ID работы: 5941272

Crystal

Гет
R
В процессе
167
автор
Размер:
планируется Макси, написано 115 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 116 Отзывы 53 В сборник Скачать

- Прекрасно выглядишь. Особенно в маске

Настройки текста
— Добрый вечер, — незнакомец начал разговор первым.       Лениво отлепившись от автомобиля, он тряхнул длинными волосами и сделал шаг в нашу сторону. Эдвард продолжал удерживать меня за своей спиной. Я надеялась, что его излишняя настороженность — это лишь предосторожность, и не стоит волноваться. Но вполне возможно, что он мог что-то прочитать в мыслях вампира. — Меня зовут Лоран. Проходил мимо и почувствовал знакомый запах, а это оказались вы. Ждал, когда вы закончите ужин, чтобы не прерывать вас и не прослыть невежливым.       С Лица Лорана не сходила улыбка, слегка смахивающая на животный оскал. Он, не стесняясь, рассматривал нас, и даже мне, стоя за Эдвардом, становилось не по себе от его взгляда. — Мы Каллены, — начал Эдвард, — наш клан обосновался неподалеку. В Форксе. Я Эдвард, а это Белла.       Парень позволил мне немного выйти из-за него, но продолжил крепко держать за руку. — Кровь животных? — спросил чужак. Он втянул воздух и прикрыл глаза. — Такое питание портит ваш запах, однозначно. — Мы не хотим причинять неудобства людям.       Я чуть не закатила глаза. Да уж, еще какие неудобства. — Также мы надеемся, что вы не станете охотиться на людей на этой территории, — добавил Каллен.        В его голосе так и сквозило напряжение, и от этого мне стало еще больше не по себе. Пытаясь успокоиться, я буквально вцепилась свободной рукой в полы пальто парня, он провел большим пальцем по крайней части тыльной стороны моей ладони. — О, не беспокойтесь! Через пару часов меня здесь уже не будет. Я лишь хотел увидеть сородичей, знаете, нас ведь не так много. — Лоран вздохнул и снова улыбнулся нам. — Был рад с вами поболтать, Эдвард и Белла. Должен сказать, вы отлично смотритесь вместе.       Послышался треск ткани. В моих руках оказался кусочек пальто Эдварда. Лоран и Эдвард коротко посмеялись. Лоран — расслабленно и лениво, а Эдвард — напряженно и скованно. — Белла еще очень молода, и вы, Лоран, первый вампир, которого она видит, помимо нашей семьи. Волнение, вот и все. — Не стоит бояться, дорогая. Я не хочу причинять никому вред. — Мужчина наклонил голову слегка в бок, будто так меня лучше видно. — Надеюсь, мы с вами еще увидимся.       Лоран в одно мгновение оказался на крыше одноэтажного здания, после чего скрылся из поля нашего зрения, но мы могли слышать его тихие шаги. — Все хорошо? — тихо спросил Эдвард, наклонившись ко мне.       Я, посмотрев на него, только кивнула и сразу смутилась, увидев на пальто дыру приличного размера. — Не расстраивайся, оно мне все равно не нравилось. — Просиял Эдвард, но я видела в его глазах самую настоящую тревогу. — Нам пора домой.       