ID работы: 5940293

Мы играем в сумерках

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2095
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
120 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2095 Нравится 124 Отзывы 665 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Особняк Хейлов оказался просторным и огромным. Буквально под каждым окошком стоял диванчик или было оборудовано другое место для чтения. Стайлз легко представил, как каждый из обитателей, облюбовав уголок, мог устроиться там с книгой или просто подремать на солнышке. В доме в изобилии были самодельные пледы и одеяла, а кухня приспособлена для нужд Коры. Кругом имелись пандусы, а также – лифт, перемещавшийся с подвала до последнего этажа. (В данной ситуации, это немало выручило с каталкой Скотта, догадался он. Не то чтобы практически каждый не мог донести его на руках, но тем не менее). Парень все еще привыкал к новым реалиям. - Мы проведем здесь несколько дней, так что экскурсию по дому обещаю, но позже,- молвил альфа. Стайлз кивнул. На него разом обрушилось осознание важности того, что Дерек собирался сделать. Словно услышав его мысли, мужчина подошел и погладил сына шерифа по спине. Они спустились на этаж ниже, пересекли игровую комнату и нырнули в едва заметную потайную дверь в дальнем углу. Внутри помещения лежал Скотт – на большом двуспальном матраце, без трубок и проводов, за исключением кислородной маски. Мелисса пристроилась под боком у мужа, держа его за руку. Эллисон стояла на корточках рядом с постелью, шепча больному слова поддержки и ободрения. Бойд и Айзек были напротив шерифа и его супруги. Единственным, что выдавало напряжение оборотней, была ручища Вернона, потирающая спину товарища так же, как недавно сделал их вожак для Стилински. В глаза бросалось отсутствие Коры. - Тебе не обязательно присутствовать при этом,- напомнил Хейл. - Пока возможно, я хотел бы находиться здесь,- заверил сын шерифа.- Ну, разве что это против правил... Мужчина мотнул головой, но предупредил: - Бывает немного жестковато. И много крови. - Скотт едва в состоянии голову поднять. - А Бойд истек кровью почти до смерти, но едва принял укус, перегрыз стальную болванку, что твою щепку,- вмешался Айзек. - А тебя самого это едва не довело до комы, но ты умудрился разорвать когтями железнодорожный вагон, - парировал Вернон. - То есть… - растерялся Стайлз. - Буквально. Самый настоящий вагон от поезда,- кивнул Бойд. - А это не опасно? – уточнил парень у Хейла. - Я не дам тебя в обиду,- заверил тот, отодвигая Стилински в сторону Айзека и его товарища. Туда же он распорядился переместиться остальным свидетелям. Стайлз взял Мелиссу за руку. Та дрожала. Вожак приблизился к жене пациента, бормотавшей что-то ему на ухо. Не ясно было, слышит МакКолл ее вообще или нет. Девушка мгновенно повернулась в сторону Дерека: - Ему будет больно? - Да,- честно ответил оборотень. Эллисон глубоко вдохнула и кивнула. Сказать ей правду было лучшим вариантом, но… речь ведь идет о Скотте. – Он может даже не узнать тебя. Будет злым, жестоким. Так постоянно происходит. Но рано или поздно, муж вернется к тебе, понимаешь? Девушка кивнула. Дерек помог подняться, поцеловал ей руки и направил в сторону остальных, а кудрявый бета притянул поближе. Эллисон крепко сжала ладонь Стилински. Когда альфа наклонился над МакКоллом, стало понятно, что он вытягивает из того боль, чтобы парень смог очнуться. - Уверен, что хочешь этого? – в который раз спросил он. - Я не против иметь возможность дышать,- произнес пациент, из груди которого вырывался свист и хрипы, заставляя его товарища поморщиться. Страшно представить, что слышали стоявшие рядом оборотни.- Пожалуйста. - Хорошо. Ты слышал, что я говорил Эллисон…? - Я догадался, что будет больно. - Ладно. В таком случае, увидимся через пару дней, друг мой,- произнес Дерек. МакКолл кивнул и закрыл глаза.

