ID работы: 5937385

Лови мой ритм

Слэш
PG-13
Заморожен
7
Размер:
14 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Аура волшебства, скрывающая за собой некую загадку и тайну, рассеялась целиком и полностью под давлением и непреодолимым воздействием обыденных паров крепких напитков. В начале привычно сложившуюся и устоявшуюся атмосферу семьи Холмсов, словно пламя рождественской восковой свечи, потревожил ворвавшийся, будто легкое дуновение ветра в окно, Джон Хэмиш Ватсон, но пламя не утихало, оно лишь колебалось из стороны в сторону, продолжая гореть и в каком-то плане даже поддерживать тепло и уют в доме, но, к сожалению, всё хорошее рано или поздно заканчивается — так и здесь, в один прекрасный момент ветер подул сильнее, чем обычно и задул огонь свечи, погасив её яркий свет и оставив тем самым лишь темноту и прохладу, напрочь разрушив волшебную ауру сегодняшнего вечера. Впрочем, никто не мог предположить, как будет развиваться история дальше и что принесет грядущий восточный ветер. Так и сам Ватсон никак не мог предположить, что уничтожит созданную гармонию абсолютно нелепым способом — он сам того не замечая немного переборщил с количеством спиртного и подумать только, из-за этого всё переменилось в миг, оставив лишь неприятный горький осадок выпитого на губах, однако, удивительно, как простые мелочи способны иногда влиять на вещи, казалось бы, недостижимые и неприкосновенные. Вечернее торжество подходило к своему логическому завершению, а теперь про него забыли и вовсе, обращаясь вновь к насущным вопросом, в данном случае, дело казалось опять же Джона, решалась важная проблема — стоит ли оставлять его на ночь в доме? Состояние юноши явно диктовало и требовало подобного решения и, казалось бы, проблемы не было и вовсе, что может быть проще, чем пожалеть беднягу и уложить спать, хотя бы располагая тем, что он занимает статус хорошего друга семьи?  Однако, учитывая, что семейство Холмсов явно не причисляло себя к рамкам заурядного и монотонного мыслящего общества, даже здесь отличилось необычным подходом к такому, на первый взгляд, простому вопросу. У Майкрофта было некое правило, что-то вроде его собственной морали — он не мог себе позволить уложить спать даже хорошего товарища в комнате родителей — его совесть воспринимала подобное действие, как непозволительную роскошь. Майкрофт вообще мыслил зачастую довольно непоследовательно — он ненавидел праздновать рождество в кругу семьи, но отстаивать семейные права — вот это было в его духе. Он бы, наверное, не стал и размышлять на эту тему, но Грегори уснул на диване в прихожей и Холмс-старший не стал его тревожить — он всегда относился к нему с особым, если можно так выразиться, снисхождением. И здесь вновь всё упиралось в мораль и принципы Майкрофта, закрепленные возможно настолько сильно, благодаря воздействию алкогольных напитков — он пытался донести Джону, что всё прекрасно понимает, но так же никак не может уложить его в кровать с собой или Шерлоком, по той причине, что они люди, которым безумно важно сохранять личное пространство, даже