В сборник Скачать

Планы и немного юмора.

Настройки текста
— Тогда, вот наш план действий. Артур, брат, попытайтесь найти Эскалибур. Этот меч нам очень хорошо пригодиться, — сказал Мелиодас. — Мы знаем, где он, так что все отлично. — Улыбнулся Зелдрис. — Я и сэр Зелдрис быстро с этим управимся. — А может без «сэр»? — попросил Зелдрис. — Можно, — сказал Артур. — Так, я и Бан пойдем к тюремным камерам, — сказал Мелиодас. — А мы тогда, что будем делать? — спросили все остальные. — Отводить взгляды от нас, — сказал Зелдрис. — Элла и Гельда, а вы остаетесь здесь вместе с принцессами. Мы не позволим вам встревать в это, — сказал Мелиодас. — Но мы можем пригодиться, — сказала Эллайра, с надеждой посмотрев на парня. — Да, вы можете, но печать становится с каждой минутой все слабее. Мы с Зелдрисом опасаемся того, что к тому времени она может полностью ослабнуть. Мы не позволим нашему отцу сделать с вами что-то, — сказал Мел, сжав кулак, смотря на карту. — Но, Мелиодас, как ты не можешь понять?! Мы такие же, как и вы. Вы — наследники, мы равны с вами по силе и лишь вместе мы сможем одолеть богов, — чуть ли не кричала Гельда. — Гельда… — Нет, Зелдрис, помолчи и послушай. — перебила его Гельда. — Нам все равно, что вы там скажите, но лишь мы и вы способны убить Верховное Божество и Владыку Демонов. И тем более, если ваш отец высвободиться из печати, это все равно повлияет на его силу. Он будет слаб, и даже меня и Эллы хватит, чтобы убить его. — Мы не позволим вам даже приблизиться к нашему отцу! — прорычал Мелиодас. — Мы уже теряли вас и не хотим, что это произошло вновь. Да, он будет слаб, но это не дает полной гарантии, что вы его победите. Мы слишком хорошо его знаем и не позволим вам даже вступать с ним в бой! — сказал Мелиодас, посмотрев на Эллу уже черными глазами, которые излучали лишь гнев. — Мелиодас… — прошептала Элла.

***

— Мелиодас! — прокричала Эллайра, подбегая к раненому Мелиодасу. — Элла, уходи отсюда, немедленно, — прокряхтел Мелиодас, находясь в стене, что он недавно пробил собой. — Я тебя не брошу! — крикнула Элла. — Я сказал, чтобы ты уходила! — прорычал Мелиодас. — Вот ты где, жалкая богинька, из-за которой мой сын предал меня, — сказал Тиранус и направил на неё руку. На его ладони стала собираться темная магия. — Беги! — прокричал Мелиодас, но Эллайра все равно осталась. Она его не послушала. Она хотела всегда быть с ним и, если он умрет, то и она вместе с ним. — Я же обещала тебе, что мы всегда будем вместе, — сказала Элла, с улыбкой посмотрев на него. Мелиодас удивленно раскрыл глаза. Тиранус выстрелил в них. Эллайра прижала к себе Мелиодаса и поцеловала его, закрыв глаза. Мелиодас наплевал на все и на то, что сейчас должно произойти, он просто отдался ей. Он её, а она его. Они уже тогда думали, что погибнут, но не тут-то было. — Объединенная техника — «Стена Безмолвия»! — Удар исчез. А перед ними появилась большая стена. — Что за?.. — удивился Тиранус, непонимающе посмотрев на это. — Мелиодас, Элла, уходим скорее! — Дрол, Глоксиний! — удивленно воскликнула парочка, отстранившись друг от друга. — Хорош целоваться, подохнуть вам мы не дадим! — сказал Дрол. — А теперь валим, быстрее! — воскликнул Глоксиний, удерживая стену. — Мелиодас вставай, — сказала Эллайра, помогая ему. Дрол уже быстро их схватил, и они стали уносить ноги. — Ах вы жалкие великан и фея! — разозлился Тиранус, пробив стену и увидев их. — Да, которые только что смогли сбежать от тебя, олух! — сказал Дрол, и они исчезли с помощью заклинания Глоксинии. — Гра-а! Ну ничего, я убью эту чертову богиню потом. Она будет страдать, — прорычал Тиранус с недобрым огоньком в глазах.