Элис была расстроена тем, что не предвидела появление Лорана в городе, и потому очень сильно сокрушалась и считала себя виноватой. Мы пытались ее успокоить, но наши попытки были тщетны, поэтому все мы надеялись, что Джаспер, чувствующий эмоциональный настрой каждого и способный им управлять, скоро вернется и поможет Элис. — Он ведь сказал, что через пару часов приедет. Скорее всего, он уже где-нибудь в Канаде, — ободряюще сказал Эммет и стиснул Элис еще сильнее в своих медвежьих объятьях. — Мы просто привыкли, что в этой дыре, — последнее слово Розали четко выделила, — мы одни, поэтому появление любого чужого вампира автоматически превращается в повод для паники.       Из всех собравшихся она была менее всего подвержена панике, и я, смотря на нее, старалась заразиться тем же настроением. Но, должна признаться, от всеобщей тревоги меня отвлекало присутствие Эдварда на опасно близком расстоянии от меня. А если быть точнее, мы сидели на софе возле камина и касались друг друга бедрами.       Я вполне могла не дышать, потому что вообще не нуждалась в этом, но дыхание было готово вот-вот сбиться от приятного волнения. Чувствую себя глупым влюбленным подростком, который не может с этим справиться.       Стоп. А кто я, если не подросток? — В его мыслях не было ничего такого, что могло бы насторожить, — добавил Эдвард. — В его голове вообще была почти тишина.       Тревога на лице Элис сменилась интересом, и все мы выдохнули с облегчением, но я знала, что это не так. Он не стал бы меня заслонять собой, если бы в его голове была тишина. — Возможно, он решил сменить направление в последний момент, и ты этого не успела увидеть. — Если только он не сделал это намеренно, — пробормотала я, и шесть пар глаз устремились на меня. — Эдвард… говорил, — нерешительно начала я пояснять, но парень, сидящий рядом со мной, меня перебил: — Давайте договоримся: если в течение трех дней в новостях не будет что-то об убийствах в этой местности, то мы больше к этому не вернемся. Хорошо?       Все усиленно закивали, а Розали вздохнула с облегчением — ей не нравился весь этот переполох, поэтому, когда мы закончили разговор, она мгновенно удалилась из дома, и Эммет последовал за ней. Элис стала бездумно щелкать телевизионным пультом, а мы с Эдвардом сделали вид, что нам жутко интересно смотреть слезливый сериал, и присматривали за ней.       Эсме, стоявшая за софой, на которой сидели Эдвард, Элис и я, ласково погладила предсказательницу по волосам, таким способом выразив свою любовь. Мы знали, что она любит всех. Даже я знала, что теперь она любит меня так, словно я ее родной ребенок. — Мы любим тебя, милая, — вдруг произнес Карлайл и, поцеловав «дочь» в макушку, ушел в гараж. Он опять собирается провести ночь в больнице. — Если вы вдруг проголодались, то Эсме приготовила пасту, — вдруг усмехнулась Элис и посмотрела на нас, сузив глаза. — Ты еще получишь за то, что решил меня обмануть, Эдвард! — Элис, мы с тобой об этом говорили! — Эсме пожурила Элис со второго этажа.       От грусти Элис не осталось и следа, теперь она была такой же живой и радостной. Если она возмущалась и грозилась прибить Эдварда, то все действительно хорошо. — Это последний раз, я клянусь, Эл, — виновато пробормотал Эдвард, опустив взгляд в пол.       И мы все втроем громко рассмеялись, но что-то не давало расслабиться. Что-то казалось мне странным в Лоране. Не просто же так Эдвард сгреб меня в охапку и спрятал за собой.

