ID работы: 5934615

Так что идём уже в постель (пока ты не сказал правду)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
590
переводчик
osaka_mari бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
55 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
590 Нравится 127 Отзывы 127 В сборник Скачать

8.

Настройки текста
      — Звонил Грег и сказал, что ты провёл ночь в больнице, что случилось? — миссис Хадсон неловко потрепала Джона за щёки, а затем приложила ладонь к его лбу, словно проверяя температуру. Поездка в такси из больницы прошла в натянутом молчании: Джон смотрел в окно, а Шерлок посылал Майкрофту десятки сообщений с изощрёнными оскорблениями различной степени пошлости.       — Я в порядке, миссис Хадсон, — ответил Джон. — Просто попал в передрягу во время дела.       — Тебе что-нибудь нужно? — спросила она. — Тебе дали обезболивающее в больнице?       — Джон не нуждается в незаконных наркотиках, — сказал Шерлок, поднимаясь по лестнице.       — У нас всё хорошо, — проговорил Джон, поцеловав её в щёку. — Я скажу, если что-то понадобится.       — Вы двое всё бегаете по этому холоду, — с беспокойством отметила миссис Хадсон, вглядываясь в дверь своей квартиры. — У вас хотя бы был славный новогодний поцелуй?       Джон фыркнул.       — Да, конечно. А у вас?       — Леди не болтают, Джон, — отозвалась миссис Хадсон с лестницы.       — Ты солгал ей, — сказал Шерлок.       — Ну, я не хотел, чтобы она подумала, что мы в ссоре, не так ли? — ответил Джон, вешая своё пальто на крючок и направляясь в ванную. — В общем, я в душ.       Шерлок сидел в кресле, когда зашумели трубы. Он представил себе носки Джона вперемешку со своими в ящике, свежую рубашку, снятую с плечиков в шкафу, скомканную, заляпанную кровью сорочку в корзине. Хм. Может быть, Джон позволит ему провести эксперимент с брызгами крови на рубашке теперь, когда она очевидно испорчена.       — Еда, — сказал Шерлок, когда Джон вышел из ванной.       — Ты голоден? — спросил Джон. — Точно, я закажу что-нибудь, что ты хочешь: китайскую или…       — Мы идём ужинать, — ответил Шерлок. — Надевай пальто.       — Я устал, — возразил Джон. — Я провёл ночь в больнице, я просто хочу чашку чая и подремать на диване.       — Я заказал нам столик в новом месте на Мэрилебон*, — продолжил Шерлок.       — Шерлок…       — Сейчас, Джон, — сказал он.       Джон скрестил руки и посмотрел на него.       — Пожалуйста, — попросил Шерлок.       Джон вздохнул и взял пальто.

***

      Когда они уселись за маленьким столиком в глубине заполненного ресторана, Джон взял меню, просмотрел его и снова отложил. Он тяжко вздохнул.       — Так это, что, свидание?       — Есть немного, — ответил Шерлок.       — Ты же понимаешь, что на свидание приглашают, а не тащат за руку, — сообщил Джон, откидываясь на спинку кресла. От него помощи не будет, и к гадалке не ходи.       — Я подумал, что это должно быть хорошее место, чтобы принести извинения.       Что ж, дело сделано.       Шерлок взял меню. Когда он поднял взгляд, Джон смотрел на него.       — Ну, продолжай тогда, — сказал Джон.       — О, я должен сказать больше. Ладно. — Шерлок прочистил горло. — Прости за то, что ты получил сотрясение из-за меня.       Джон сложил руки на груди.       — И за то, что накричал на меня из-за этого.       — И за то, что накричал на тебя из-за этого, — согласился Шерлок. — И за то, что раньше вёл себя как мудак. Вообще, в целом.       — Вот как, — спокойно сказал Джон. — С тобой поговорил Лестрейд?       — Да, — подтвердил Шерлок.       — Ясно, — фыркнул Джон. — Данные. Давай поедим и пойдём домой, хорошо?       — Есть кое-что ещё. — Шерлок поднял стакан воды и снова опустил его, наблюдая, как пузырьки всплывают на поверхность. — Я не слишком силён в… в этом, так что если ты захочешь вернуться к нашему прежнему уровню дружбы, чтобы получить эмоциональное удовлетворение от другого партнёра, я полностью пойму. — Он взял салфетку и занялся её раскладыванием у себя на коленях.       Когда Шерлок поднял глаза, Джон сидел нахмурившись.       — Просто чтобы прояснить, — сказал он. — Ты расстаёшься со мной?       Шерлок смутился.       — Полагаю, я даю тебе возможность расстаться со мной. Я делаю это неправильно?       — Есть немного, — ответил Джон. — Я не расстаюсь с тобой, Шерлок. Мы в ссоре. Так бывает, когда люди, ну знаешь, — вместе. Как правило, это не включает в себя так много оружия, убийств и поездок в больницы. Если только они не я, полагаю.       — Так, значит, ты не хочешь спать с кем-то другим, — уточнил Шерлок.       — Нет, — сказал Джон. — Нет, не хочу. Ты мой лучший друг, Шерлок. Ты настоящий паршивец половину времени —       Шерлок фыркнул.       — ладно, большую часть времени, — согласился Джон. — Но нет, я не хочу больше ни с кем спать. Я люблю тебя, вообще-то. — Он сказал, словно это было фактом, настоящей истиной, непреложной и постоянной, как сам Джон. — Я всегда любил тебя, а теперь, так или иначе, мне чертовски нравится быть влюблённым в тебя, — продолжал Джон так рьяно, что если бы Шерлок не был осторожен, то начал бы ему верить. — Даже при том, что ты полностью невыносим в отношениях.       — Так мы состоим в отношениях, — сказал Шерлок. — Молли будет рада слышать.       — Ты говорил с Молли? — Джон сдержал улыбку. — Ты как подросток, клянусь. Шерлок, так работают отношения. Иногда вы трахаетесь, иногда ссоритесь. Не обязательно, чтобы всё было идеально.       — Что ж, это хорошо, — ответил Шерлок. — Потому что всё определённо не идеально. Я — высокофункциональный социопат, а ты — уволенный из армии капитан с адреналиновой зависимостью и привычкой принимать необдуманные решения насчёт —       — Не говори так, — вставил Джон.       — того, кого притащить в свою спальню — не говорить что, прости? — спросил Шерлок.       — Ты не социопат, — ответил Джон. — Прекрати так говорить. Но продолжай, что там насчёт моей спальни и тех, кого я туда таскаю?       Шерлок сглотнул и попытался не размышлять слишком сильно.       — Ты слишком много думаешь своим членом.       — Погоди-ка, ты жалуешься на то, что я делаю своим членом?       — Нет, — сказал Шерлок. — Мне, как правило, вполне нравится, что ты делаешь своим членом.       — Вы готовы сделать заказ, или мне подождать ещё? — спросил официант, появившись из-за угла.       — Думаю, нам действительно понадобится ещё несколько минут, — ответил Джон. Официант чопорно кивнул и исчез.       Шерлок сжал губы.       — Не вздумай смеяться, — сказал Джон.       Шерлок фыркнул.       Им понадобилось куда больше, чем несколько минут.

