ID работы: 5938243

Pain & Passion

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
109
переводчик
XaQap бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
304 страницы, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 194 Отзывы 54 В сборник Скачать

Часть 36.

Настройки текста
Из-за того, что они притворялись торговцами, никто не тревожил их в течение пути. За исключением пятёрки воришек, что хотели ночью украсть их товар. По утру, птицы наслаждались падалью. Когда солнце было высоко в небе, Ауликс нашёл птицу и вышел из своего тела, чтобы узнать, как далеко находиться ближайший город. Вернувшись, он рассказал о том, что видел. — Если будем двигаться по побережью Крабьего залива, то ещё долго не встретим ни одного города. — Да. Мы отправимся в Викенден, и не отговаривай меня. Я никогда там не была, но Ваксли были союзниками Старков. — По крайней мере, это нужное направление, поскольку Королевская гавань на Юге, — сказал Ауликс. — Это единственное ближайшее место, которое я помню. Дальше находятся Солеварни. И, хоть я и хочу найти Джендри, я не упущу возможности убрать из своего списка имя Уолдера Фрея. Я убью его, прежде чем отправиться на Юг. — Чтобы не случилось в Викендене? — спросил Ауликс. — В зависимости от того, что ты имеешь ввиду… В этом городе изготавливают ароматные свечи, которые так прекрасно пахнут, если их поджечь. Возможно, ты сможешь избавиться от товара, что накупил в Чаячем городке, — Арья бросила взгляд на их груз. — Этот товар принесёт нам пищу, питьё и ночлег, даже в самый худший день. — Просто убедись, что можешь хоть немного продать. А я, поищу информацию, которая может помочь в моих поисках, — вздохнула Арья. — И отправимся в Солеварни? — Это городок на территории речных земель, рядом с Крабьим заливом. Это не торговый порт, но иногда туда приходят корабли. Недалеко от пристани есть замок, который и занимает большую часть города. — Ты многое помнишь, если учесть, что тогда ты была ребёнком, — парень быстро осмотрел её. — Один из моих недостатков…отличная память, — ухмыльнулась она. — Честно говоря, именно там я купила место на корабль до Браавоса. — Таким образом, мы может отправиться либо на Север, к Близнецам, чтобы отомстить, либо сесть на корабль и отправится в Королевскую гавань, если тебе всё ещё не хватило последнего плавания. — Я не хочу больше плыть. Разве что по реке, до Близнецов. Поэтому нам нужно получить информацию о том, как добраться туда по суше. — Я согласен. Хорошо, что сначала мы едем в Викенден, а уже потом в Солеварни, — пробормотал Ауликс, поудобнее усаживаясь в седле. — Время пришло. — Хочешь, чтобы я придержала поводья? — Спросила девушка, закатывая глаза. — Эти лошади не собьются с пути. Эти лошади никогда не бросят тебя, если их хорошенько не напугать. В крайнем случае, у меня есть ты. — Чтобы не случилось, — фыркнула Арья. Пока её спутник вышел из тела, Арья задумалась о Джендри и о своём списке. Она отчаянно хотела уметь расслабляться так, как это делает Ауликс. Девушка зевала, и у неё слипались глаза, но она по-прежнему была настороженной. Движение со стороны кустарника привлекло её внимание. — Ауликс, у нас компания, — предупредила Арья. — Где? — Не могу разглядеть… Кажется, двое огромных мужчин стоят за камнями, что рядом с кустарником. Справа. Парень открыл глаза, по-прежнему оставаясь в расслабленном положении. Просканировав то место, где они находились, Ауликс не обнаружил никаких животных. — Наверное, это просто тень. — Мы проверяем или не обращаем внимания? Ауликс передал своё сообщение жестами: — Я заставлю твою лошадь споткнуться. Ты останавливаешься и делаешь вид, что собираешься проверить копыто. Дай мне время, чтобы я нашёл животное, чтобы осмотреться. Они могут выйти из укрытия, если подумают, что мы не сможем сбежать. — Я готова, — ответила Арья. Лошадь споткнулась. Арья спешилась и подошла ближе. Ауликс сел и покинул разум, что со стороны