***
После завтрака Мерлин и Гермиона продолжили занятие. Он взял её за руку. — Ничего не бойся, я с тобой. Они оторвались от земли и полетели. Под ними был остров, а солнце взошло над далёкой землёй над горизонте. На берегу стоял город, окружённый белокаменной стеной с башнями. В порту стояло несколько кораблей, которые казались совсем крохотными. — Белые башни Авалона, — показал Мерлин. — Нам туда. «Я на легендарном священном острове Авалоне, » — подумала радостная Гермиона. — А на восходе какая земля? — Британия. — Почему мы раньше не посетили город Авалон? — Раньше ты не была моей ученицей. У нас относительно безопасно, но к моей личной ученице отношение будет совсем другое. Надеюсь, ты это понимаешь. — Прекрасно понимаю, — Гермиона помнила, что родители ей рекомендовали не появляться в незнакомых местах без особой надобности.***
Поход по всем магазинам и лавкам города Авалона оказался утомительным делом. Мирддин показывал торговые места, знакомил с хозяевами, рассказывал, что почём. Гермиона всё запоминала. Народ относился к волшебнику и его личной ученице с почтением. Иногда к лавкам прямо на мётлах прилетали колдуны и ведьмы. Около лавок стояли мётлы, и Гермиона вспомнила увиденную в каком-то журнале карикатуру с паркингом для мётел. Обойдя весь город они отправились в ратушу, где градоначальник угостил их травяным чаем. Ратуша представляла из себя небольшое двухэтажное каменное здание. «Да, сразу видно, многочисленных чиновников ещё не изобрели», — подумала девочка. Инфляцию ещё не изобрели, но цены на товары могли колебаться. Предстояло ходить за покупками и иногда торговаться. Гермиона Грейнджер ещё в своём времени знала, что по средневековым нравам, если она официальная ученица Мерлина, то обсчитывая её, торговцы обсчитывают самого Мерлина со всеми вытекающими последствиями, а если она плохо себя ведёт, то она позорит учителя. Тоже со всеми вытекающими последствиями. В том, что её постараются запомнить, она не сомневалась.