в таком состоянии, а диван, к сожалению, уже занят, что же касается спальни отца и матери — здесь Холмс-старший был и подавно непреклонен. Однако, ситуация и правда могла показаться со стороны очень даже глупой, о чем, кстати, настойчиво твердил Шерлок, наматывая круги вокруг старшего брата, пока тот объяснял все обстоятельства Джону. Наверное, всё могло закончиться плачевно, но необычность сегодняшнего вечера снова дала о себе знать, внезапно на помощь Ватсону пришел Шерлок Холмс собственной персоной, хотя обычно статус непримиримого защитника был закреплен именно за Майкрофтом. Итак, младший предложил весьма странное решение проблемы, если брать во внимание его особенности характера: он сказал, что спать ему не сильно хочется, обосновывая это в свою очередь тем, что вечер так или иначе прошел внепланово — без подготовки к экзаменам, а значит пора наверстать упущенное, тем более Джон починил ему ноутбук. Следовательно Ватсон без проблем может поспать в его кровати и в этом нет ничего плохого. Джон после услышанного поучаствовал в решении вопроса самым что ни на есть пассивным образом — лишь попытавшись с трудом набрать телефон родителей, чтобы предупредить их о том, что его сегодня ждать не стоит, он остается у дома у своих друзей. Впрочем, Шерлок и здесь оказал небольшую поддержу, приостановив непутевого товарища и мягко забирая телефон из его руки, поспешно сбрасывая набранный номер. — Я думаю, что здесь лучше обойтись смс. Позволь я напишу, — произнес он, не уточняя, а утверждая и, более того, уже набирая сообщение. — Глупые решения — это всегда в твоем репертуаре, братец, — озвучил свою мысль Майкрофт, строго наблюдая за происходящим, — Мы не можем себе позволить, чтобы Джон ночевал в твоей спальне, а ты из-за этого не спал всю ночь, что это за акт самопожертвования? — Не всегда же тебе принимать решения в этом доме, Майкрофт, — твердо произнес Шерлок, пропуская вопрос мимо ушей и невозмутимо отправляя смс, — Не стоит забывать, что пусть я и младше тебя, но никак уже не ребенок, — сказав это, он выразительно посмотрел на брата, после чего перевел свой взгляд на Ватсона, — И Джон ведь уедет рано утром, ведь так? — Да, конечно, — сразу отозвался юноша, несмотря на свое состояние, и благодарно улыбаясь, забрал телефон назад, — Спасибо. — Вот и славно. Видишь, братец, проблема решена, — усмехнулся Шерлок, заметив, что Майкрофту больше нечего сказать, — Да, кстати, советую пойти тебе поспать — будущему британскому правительству нужен здоровый сон, пока есть такая возможность. Спокойной ночи. Джон, идём за мной, я покажу тебе место, где ты сможешь отдохнуть. Ватсон покорно отправился вслед за его сегодняшним спасителем, Майкрофту он не сказал ничего, лишь виновато взглянул в глаза и пожал плечами, впрочем, досады это у него не вызвало, он словно был погружен в свои мысли, а затем уже в пустоту сказал — «Как бы ты не вляпался, братец», после чего осушил последний бокал, и, таким образом, подведя итог сегодняшнего вечера, тихо отправился следовать совету младшего брата — в свою комнату.