выглядело так, будто он смотрит на девушку. Когда она подняла взгляд от копыта, его глаза уже закатились. Как он и предположил, люди, что ждали в засаде, потеряли терпение и двинулись вперёд. Арья вынула короткий кинжал, делая вид, будто работает с подковой. — Привет, друзья! — воскликнул Ауликс, вернувшись. — Мы не твои друзья, — было ему ответом. Оба мужчины вышли из укрытия, с мечами наготове. — Поговорим о другом. Как вас зовут? — Иоган, не отвечай ему, — сказал тот, что был пониже. — Идиот. Ты только что это сделал, — тот, что был выше, ударил подельника по голове. — Он мой. Ты разберись с тупицей, — пробормотала Арья, ухмыльнувшись. — Может быть, я лишь хочу, чтобы ты попрактиковалась? — Только не упусти лошадей и привяжи мула. — Чего вы хотите? — Спросил Ауликс у мужчин. — Твоих лошадей и твою девушку, — ответил тупица. — Не верный ответ, — вздохнул Ауликс. Стрела безшумно разрезала воздух и прошла сквозь голову Иогана, прежде чем мистер Тупица успел отреагировать. Он бросил свой клинок и побежал. Арья выстрелила в его левое бедро, сбивая с ног. — Пора тебе спешиться и закончить, — усмехнулась девушка. — Твоя тяга к убийствам, однажды, приведёт к твоей смерти, — наигранно вздохнул Ауликс. — Ну, пока не привела, — рассмеялась она. Он перерезал мужчине горло. Обтёр клинок об его одежду и обыскал карманы, прежде чем вернуться к лошадям. — Теперь мне нужно отмыть свои руки. Эти двое отвратительны. Когда они отправились в путь, Ауликс заметил, что Арья постоянно зевает. Но он знал, что бесполезно уговаривать её поспать во время езды. Парень кинул ей яблоко, которое она сразу поймала. Их лошади пошли рысцой, а затем пустились голопом. Они достигли Викендена на закате. Город был не большим, но, тем не менее, лучше открытой местности. — Я куплю зерна для лошадей. Скоро вернусь, ты поспи, — сказал Ауликс. Арья кивнула, пытаясь подавить очередной зевок. Она спешилась и ослабила седло, но не стала его снимать. Это даст лошади передышку. Прежде чем отправиться в путь, Арья снова его затянет. Она сделала тоже самое для лошади Ауликса и мула. — Хорошо, я вернулся. Спи. Он слушал, как девушка произносит имена из списка, и улыбался, потому что их стало меньше. Арья уснула, расслабившись и равномерно выдыхая. Ауликс предполагал, что они отправятся к Близнецам, чтобы отравить Уолдера Фрея, а затем на Юг, чтобы отыскать Джендри. Несколько часов спустя, догадка подтвердилась. Это хорошо. Они отправились в Солеварни, как и говорила девушка. Она избегала передвижения по территории Болтонов, и Ауликс понимал её. В этом городе он сможет обменять товар на муку. — У меня есть план, как незаметно пробраться в Близнецы, — сказал Ауликс, когда они покидали Викенден. — Хорошо, что это за план? — нетерпеливо спросила девушка, сгорая от любопытства. — Торговцы продовольствием: мясо кабана, цыплята и сыр. Мул будет тащить телегу. Так мы пройдём, — сказал Ауликс. — Что насчёт охраны? Если там уже есть хороший повар, то дальше они нас не пустят… Думаю, нам придётся их убить. — Мы справимся с ними, если понадобится. Возможно, они захотят попробовать товар на вкус или что-то в этом роде. — Мне нравится, — кивнула Арья. — Если потребуется спешка, то просто отвяжем мула от телеги. — Слюнки текут от предвкушения? — спросил Ауликс, замечая её довольный тон. — Нет, — фыркнула она. Он ухмыльнулся, но промолчал. У них ушло несколько дней, чтобы добраться до нужного места. Они продали большую часть товара, чтобы разгрузить мула. Ауликс приобрёл телегу, кабана и цыплят. После придирчивых проб, парень купил самый вкусный сыр. Они были готовы отправиться к Близнецам. — Что насчёт наших лошадей? Мы оставим их здесь или возьмём с собой на лодку? — спросила Арья. — Возьмём с собой. Если потребуется быстро бежать, то они нам пригодятся, — ответил Ауликс. Он купил им место в лодке за несколько драгоценных камней.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.