***

      После недавних странных событий было приятно оказаться в привычной обстановке — в школе среди людей — учеников, круг проблем которых пока ограничивается проваленной контрольной работой и свежими сплетнями. Находясь там, я забывала, что в остальном мире есть и другие вампиры, настроенные не так доброжелательно, как мы.       В обычно пустом классе для наказаний сейчас было пятнадцать человек, включая меня, Джессику и Майка. Все эти люди вызвались помочь с упаковкой и сортировкой привезенных роз. За их доставку Элис вызвалась отвалить неплохую сумму денег, только чтобы мне не пришлось трястись в машине с Ньютоном наедине, и я была ей благодарна: и за готовность тратить деньги, и за дар предвидения.       В помещении, несмотря на открытые окна, все равно было душно и стоял навязчивый запах цветов. Мне хотелось одного — поскорее уйти отсюда и оказаться в своей комнате. Желательно с хорошей книгой и, как ни странно, под одеялом.       Возможно, я бы даже рискнула оказаться осмеянной Эмметом и сделать себе какао. После хорошей охоты, разумеется.       А пока я отрезала отсохшую нижнюю часть роз инструментом, любезно предоставленным Майком, а Джессика писала послания на небольших открытках. Каждую законченную она укладывала в аккуратную стопочку, после чего принималась за новую. Мне было приятно видеть, что она действительно старалась и выкладывалась на все сто в отличие от Ньютона, который только делал вид, что был чем-то занят. На деле же он слонялся вокруг нашего стола и старался ненароком меня задеть хоть какой-нибудь частью своего тела.       Он неплохой парень, но это не спасало его от того, что я не хочу сломать ему шею. — Майк, подготовь ленточки для подвязывания, — попросила я. — Джессика уже столько открыток подписала, а ты ни одну не прикрепил. — Но… — Майк, — холодно отчеканила я и кивком указала ему на коробку с лентами.       Несмотря на гул голосов вокруг, мне было не трудно концентрироваться на том, что я делала, и мне это даже нравилось. Мне очень нравилось быть частью этих ребят и помогать им, словно за последние несколько месяцев со мной не произошло ничего странного, типа превращения в вампира.       Быстрыми шагами к нам шла Анжела, которую Бен буквально силой заставил помочь ему со школьной газетой. По его словам, если он не успеет доделать специальный выпуск до вечера, то ему придется выслушать пару ласковых слов от директора. Вникать в их взаимоотношения я не стала и просто отпустила этих двоих, и мне было плевать, даже если они ушли пить кофе. Но мои подозрения по этому поводу Анжела развеяла, как только подлетела к нам. — Джесс! — Стенли с удивлением взглянула на нее, оторвав от бумаги ручку. — Бен опять не в ладах с принтером. Выручи?       Джесс тихо ругнулась, но встала со стула, поправила футболку и волосы, тем самым готовясь идти. За ухом у Анжелы была ручка, из нагрудного кармана рубашки торчали какие-то бумажки, исписанные мелким почерком. Выглядела она измученной и очень раздраженной. — Есть еще кто-то здесь, кто доверяет ему технику? Боже! — простонала она и, подхватив под локоть Анжелу, направилась к выходу. — Я скоро вернусь! — бросила через плечо, прежде чем выйти из класса. — Получается круто! — напоследок крикнула Анжела. Я махнула ей рукой и улыбнулась.       Ньютон молча нарезал ленту разной длины ровно до того момента, пока Джессика не скрылась за дверью. В отличие от него я слышала, как Джессика вслух злилась на бедного Бена Чейни. — Белла? — М?       Я старалась сделать вид, будто очень увлечена розами, но это все равно не спасет меня от разговора с ним на тему, которая мне совсем не нравится. Такие разговоры всегда смущали меня, особенно когда я была человеком, а сейчас еще и злили. — Помнишь, я спрашивал про маскарад?       Парень отложил ножницы в сторону и теперь внимательно смотрел на меня. Я старательно пыталась избегать зрительного контакта с ним. Отрезав часть стебля, я поставила розу в пластиковую емкость и принялась за нарезанные ленточки и открытки.       