Маленькая жизнь

PG-13
Завершён
1673
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
84 страницы, 29 104 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1673 Нравится 451 Отзывы 598 В сборник

Глава 7. Занятие

Настройки
      После того, как Поттер вышел из комнаты, Северус задумался, не слишком ли легко он обошелся с ним. Казалось, что мальчишку можно присмирить только общаясь с ним жестче, невозможно угрозами перевоспитать или хотя бы направить. С ним нужно вести себя, как с обычным ребенком — не как с Героем, Мальчиком-Который-Выжил или Избранным.       Будь воля Северуса, он приковал бы Поттера наручниками к кровати и на пол дня оставил без еды, чтобы в следующий раз он задумывался о том, что делает.       Но во-первых, Северус понимал, что если о подобном узнает Дамблдор, к которому Поттер без сомнений помчится в первую же секунду, или родственники, то от него не останется ничего — это же Гарри Поттер! Всеми любимый, популярный мальчишка. Во-вторых, человек, который не привык к запретам или наказаниям вряд ли долго сможет вытерпеть такое.       Усевшись на кровать, Северус посмотрел в окно, искривив губы. За что ему такое наказание? Мерлин, дай сил прожить с Поттером в одном доме хотя бы две недели.       Стук в окно отвлек от мыслей. Северус метнул взгляд левее. Феникс. Дамблдор написал.       Северус нахмурился и сфокусировал взгляд на птице. Да, это Фоукс. Он закатил глаза и подошел к окну. Феникс завис в одном положении, держа пергамент. Железные решетки на окнах Поттера усложняли задачу, он не мог впустить птицу внутрь комнаты. Северус точно был уверен, что Поттер узнает, как это можно сделать, но спрашивать не собирался. Достав палочку, он уничтожил решетки и впустил Фоукса.       Письмо рухнуло в руки Северусу, минуту спустя птицу Дамблдора не было видно.       Северус фыркнул.       «Дорогой Северус, Пишу тебе, чтобы сообщить превосходную новость. Мадам Луиза одобрила заявку. Ты можешь приступать к работе.       Как ты? Как обстоят дела у Гарри? Надеюсь, вы двое хотя бы немного начали ладить друг с другом.       С любовью, Альбус Дамблдор».       Ну слава Мерлину! Хоть одна хорошая новость за сегодня. Взмахом палочки превратив письмо от директора в горку пепла, Северус поднялся и, захватив пару книг, аппарировал в Лабораторию. Этот день, однозначно, будет лучше вчерашнего.

***

      ― Что, Поттер, нет тебе покоя? ― прозвучал издевательский голос.       Гарри ухом не повел. Пора прекратить реагировать на провокации Дадли, стоит просто молчать.       Гарри сидел на пороге с мокрой тряпкой в руках — выполнял одно из заданий, которое тетя Петуния дала утром. Как бы ни хотелось сделать все с помощью магии, это было невозможно, поэтому Гарри просто делал работу и думал о разговоре со Снейпом. До тех пор, пока в его личное пространство нагло не вторгся Дадли.       ― Ты оглох?! ― взревел Дадли, при этом абсолютно по-свински хрюкнув.       Гарри, не выдержав противного голоса, поднял взгляд и окинул кузена с ног до головы.       ― Ты куда-то шел, Дадли? ― устало и без единого намека на раздражение спросил Гарри, не прекращая уборку.       Медленно обойдя Гарри, Дадли встал за его спиной и рявкнул:       ― Куда шел, туда и пойду.       Гарри снова не обратил внимания. Пытаясь справиться с раздражением, которое каждый вечер мечтает вылить на Снейпа, ему приходится работать и справляться в невменяемым, тупым Дадли.       Спустя минуту Гарри обернулся, Дадли все еще стоял за ним, скрестив руки на груди.       ― Что такое? ― спросил Гарри и полностью развернулся к Дадли. Он хотел держать себя в руках, но действия кузена начали напрягать. Кто знает, что взбредет ему в голову — все-таки он стоит сзади.       ― А где твой шрам на плече, Поттер? ― маленькие поросячьи глазки сузились, и Гарри даже захотелось засмеяться.       ― Какой шрам, Дадли? ― хмыкнул Гарри. ― Тебе мерещится то, чего нет?       Дадли усмехнулся.       ― Нет-нет, ― тихий и зловещий голос заставил Гарри задуматься, ― у тебя был шрам. На плече, вот тут, ― Дадли показал на место возле ключицы. Гарри однозначно закатил бы глаза, если бы не понимание, что Дадли хочет сделать. ― Куда он делся? Раньше такие шрамы…       ― Не понимаю, о чем ты говоришь, ― выдохнул Гарри, стараясь говорить без страха. Он все понял. ― Не мешай мне работать.       Гарри хотел отвернуться, но Дадли резко дернул его за плечо и начал громко говорить. Такие издевательства единственное, что доставляет ему радость в жизни.       ― Нет, Поттер, такие шрамы сходили у тебя раньше не меньше двух-трех недель, ― Гарри сидел в ступоре. После того, как Снейп вылечил раны, он решил, что ему больше не стоит их скрывать. Единственное, что он не учел, что теперь ему придется скрывать их отсутствие.       ― Ты такой наблюдательный, ― как можно более спокойно фыркнул Гарри. ― На самом деле, это всего лишь значит, что я начал быстрее восстанавливаться из-за витаминов, которые меня заставляли пить в школе, ― ляпнул Гарри первое, что в голову пришло.       Но Дадли это не впечатлило. Он лишь схватился за живот и весело расхохотался.       ― Нет, Поттер! ― Гарри понимал, к чему клонит кузен, и он этого, если честно, становилось страшно. ― Нет, это значит, что ты колдовал! Ты колдовал, Поттер! Колдовал!       Гарри фыркнул.       ― И как ты это докажешь? ― последняя жалкая попытка сохранить себе здоровье. Он точно не собирался умолять Дадли о молчании. Пусть лучше его изобьют Дурсли, чем он унизится. Да и сейчас, собственно говоря, рядом с Дадли он чувствовал себя щенком.       Дадли лишь хмыкнул и, припрыгнув, скрестил руки на груди. Он посмотрел слишком самоуверенным взглядом и выдал:       ― А зачем мне что-то доказывать? Мне и так поверят.       И самое страшное — Гарри понимал, что это правда.       После этого разговора Дадли развернулся и помчался к своим друзьям. Наверное, ему на самом деле не терпелось рассказать, что Гарри сегодня побьют.       Гарри же только хмыкнул и продолжил работу. Пусть по спине и пробежали мурашки, а желудок скрутился в петлю, он понимал — здесь ему открываться и доверять некому. Будут его бить — пускай бьют, он не издаст ни звука. Никто в этом доме не услышит его криков.