***

Спустя несколько дней, после очередного успешно сданного экзамена, Шерлок возвращался из учебного заведения. Подняв воротник пальто и завязав шарф покрепче, Холмс-младший словно абстрагировался от внешних раздражителей и торопился поскорее домой — он был поглощен и увлечен новым экспериментом, так что спешить действительно был смысл. Внезапно звук нового смс отвлек его от собственных мыслей, и на ходу доставая телефон из кармана, он решил проверить, что на этот раз понадобилось его неугомонному старшему брату: неужели тот решил узнать, как всё прошло и насколько успешен результат, а может и подавно — просит зайти его в магазин и купить что-нибудь для дома, чтобы в очередной раз затормозить процесс его саморазвития. Или, например, это родители, хотя навряд ли — мама обычно предпочитала звонить, а отец понимал Шерлока гораздо лучше, поэтому предпочитал не беспокоить лишний раз, но, однако, логические рассуждения в этот раз подвели Холмса-младшего и сообщение пришло ему от незнакомого до сегодняшнего дня номера телефона. Привет, как поживаешь? Это Джон Ватсон, думаю ты не успел меня забыть, но на всякий случай напоминаю. Я хотел тебя поблагодарить за то, что ты в ту злополучную ночь оставил меня у вас дома. Спасибо за это, правда. Несколько раз взглянув на сообщение и анализируя прочитанное, Шерлок наконец начал писать ответ. Брось, вовсе не за что, это совсем не составило мне труда. Всегда к твоим услугам. Однако, Джон Ватсон и здесь оставался в каком-то смысле неугомонным, поэтому после отправленного смс Шерлока, его реакция была мгновенной. Но ты из-за меня был вынужден не спать всю ночь, что было, мягко говоря, слегка неудобно. Так что серьёзно, Шерлок, спасибо. И ничего, что я не стал тебе звонить, как обычно поступают, а пишу все эти слова по смс? Обычно поступать — это слишком скучно. Тем более, я предпочитаю смс. Шерлок ответил коротко, но как он сам бы выразился — «по делу». Догадавшись, что убирать телефон в карман нет смысла, Холмс-младший держал его в руке, одетой в перчатку, и готовился к новому сообщению, продолжая направляться домой, конечно, здесь было всё весьма очевидно, так что новое оповещение не заставило себя долго ждать. О, славно. Я тоже больше люблю говорить в подобной форме. Внезапно инициатором продолжения беседы стал сам Шерлок, потому что он на несколько секунд раньше отправил Джону Ватсону следующее смс. Кстати, откуда у тебя мой номер? Впрочем, он догадывался, где можно было его достать — в этом не было ничего сложного, но рука уже будто на автомате продолжала писать, словно ему было немного страшно, что вероятность завершения разговора может дать о себе знать и воплотиться в жизнь. Я узнал его у Лестрейда и да, извини, что не написал раньше, мне не сразу хватило ума задать Грегу этот вопрос, а Майкрофта я трогать не решился. Не извиняйся, я уже привык, что люди вокруг меня часто совершают глупые ошибки. На удивление Шерлока, Джон не воспринял подобные слова в штыки, а наоборот ответил так, словно Холмс-младший не писал ему предыдущей фразы вовсе. Послушай, я думаю, что нам имеет смысл как-нибудь встретиться ещё, что ты на это скажешь? Почему бы и нет, ты вполне приятный собеседник и раздражаешь меня не особо, так что нет, я не возражаю. О, это замечательная оценка для меня. Значит до встречи, я напишу тебе, как только появится возможность увидеться. Подумав над последним сообщением, Шерлок решил, что его можно оставить без ответа, хотя обычно он предпочитал соответствовать своему статусу — человека кульминации, который просто не мог не ответить на сообщения, которые ему пишут и слова, произнесенные в его адрес, но сегодня его словно посетили отголоски минувшего рождества и будто поддерживая необычную и слегка волшебную ауру, он просто убрал телефон в карман и зашел домой.

***

В скором времени все экзамены остались позади, и Холмс-младший собирался бросить курить, так как больше стресса и напряжения в ближайшее время не предвиделось, поэтому это действительно было неплохим временем для того, чтобы пересилить себя и попытаться избавиться от пагубной привычки. Но иногда жизнь закручивается таким образом, что просто невозможно избавиться от курения, обстоятельства не позволяют этого сделать, только вот Шерлок никак не мог предугадать, что так всё сложится, несмотря на свои блистательные дедуктивные способности, которые он продолжал развивать день из от дня, и, хотя экзаменационная неделя была завершена и можно было, как сказал Лестрейд на днях — «расслабить мозги», Холмса-младшего подобный вариант явно не устраивал — ему постоянно не хватало работы мозга, его мозг просто кипел, ему всегда нужно было заниматься каким-то делом, в противном же случае он буквально сходил с ума, а случай с пальбой в стенку от скуки запомнился всем хорошенько, так что Майкрофт и близкие больше не рисковали даже говорить что-то про отдых в его присутствии. Каникулы были в самом разгаре и ничто не предвещало беды, но вдруг, будто в произведении Рэя Брэдбери «О грянул гром», прочитанном Шерлоком в перерыве между его экспериментами, случилось то, чего Холмс-младший ожидал меньше всего — встреча с Джоном Ватсоном.