Мы много говорили о маскараде с Элис и Розали. Последняя особенно рвалась помочь нам с выбором платьев, но идти на мероприятие не хотела. Эммет тогда пошутил, что его девушка просто затмит всех своей красотой, поэтому решила остаться дома и дать шанс другим. Розали здорово засмущалась, а мы с Элис умилились им.       Элис уже почти уговорила Джаспера пойти с ней, а нас с Эдвардом поставила перед фактом, что мы идем вместе. Зная ее настойчивость, которую она любила проявлять в подобных ситуациях, мы даже с ней не спорили. Фактически мы собирались пойти на маскарад компанией из четырех человек, а не парами, поэтому я особо не задумывалась об этом.       Но Ньютон заставил меня наконец действительно подумать о том, как же Элис видит наш поход: как компанию или как двойное свидание? Дело дрянь. — Майк… — осторожно начала я и все же посмотрела на него, — ты ведь понимаешь, что не сможешь даже заехать за мной?       Так, аккуратно… — Мне поможет навигатор, — быстро нашелся парень.       Ну, включи голову, пожалуйста! — Извини, мы договаривались пойти с Элис, Джаспером и… — Эдвардом? — зло спросил Ньютон, буквально выплюнув имя Каллена. На секунду я была готова потерять связь с реальностью, но взяла себя в руки. — Лучше пригласи Джессику. Она будет очень рада. — Холодно и отчужденно, как надо. —Вы были бы отличной парой. Хотя бы на этом вечере.       Майк с легким недоумением посматривал на меня, словно у меня было три глаза. Или он не знал, что нравится Стенли, или не ожидал от меня такой реакции. — То есть, это нет?       Вдох. Выдох. Эдвард быстрым шагом шел по полупустому школьному коридору к нам. Я пыталась не показывать своего волнения Ньютону, но тот так внимательно смотрел на меня, что мне хотелось испепелить его взглядом.       Каллен буквально влетел в кабинет, чем заставив всех присутствующих уставиться на него, как на идиота. Но он, не обращая ни на кого внимания, подошел ко мне, взял мой рюкзак, лежавший подле меня, и кивком указал в сторону выхода. — Нет времени объяснять, идем, — быстро пояснил он и, взяв меня за руку, потянул к двери.       Я лишь успела отбросить ножницы на стол и мельком взглянуть на разъяренного Ньютона. — Каллен, ты издеваешься? Второй раз не даешь мне закончить разговор! — Остынь, парень, — просиял Каллен и махнул ему рукой, прежде чем выйти со мной из кабинета.       Оказавшись в коридоре, я нервно рассмеялась. Меня волновало, почему он так резко вывел меня оттуда, и почему сейчас мы быстрым шагом удалялись от кабинета наказаний. — Может, объяснишь уже, что происходит? — спросила я, продолжая плестись за парнем.       В кабинете, заполненном до отказа розами, кто-то вскрикнул от боли. И в этот момент мы вышли на улицу. Холодные порывы ветра сразу подхватили мои волосы, дыхание сбилось от неожиданности. Мы по-прежнему быстро удалялись от здания школы, а Ньютон продолжал слишком громко злиться. — Элис видела, как ученица порежется. Только что, — сказал Каллен. — Но она не видела твоей реакции на кровь, поэтому я решил, что тебя нужно забрать оттуда.       Обида, вызванная его недоверием, больно кольнула там, где должно быть сердце, но быстро работающий мозг быстро сгенерировал разумную мысль по этому поводу: последний раз на охоте я была три дня назад, глаза были уже не янтарного, а темно-оранжевого цвета. Я и сама сейчас не могу представить, что бы там могло произойти, если бы я осталась.       Мы уже сидели в автомобиле, но двигатель Эдвард так и не завел. Вместо этого он лишь обеспокоенно смотрел на меня и, видимо, ждал, что я скажу. А мне говорить мне сейчас хотелось меньше всего, но я выдавила из себя одно слово: — Спасибо. — Все обошлось, и это самое главное. А теперь самое время поохотиться.       Он, наконец, завел двигатель, и мы выехали со стоянки. Оказавшись в нескольких милях от нее, я вздохнула с облегчением.