***

      До семи ни Вернон, ни Петуния не вернулись с работы. Гарри был рад. Впереди было занятие со Снейпом, и ему не хотелось ерзать на стуле и потирать спину, поэтому ровно в семь он помчался наверх, отбросив дела. Он не доделал список заданий, но было плевать — все равно будут бить. Хотя еще вчера он так бы не сделал. И как бы Снейп его не запугивал, Гарри не боялся его. Не так, как дядю.       Когда Гарри вошел в комнату, Снейп уже сидел за столом.       Гарри не думал с ним здороваться. Все, что ему нужно — отсидеть занятие. Не слишком долго осталось смотреть на физиономию Снейпа.       ― Я знал, что в этот раз ты не посмеешь ослушаться, ― ядовитый, дикой ненавистью пропитанный голос врезался в слух. Гарри едва не закатил глаза. Если бы люди переставали говорить, попадая в этот дом, он был бы на седьмом небе от счастья.       ― Если Вы думаете, что я боюсь Вас, сэр, то Вы заблуждаетесь, ― под нос себе протараторил Гарри и уселся на кровать, игнорируя пустой стул рядом со Снейпом.       ― Я ничего не думаю, Поттер, ― рявкнул Снейп и развернулся лицом. ― Ты идиотский мальчишка, я знаю. Знаю одно — если ты хочешь жить, ты должен бороться. Тебе же все равно.       Слова были мотивирующими, но Снейп произнес их таким тоном, что Гарри в очередной раз приравнял свои шансы в битве с Волдемортом к нулю.       ― Зачем Вы это говорите? ― задал Гарри вопрос и на подсознательном уровне вспомнил Седрика, который погиб из-за него.       В начале лета Гарри думал о том, что Снейп может использовать на нем леггилименцию, но то что произошло сейчас выбило из колеи. В голове даже образ Седрика до конца не появился, когда Снейп вскочил на ноги и прошипел:       ― Первое, над чем будем работать: чувство вины перед Седриком Диггори! — прозвучало это с отвращением.       Гарри опешил, распахнул глаза. Стянув брови к переносице, он подобно Снейпу поднялся с кровати и, заглянув прямо в его глаза, закричал:       ― Какого черта Вы лезете в мою голову?! Все, что там — личное, только мое!       Снейп фыркнул, и Гарри это очень взбесило. Не сильно церемонясь, Снейп схватил его за шиворот и приподнял, чтобы заглянуть в глаза.       ― Во-первых, Поттер, ― Снейп выплюнул фамилию мальчишки, ― со мной ты будешь говорить уважительно, это понятно? ― Гарри отвернулся, но стоило Снейпу поднять руку, как он кивнул. Не боится Снейпа? ― Во-вторых, мне абсолютно плевать на твои слезы и чувства. Моя задача — лишь научить. И в-третьих, мне безумно интересно, что ты скажешь Темному Лорду, когда он попытает залезть к тебе в голову? Что это личное?! Личное, Поттер?! ― взревел Северус и хорошенько так встряхнул мальчишку, после чего отшвырнул от себя и уселся в кресло.       Гарри не требовалось много времени, чтобы отдышаться. Прошло буквально несколько секунд, как Поттер, автоматически схватившись рукой за шрам на лбу, что обеспокоило — да, обеспокоило Снейпа, — и выдал:       ― Вы не имеете права со мной так обращаться!       Снейп только сжал губы в плотную линию и прошипел, наклонившись вперед:       ― Собственно говоря, как и ты со мной. Ну что, начнем?       Гарри выдохнул сквозь зубы, но все-таки смог взять над собой контроль и сказать:       ― Мне нужно еще те… теплые одеяла затащить в домик на дереве через два квартала! ― Гарри едва не проговорился, что ему нужно много заданий от тети Петунии закончить, но вовремя опомнился. Снейп, кажется, ничего не заметил.       Фыркнув, Снейп прокашлялся и выдал:       ― Маяться дурью будешь до семи часов, ясно? В семь я буду ждать. Время, когда ты будешь уходить, тоже зависит лишь от твоих стараний. Хотя я не уверен, что ты вообще знаешь, что такое — стараться.       Гарри откинулся на спинку стула и принял тот факт, что получать от родственников он будет в два раза больше за то, что они его не увидят сегодня. Лишь пожал плечами и выдохнул. Ему ли привыкать?
1673 Нравится 451 Отзывы 598 В сборник
Отзывы (19)