***

Когда юноша в очередной раз пришел в гости к Холмсам, он появился в компании с Лестрейдом и, если бы собственноручно не зашел на кухню к Шерлоку, тот его бы даже не заметил, он вновь был страстно увлечен новым экспериментом, настолько сильно, что никого не подпускал к себе и даже Майкрофт пока не рисковал посещать местонахождение своего младшего брата. — Джон, — только и сказал Холмс-младший, когда парень вошел на кухню, он явно не ожидал его увидеть здесь и сейчас. — Да, привет, Шерлок. Прости, если отвлекаю, Майкрофт говорил, что ты занят, — слегка виновато развел руками Ватсон, — Как поживаешь, у тебя всё в порядке, надеюсь? Как проходят каникулы? — Всё как обычно, — спокойно отреагировал Шерлок, не делая никаких комментариев по поводу того, что его оторвали от дела, — Провожу эксперименты, бросаю курить, причем вполне успешно, не тянет совсем уже несколько дней подряд, — Ты как? — мягко интересуется он, словно пытаясь проявить хоть какую-то вежливость. — Я неплохо, только вот… — Джон делает паузу перед тем как озвучить следующую фразу, — Только вот зашел попрощаться и забрать некоторые вещи, которые оставил у вас в прошлый раз. — Попрощаться? — недоуменно переспрашивает у него Холмс-младший. — Да, именно. Моя семья вынуждена оставить этот город и мы переезжаем в самое ближайшее время, — Джон вновь разводит руками, будто бы неосознанно извиняясь за происходящее, — Обстоятельства сложились так, что иначе поступить не получается. Разве Майкрофт не говорил тебе об этом? — Говорил кажется, но я профильтровал эту информацию и не воспринял её всерьез, потому что он сказал мне подобное, после того как я случайно прожег ему дыру на новом пиджаке накануне его последнего экзамена, — натянуто улыбнулся Шерлок, — Значит уезжаешь? — Уезжаю, — кратко подтвердил Джон, пожимая плечами. — Что ж, понятно, — только и сказал в ответ Холмс-младший. Кажется, наступило время молчаливой и слегка неловкой паузы, но Ватсон, видимо, сильно торопился, поэтому у него не было времени на подобное и он решил напоследок разрядить обстановку, что очень, кстати, соответствовало его характеру. — Хэй, ты ведь не будешь по мне скучать, надеюсь? — безобидно усмехаясь, поинтересовался он. — Даже не надейся, — моментально парировал Шерлок, — Скучать по людям — это не для меня, я скучаю, когда мне, например, нечем заняться — Замечательно, — рассмеялся Джон, вновь не обижаясь, — Что ж, тогда прощай, прости, что так и не погуляли, как планировали, — он протянул руку для последнего рукопожатия. — Забудь, я не вижу в этом никакой катастрофы, — ответил Холмс-младший, коротко ответив на рукопожатие, но внезапно его озарила новая мысль, — Послушай, ты кажется тоже куришь, я могу попросить у тебя несколько сигарет? — Да, без проблем, — Ватсон потянулся за пачкой, — Постой, ты же вроде хотел бросить? — уточнил он, подняв бровь, но продолжая доставать сигареты из кармана. — Людям свойственно часто менять свои намерения в последний момент. Тем более, кажется, мой новый эксперимент не удался, — спокойно пояснил Шерлок. — Эх, понимаю, — вздохнул Джон, оставляя пачку сигарет на столе, — Забирай целиком, у меня ещё одна есть, так что мне не жалко. — Ты не представляешь, как ты меня выручил, — лишь произнес Холмс-младший, доставая сигарету из подаренной ему упаковки. — Ладно, мне пора, — сказал наконец Ватсон, направляясь к выходу, — Спасибо тебе за помощь и удачи в экспериментах. Надеюсь, ты ещё сможешь бросить курить, — с улыбкой добавил он, — Рад был познакомиться и иметь с тобой дело. — Удачи и тебе, — негромко откликнулся Шерлок, в то время как Ватсон уже спешил в другую комнату, чтобы забрать пакет с вещами. Оставшись вновь наедине со своими Чертогами Разума, Шерлок задумчиво бросил взгляд в сторону табачной упаковки. Видимо, эксперименту и правда было суждено провалиться. И грянул гром.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.