***

      — Шерлок, — позвал Джон.       Шерлок не отрывался от своего ноутбука.       — Ммм?       — Пойдём в постель, — просто сказал Джон.       Шерлок и не собирался спорить. Он последовал за Джоном в спальню и наблюдал, как Джон поставил на зарядку свой телефон, снял часы и положил на прикроватную тумбочку.       — Разве тебе не нужно отдыхать? — спросил Шерлок, расстёгивая рубашку. — Я более чем уверен, что врачи говорили, чтобы ты не переутомлялся.       — Тогда ты должен взять всё на себя, — ответил Джон.       Шерлок расстегнул брюки.       — Джон, я серьёзно говорю.       — Как и я, — произнёс Джон. Он вытянул руки и положил их Шерлоку на талию, затем притянул его так, чтобы он очутился у Джона между бёдер. — Ты задолжал мне новогодний поцелуй. Что подумает миссис Хадсон?       — Я бы предпочёл, чтобы она вообще не думала об этом, — сказал Шерлок. Он наклонился вперёд и осторожно прижался губами к губам Джона, почему-то это было как в первый раз, когда он нежно взял лицо Джона в ладони, ощутив пальцами его щетину. Джон издал нетерпеливый гортанный звук и упал на спину на кровать, потянув Шерлока за собой.       — Ты не сломаешь меня, — сказал он. Он схватил Шерлока за зад, выгнул спину и обвил его ногой. — Давай, я даже позволю тебе оставить отметину на видном месте.       — Лестрейд будет в восторге, — проурчал Шерлок, придвигаясь и втягивая мочку Джона между зубами.       — Не только Лестрейд, — сказал Джон. — Он сказал, что они все видели, как ты — ах, да, вот так — целовал мою руку в скорой.       — Я не целовал твою руку в скорой, — проворчал Шерлок, прикусывая кожу под челюстью Джона слишком сильно. — Я просто держал её.       — Не беспокойся, он сказал, что это было очень мило. — Джон издал сдавленный смешок, когда Шерлок оставил засос на его шее, и подался бёдрами вперёд.       — Это примирительный секс? Мне нужны данные, — сказал Шерлок.       — Он перестанет быть им, если ты продолжишь говорить такое, — ответил Джон, так что Шерлок поцеловал его и заткнулся.       Позже, когда они остыли, а Джон запустил руку в волосы Шерлока, тот сказал:       — Я чувствую то же самое.       — Хм?       Шерлок ворочался: не было никакой возможности удобно улечься на плече Джона. Но если он подвинется слишком сильно, Джон перестанет накручивать его кудряшки себе на пальцы. Боже, порой жизнь была такой сложной штукой.       — То, что ты сказал раньше. Я чувствую то же самое.       — А, — ответил Джон. Воцарилась долгая тишина, и Шерлок закрыл глаза, сосредоточившись на пальцах Джона у себя в волосах и на его сердцебиении. — Думаю, ты даже скажешь это вслух однажды?       — Не будь смешным, — сказал Шерлок.       — Даже и не думал, — проговорил Джон.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.