***
- Как думаешь, насколько тебя хватит? Я выслал людей на поиски твоей драгоценной дочурки. Одна надежда на то, что те чудовища придут тебя выручить. А дальше что? – спросил старик. У Стайлза была щека в крови и довольно глубокий порез на лице. Пол лица болело, а страшнейшая мигрень тоже была не за горами. Но еще хуже было от осознания, что ему не уберечь Эмери. Та наверняка позвонила Дереку и оборотни уже ищут его. Если того не оказалось на месте, дочь могла дозвониться до Лидии, а та вызвала бы Национальную Гвардию, ФБР и послала за ним. От Стилински требовалось просто продержаться до прихода подмоги. - Пришли,- оповестил сидящий у двери пособник деда. Стайлза держали в выгоревшем доме, у забитого досками окна. Помещение, в котором они находились, наверняка раньше служило гостиной. - Хейл? – осведомился старикашка, приподнимаясь. Он заставил пленника встать, расположив его между собой и дверью. - Нет. Это… Послышались крики, а потом – утробный рев. И вошедший оборотень не был Дереком. Появился Скотт. За последние несколько месяцев Кора научила их с Эмери отличать членов стаи по вою. Они устраивали настоящие соревнования между собой, стремясь выяснить, у кого это получается лучше. Пусть снаружи было пять сообщников старика, Стилински свято верил в своего друга. И это – не пустой звук. МакКолл усердно тренировался с альфой, но теперь на его стороне было преимущество в виде клыков и когтей. Товарищ появился в дверях, разорвав последнего похитителя и едва ли поморщился, когда в него угодила пуля. Он стоял перед Стайлзом и его похитителем, собранный, весь в крови, рычащий, но с ярко горящими глазами. - Да ты новый волчонок Хейла! Ждешь своего альфу? – дед ткнул дулом в шею сына шерифа.- В таком случае, я оставлю тебя и труп… Через мгновение Стайлз оказался на полу, отброшенный на другой конец помещения, у ног своего бро. Несколько секунд ушло на то, чтобы переварить происходящее. Оказывается, Дерек проломил доски, которыми было заколочено окно, сломал старикашке руку, в которой тот сжимал оружие, и отшвырнул своего парня от похитителя. Скотт помог другу подняться и вместе они наблюдали, как Хейл разорвал деда пополам. Буквально. Разделавшись со злоумышленником, мужчина подошел к Стилински, а тот поднял руки так, чтобы МакКолл мог срезать веревки. Освободившись, парень с остальными скрылись в лесу. - Кому принадлежит этот дом? – спросил Стайлз, все еще потрясенный пережитым. - Без понятия,- ответил Скотт. - "Частная собственность",- прочел Дерек на прибитой к дереву табличке. - Пошли,- позвал МакКолл и они направились на юг, по тайной тропе. Он шел впереди, за ним – Стилински, а Хейл замыкал шествие. - А Эмери где? – осведомился Стайлз. - Твой папа, Кора и Лидия стерегут ее в участке,- сообщил Хейл. - Вот и хорошо. Маленькая каратистка в окружении вооруженных до зубов офицеров полиции. - И Лидии,- фыркнул Скотт. - И ее тоже.***
- Папа пропал? – третий раз подряд спросила Эмери с каменным лицом и суровым взглядом, взглянув на шерифа, Перриша и Лидию. Кора взяла малышку за руку и честно сказала «да». Остальные удивленно уставились на нее. - А Дерек пошел его выручать? – крепко сжав ладонь девушки, уточнила малышка. - Все туда отправились. Девочка вздохнула немного спокойнее, но задала следующий вопрос: - И за мной тоже придут? Кора покачала головой: - Пока никто не угрожал. - Но ты не знаешь наверняка? - Кто рискнет, пока ты здесь? – вмешался Джон. - Разве что идиот,- хмыкнула Лидия. Звякнул колокольчик над входной дверью, но никто не пошевелился, пока не услышали криков Эллисон. А потом началась стрельба.***
- Хочу пива,- надулся Стайлз. - А нужно выпить воды,- возразил Дерек. - Джексон экспериментировал с аконитом, чтобы споить оборотней,- сказал Скотт.- Говорит, что почти вышло с тем яблочным сидром, который облюбовал Бойд. - Вот это будет зрелище! Мой дядя Питер…- начал было Хейл, но осекся, а МакКолл резко притормозил, так что бро врезался в его спину. Он начал тянуть Стилински за руку, но альфа заставил обоих лечь на землю. - Что…- открыл рот сын шерифа. Хейл заставил его замолчать своей широкой ладонью поперек лица. И тут они заметили ручеек крови, стекающий по руке Дерека. - Скотт, беги! – прошипел мужчина. Хоть все пригнулись, следующая пуля угодила в дерево совсем рядом с ними. - Но… - Давай! – радужки альфы окрасились красным и он рыкнул. МакКолл подскочил и скрылся из виду.***