***

Стайлз был далеко не в восторге от собственной реакции, но, по крайней мере, Джон и Эллисон были готовы. У парня мгновенно потемнело в глазах и заплясали темные точки, стоило ему увидеть окровавленные губы и щеки Хейла. Однако, ему полегчало, как только рана была перевязана, а дыхание друга участилось и на лбу выступила испарина. Мелисса дернулась к нему, но ее перехватил Бойд: - Он в порядке. Я слышу его сердцебиение. Все идет по плану. Женщина обмякла, а муж притянул ее поближе к себе. - Так, а теперь все отойдите к двери,- распорядился Дерек спокойным тоном. - А как же ты? – возразил Стилински. Тем временем, лицо МакКолла посвежело и показались клыки. И когти. Что-то новенькое. Вот так сюрприз! - Со мной ничего не случится,- вытирая руки о брючины, пообещал альфа. Как только Скотт сел на постели, его друга поволокли и вытолкали за дверь. В глазах пациента был какой-то странный блеск, которого Стайлз не узнавал, хоть дружил с МакКоллом с детского сада. - Иди,- невозмутимо поторопил его Дерек. Скотт поднялся с такой грацией, которая ассоциировалась у парня лишь с Хейлом и его стаей. Осознание данного факта потрясло его до глубины души. - Слишком поздно,- пробормотал Айзек, переходя в бета-релиз. Новообращенный бросился на стоящих в углу, а Стилински закрыл собой Эллисон (что могло показаться глупостью и сексизмом со стороны, ведь помощница шерифа была способна справиться с оборотнем лучше его, но парень не хотел, чтобы она пострадала). Хейл оттеснил его и зарычал. Звук был настолько сильным, что Стайлз, шериф, Мелисса и ее невестка упали на колени, зажимая уши. Опомнившись, они увидели, что вервольфы окружили сидящего на полу Скотта. - Бегите,- прорычал альфа. Они подчинились.

***

Чуть позже, ближе к полуночи, Дерек покинул подвал в разодранной футболке, а его беты шагали следом. Оказавшись на кухне, все трое принялись поглощать всю приготовленную Стилински и Эллисон в тот день еду. - Как он?- осведомилась Мелисса. Вожак прожевал курицу и успокоил ее: - Еще денек – и будет в полном порядке. Он засунул в рот немного картошки и начал собирать в пакет воду в бутылках, на поднос уложил судочки со снедью, добавляя: - Даже приковывать цепями не пришлось. Просто запер дверь. Когда мужчина ушел, Стайлз и подруга переглянулись. - Но это ведь хорошо, да? – предположил парень. - Каждого из нас приковывали,- пояснил Бойд. - А для усмирения Вернона вообще понадобились дополнительные цепи,- молвила Кора, державшая их в курсе происходящего в подвале. О том, как все успокаивали Скотта время от времени, а Дереку пришлось доказать свою состоятельность как вожаку далеко не раз, или о том, как с Эрикой прошло несколько дней, прежде чем девушка начала реагировать на человеческую речь. Сестра Хейла убедила их, что новоявленный бета справляется даже лучше, чем ожидалось.

***

Под утро, заснув в огромной кровати альфы, Стайлз едва услышал, как тот тихо прокрался в комнату. Мужчина принял душ и переоделся, прежде чем забраться в постель и обнять Стилински со спины. Оборотень удовлетворенно проурчал (по крайней мере, так показалось парню) и вздохнул. - Он держится молодцом,- заверил альфа. - Скотт не пострадал? – осведомился сын шерифа. - Нет. То, что ты видел – начальная стадия привыкания волка к новой форме. Все оборотни проходят через это. Он справляется отлично. Идеально, я бы сказал.- Дерек замолчал на миг, а потом хмыкнул: - Пожалуй, это самый спокойный волк из тех, что мне доводилось видеть. - Такой уж наш Скотти,- согласился Стилински. Хейл прижался к нему ближе, и они уснули.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.