***

      Утро Дня Всех Влюбленных для учеников школы Форкса началось довольно приятно: уже перед первым уроком можно было заметить в руках большинства по розе, а у некоторых даже было больше одной. Мы и подумать не могли, что эта идея вызовет такой ажиотаж, и что огромное количество людей захочет поздравить своих возлюбленных (часть поздравлений была с пометкой «анонимно», и мы обещали сохранить имена всех таких отправителей в тайне).       После второго урока шума по этому поводу стало немного меньше, но не настолько, чтобы не хотеть умолять всех и вся, чтобы разговоры, которые мы могли без труда услышать, прекратились. После третьего все стихло. Видимо, наша местная специальная «служба доставки» отправилась на уроки и пока не могла разносить розы.       После четвертого прямо в кафетерии ко мне подлетела Джессика с пятью розами в руках. Выглядела она, мягко говоря, довольной. — Идея с розами просто шикарна! Правда, четыре розы из пяти от анонимов, но это даже интересно, — усмехнулась она. — Бен подарил Анжеле целых три розы, представляешь!       Мне было приятно наблюдать за ее искренней радостью за подругу, да и вообще за всей ее живой реакцией на происходящее. Организовывая подобное, я не думала о том, получу ли я хоть одну розу, мне просто нравилось принимать в этом участие. Поэтому, не получив ни одного цвета до сего момента, я ни чуть не расстроилась.       Махнув нам рукой и бросив «До скорого», Джессика ушла к своему столу.       Эммет и Розали вернулись на занятия, поэтому сегодняшний ленч мы решили провести за нашим столом в составе одних Калленов. Особого удивления у учеников это не вызвало, скорее всего потому, что сейчас оно было поглощено розами и поздравлениями, и, несмотря на то, что школу украшать ученикам не разрешили, это не отняло у них праздничного настроения, поэтому вокруг была радостная атмосфера, которая должна была продержаться до маскарада. — Розы для Элис и Розали, — произнес подошедший к нашему столу парень. На его футболке была наклейка с надписью «купидон». Я тихо рассмеялась. — И… Белла Каллен.       Эммет и Джаспер со скромной торжественностью передали своим девушкам розы, а те сделали вид, что не знают, от кого они. Элис и Розали было жутко приятно, хоть это были скромные розы. В конце концов, вечером каждую ждал свой романтический сюрприз. Пока они умилялись цветам и ворковали с парнями, я пыталась побороться с шоком, который у меня вызвали пять роз, доставленных «купидоном». Увидев сию картину, Эммет громко присвистнул и даже не получил от Элис подзатыльник. — Спасибо, — пробормотала я. Парень, порядком смущенный, ушел. — Вау, — я уже обращалась к сидящим за столом. — Читай уже от кого они, — потребовал Эммет.       Я поочередно развернула каждую открытку, но ни на одной их не было подписи. Тем не менее, строки в одной заставили меня задержаться на ней: «Словно золотой орел, ты одна единственная летишь высоко сквозь небеса и города». Я провела пальцем по строчкам, написанным рукой Джессики, и постаралась не задумываться о том, кто бы мог это написать. Эммет довольно хмыкнул, а Розали усмехнулась. Я, наклонившись к Эдварду, шепнула: — Если захочешь сказать мне от кого они, то не вздумай, — я усмехнулась, — дай мне помечтать.       Эдвард лишь недовольно хмыкнул, но ничего против не сказал. Я знала, что он не подведет меня. — Не дурно. Столько сердец разбила, Белла, — наигранно причитала Элис, покачивая головой.       Эдвард тихо посмеивался над нами, наблюдая за происходящим. — Бедный парень, пока отдавал розы, так боялся, — подал голос Джаспер. — Я сам чуть не начал трястись.       Парни прыснули от смеха. — Не каждый день приходится отдавать Белле Каллен пять роз!       На этот раз мы рассмеялись все.

***

      Для предстоящего маскарада Элис, я и Розали долго подбирали платья. Последняя не собиралась идти на него, но Элис настояла на ее помощи, потому что я не высказывала особого интереса к подбору одежды. Но изредка они все же просили меня высказать мнение, и меня это устраивало, но иногда я страдала от того, что я не парень и что мне не достаточно надеть на себя костюм.       Мы заранее обговорили с ней, что стоит выбрать что-то неброское и не слишком дорогое. В конце концов, это был простой маскарад в средней школе Форкса, где все друг друга знают. И, к моему великому счастью, мы сошлись на том, что стоит приобрести простые, но изысканные и утонченные черные платья, чтобы быть в чем-то немного похожими. Так, в моем шкафу висело плотное платье с кружевами длиной чуть выше колена, с тонкими бретельками и атласным поясом на талии.       Элис остановила свой выбор на платье, верх которого был усыпан стразами, что не смотрелось дешево и вульгарно. Низ был свободным из легкой разлетающейся ткани. И, конечно, она не могла не приобрести нам венецианские маски: легкие, черного цвета, со множеством красивых узоров, которые выглядели очень лаконично, просто, но до жути элегантно.       Я с недоверием осматривала отражение в зеркале и не понимала, я ли это. В этих платьях мы с Элис были одинаково похожи и различны, но, тем не менее, смотрелись довольно гармонично. Волосы лежали крупными локонами — это был результат работы Розали, Элис пыталась напасть на меня с помадой, но я не позволила ей этого сделать. Но туфли на высоком каблуке она все же заставила меня надеть.       Как бы то ни было, сейчас я была прекрасна. — Готова? — спросил Эдвард по ту сторону двери моей комнаты.       Я кивнула своему отражению и мысленно пообещала себе, что этот вечер пройдет замечательно и, самое главное, без происшествий. Завязав ленточки маски на затылке, я вышла из комнаты. — Прекрасно выглядишь, — произнес Эдвард. — Особенно в маске, — и расхохотался. — Боже, ты невыносим, — сквозь смех проговорила я и, взяв его под локоть, который он любезно мне предоставил, отправилась навстречу приключениям. — Я шучу, ты выглядишь бесподобно. — Знаю, Эдвард.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.