***

— Мелиодас, послушай, этого не повторится, слышишь, — сказала Элла. — Я не могу снова так рисковать. Не могу тебя потерять снова, я уже больше этого не выдержу, — проговорил Мелиодас, опустив голову. — Мелиодас, послушай. С тех пор прошло много времени, ты стал сильнее и спокойно сможешь его победить. Ты и Зелдрис — единственные, кто могут изменить весь наш мир. Спасти всех нас, но вы одни не сможете, мне иногда вообще казалось, что меня с тобой свела судьба, — сказала Элла, прижимая Мелиодаса к себе. Он обнял её и зарылся в её груди, заплакав. — Мы все так думаем, — сказал Кинг. — С Зелдрисом точно также, фиг бы мы с ним встретились, если бы не тот случай, который явно не просто так произошел, — сказал Бан, обняв того одной рукой за шею. — Бан, отпусти меня, — потребовал Зелдрис. — Хе-хе, нет~, — посмеялся Грех-лисы. — А со мной? — спросил Хорк. — С тобой особенно, свинтус, — сказал Мелиодас в грудь Эллы, к которой он до сих пор прижимался. — Хорош! — воскликнул Хорк, долбанув того копытом по голове. — Ха-ха, — посмеялись все. — Хорк, не бей Мелиодаса, — сердито сказала Элла. Тут её обнял Мелиодас и повис на Элле. — Все понял, меня нельзя бить, — сказал Мелиодас, показав тому язык. — Ах ты! Элла, ну врежь ты этой наглой морде хоть разок, чтоб понял! — воскликнул Хорк. — Не могу, Хорк, пусть у него тот еще характер, но я люблю этого демона, каким бы он не был, — сказала Эллайра, потрепав Мелиодаса по голове. — Да, но нормы приличия он должен иметь! — сказал Хорк. — Отвали, свиной окорок, или я тебя на вертель пущу. Хотя из тебя отличная свинья-гриль выйдет, — сказал Мелиодас, облизнувшись. Он уже не повисал на Элле, а был рядом с Хорком. — Кья! Спасите! — воскликнул Хорк, убегая, а Мелиодас за ним. — Иди сюда, ты же был не против! — Но я не говорил, чтобы ты меня на вертел пустил! — сказал Хорк, пытаясь скрыться от греха. — Мелиодас, не смей трогать Хорка, — строго сказала Элла. — Хорошо, — сказал Мелиодас, снова повис на ней, зарывшись в её груди лицом. Мерлин закрыла глаза Артуру, Матрона Орлонди, а принцессам — Гримор и Хендриксен. — Эй, мне больше лет, чем тебе! — возмутился Орлонди. — Да, но ты тот еще молокосос, если не считать время, когда ты был заточен, — сказала Матрона, хмыкнув. — Обломщица, а я-то уже думал, что выиграл, — сказал Орлонди, надувшись. В то время, Зелдрис покраснел, и у него из носа пошла кровь. Похоже, тоже представил это, только с Гельдой. — Пошляк, — сказал Кинг, паря на Частифоле рядом с ним. — О, Диана, голая! — воскликнул Зелдрис, показывая пальцем в окно. — Где?! — воскликнул Кинг и быстро встрепенулся, став выискивать её глазами. — Кто бы говорил, — сказал Зелдрис с усмешкой. — Ах ты! — начал закипать Кинг. Рядом с ним появились большие лезвия. — Кинг, хватит приставать к Зелдрису, — сказала Диана, схватив того за ухо. — Ай-ай, Диана! Больно! — заныл Кинг. — Ха-ха, — смеялся Зелдрис, смотря на брыкания Кинга в руках Дианы. — Кхм-кхм. — Глоть. — Зелдрис сглотнул, Гельда ведь была все это время рядом. — Зе-е-елдри-ис, — протянула она имя демона. — Гельда… я это… я… — мямлил Зелдрис, пытаясь найти отговорку. — Я знаю, чего ты, — сказала вампирша, сузив глаза. Зелдрис нервно посмеялся. — Спасите меня, — сказал он. — Неужели ты мог об этом подумать? — спросила Гельда. — Ну, э… теоретически… да, — сказал демон, отходя от вампирши, с которой сейчас ему опасно находиться. Тут Гельда резко его схватила за воротник рубашки, что он даже не ожидал и прижала к себе, что его лицо оказалось между её грудей. — Какой ты дурень! — воскликнула Гельда с улыбкой. А Зелдрис, в это время, задыхался от передозировки крови в носу. — Зелдрис? Зелдрис! — сказала Гельда, смотря на своего парня, который без сознания валялся на полу. — Гельда, ты его сломала, — сказал Мелиодас, посмотрев на своего брата, который что-то бормотал. Последующие полчаса они пытались привести Зелдриса в чувство. Мелиодас, Бан, Артур, Орлонди ржали, как не знай кто, а Кинг ему мысленно завидовал, ведь Диана так не сделает. — Что произошло? — придя в себя, спросил Зелдрис, а парни снова стали угорать. Когда он вспомнил, у него снова пошла кровь из носа. — Только не снова в обморок! — крикнула Гельда. — Не волнуйся, Гельда, не упаду, — сказал Зелдрис, закрывая нос рукой. — Ха-ха, давно я так не смеялся, — ржал Бан. — Соглашусь. — Смеялся Артур. — Я думал, не доживу до этого момента, — ржал Мелиодас над собственным братом. — Ах ты козел! — сказал Зелдрис и подошел к нему. — Зелдрис! — воскликнула Гельда. — Только попробуй, и снова не сможешь этого получить. — О’кей, — сказал Зелдрис. — Ха-ха, — ржали парни. — Мелиодас, хватит, — сказала Эллайра, пригрозив ему. — Хорошо, хорошо, но это я вряд ли забуду когда-нибудь, — сказал Мелиодас, вытирая слезы, что у него появились из-за этого смеха. — Шутка поколений будет, — сказал Бан. — Только посмейте! — прошипел Зелдрис. — Я думаю, если у меня появиться карапузы или у тебя, я обязательно им об этом расскажу, — сказал Мелиодас и теперь черед девочек краснеть. Мелиодас посмотрел на красную Эллу и обнял её со спины и прошептал ей на ушко: — А что, я планирую такое будущее. — Элла закрыла лицо руками, но было видно, как покраснели её уши. — И я тоже так-то планирую это, — сказал Зелдрис, обняв Гельду за талию. — Боже, — протянули девочки. — Не молитесь богу, его нет, есть только мы, — сказали парни, и все снова залились смехом.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.