Когда шериф и Перриш покинули кабинет, они увидели молодого человека, прижимающего дуло пистолета к виску школяра, пришедшего взять интервью для школьной газеты у помощника шерифа. Эллисон наставила табельное оружие на него. - Вы знакомы? – уточнила Кора у Джона, вытащившего собственный пистолет. - Мэтт Дэлер. Мы разыскивали его за те письма с угрозами, которые постоянно получал Стайлз, но оснований было маловато, а потом он уехал из города. - Очевидно, не слишком далеко, - пробормотала Кора, пропуская Лидию. - Отдайте девчонку,- указав на Эмери, крикнул Мэтт.- И все закончится. Он выглядел неважно: бледный, круги под глазами, вспотевший. - Только через мой труп! – прошипела Эллисон. Мэтт сильнее надавил пистолетом в висок подростку. - Девчонка или этот парень получит пулю! –разбрызгивая слюну, завопил Дэлер. - Не бывать этому! – заявил Перриш. Нападающий начал нажимать на курок, а Лидия, державшая Эмери за руку, не выдержала напряжения: - Ладно! Все повернулись и потрясенно уставились на нее. Она же посмотрела на девочку и та пожала своими худенькими плечами. - Просто отпусти парнишку, ладно? – попросила мисс Мартин. - Как только девчонка будет у меня,- настаивал Мэтт. Девушка кивнула, отпуская руку ребенка. Эмери сделала шаг вперед, а у шерифа потемнело перед глазами. Как только Дэлер дотянулся до малышки, он отпустил своего заложника.***
Дерек пошатнулся, а его парень остановился. - Нет, мы должны двигаться,- заупрямился мужчина. - Никуда ты не пойдешь,- рассердился Стайлз, когда оборотень начал оседать на землю.- Что не так? Ты никогда еще не падал… - Пуля,- сказал Дерек, выплевывая черную кровь. – Она аконитовая. Парень охнул, озираясь и спросил: - Они близко, да? Хейл кивнул, завалившись набок. Стилински охватило непонятное оцепенение. - Все на свете отдал бы за пистолет,- молвил он. Смотреть одним глазом было тяжеловато – второй опух, но и так было ясно: кругом ни куста, ни пещеры, чтобы спрятать оборотня, пока он пойдет за подмогой. В тот же миг Дерек сунул ему в руки что-то тяжелое и холодное. Стайлз мгновенно узнал отцовский девятимиллиметровый. - Запамятовал,- выдавил из себя альфа. - Лучше поздно, чем никогда,- согласился сын шерифа. - Беги. - Заткнись. - Стайлз… - Дерек, молчи.***
Все закончилось буквально за три секунды. Кора сразу сообразила, что задумала Лидия, передав девочку Мэтту. Все знали, на что способна Эмери, но только мисс Мартин хватило смелости поверить в нее настолько, чтобы отпустить. Одним быстрым движением малышка вывернула руку, держащую пистолет и с громким треском сломала ее. Дэлер беспомощно взвизгнул, когда она ударила по колену и продолжала бить до тех пор, покуда нога парня не изогнулась под неестественным углом. Эмери толкнула его на пол. Мисс Хейл знала, что ей вовек не забыть, как непринужденно и целенаправленно двигалась малышка, чье сердце не сбилось с ровного ритма ни на секунду, даже когда она лупила своими любимыми зелеными кедами по физиономии Мэтта, пока крестная не подоспела и не оттащила ее в сторону. Лидия и Кора на миг оценили кровавое месиво, в которое превратился Дэлер и отвели взгляд.***
Дерек был без сознания. Когда Стайлз рискнул взглянуть на его руку, та почернела. - Мне она нравилась,- пробормотал парень.- Идеально смотрелась со второй такой же. - Пуля,- произнес Хейл. - Тихо, детка. Я работаю над этим. Мужчина затих. Еще одна вонзилась в ствол дерева над головой Стилински и тот наугад выстрелил. Что-то зашевелилось слева. Он прицелился. Ничего. С юга сильно несло жасмином, так что голова кружилась. На этот раз, выстрелив, он услышал, как кто-то споткнулся. Либо его пуля попала в цель, либо спугнула стрелка. Раздался безумный женский смех. - Положи свою «пукалку», красавчик. Вы оба окружены. - А ты, наверняка, чокнутая бывшая,- крикнул Стайлз, прислушиваясь.- Знаешь, я не осуждаю Дерека за то, что он бросил тебя. Дамочка фыркнула, а парень выстрелил. Она ответила тем же и тут до Стилински дошло, что его предположение оправдалось: он попал в психопатку ранее, так что она не смогла застрелить его, находящегося на открытом участке местности. - Ты там как? В порядке? – осведомился он. - Оте*ись,- взвизгнула девушка. Стайлз бросился бежать в направлении, откуда доносился ее голос. Она оказалась ближе, чем он рассчитывал – буквально в паре шагов, сидела прижавшись спиной к двум деревьям, держась за простреленное плечо и ухмыляясь. - Отдай мне альфу и получишь все, что попросишь… - начала она. Сын шерифа сделал шаг навстречу и уточнил: - Ты же Кейт, да? Она не ответила. - Не важно. И что же ты предлагаешь мне взамен на оборотня? – осведомился он, прижав дуло пистолета к ее горлу. - Такую кучу денег, которой ты отродясь не видел. Просто уйди в туман. - Деньги? – улыбнулся Стайлз. - Пятьсот тысяч баксов если уйдешь не оборачиваясь. Парень от души расхохотался: - Я миллионер, дура. Такую сумму в месяц зарабатываю. Он сделал шаг назад и нажал на курок. А потом еще раза три. Забрав ее оружие, Стайлз вернулся к Дереку. Подняв его на ноги, он потянул мужчину по лесу. На Бойда они наткнулись почти через час. - Он слишком тяжелый,- пожаловался парень задыхаясь. - Я позову Айзека,- хмыкнул Вернон. Стилински засунул в его открытую ладонь пули и махнул: мол, иди уже. Айзек и Эрика, появившиеся минут через пять, вывели его из леса и доставили домой. А там уже ждала Эмери с рассказом о том, как впервые в жизни довела взрослого мужика до больницы.