ID работы: 5941867

Dead Island Novel

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
19
переводчик
DaddyWesker бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
186 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 10. ПРОЯВЛЕНИЕ ЛЮБВИ

Настройки текста
— БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ. Группа, возглавляемая Сэмом, тихонько подошла к двери и увидела, что ту выломали с петель монтировкой или чем-то подобным и грубо вставили на место. Расположенная в левой части задней стены громадного супермаркета, она была почти незаметна рядом с большой металлической перегородкой погрузочной платформы раз в пять выше и шире. Дверь примыкала к пустой парковке для персонала, где грузовики доставляли товар оптом на склад. Табличка на неё гласила: «ВХОД ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА». Именно отсюда Сянь Мэй предложила попробовать войти в здание. Добраться до этого места на самом деле оказалось легче, чем они ожидали. Большинство заражённых вместо того, чтобы шляться рядом с офисами и муниципальными учреждениями, из которых, казалось, и состоял дальний конец длинной главной улицы, разошлось к тому времени, когда Парна, Сэм и Мэй приготовились покинуть полицейский участок, и собралось вместе на другом конце, между магазинчиками розничной торговли. Возможно, какие-то давно погребённые воспоминания привели их сюда, подумал Сэм, потому как здесь содержалось большинство еды — или, по крайней мере, когда-то. Он полагал, что старуха с громким телевизором и многие другие люди, должно быть, проживали в таких же домах или квартирах под или над деловыми помещениями. Куда пропало большинство людей предстояло только догадываться. Он хотел думать, что многие удрали или до сих пор отсиживались у себя с большим числом продовольствия на руках. Но и подозревал о более вероятной теории, где их разорвали и пожрали заражённые, или же они стали частью общей массы постоянно пополняющихся рядов ходячих мертвецов. Какими бы ни были мотивы обращённых, в данном случае они позволили Сэму, Парне и Мэй совершить относительно лёгкую прогулку. Пробегая от входа в полицейский участок до фургона, им пришлось разобраться только с парочкой слюнявых, рычащих нападающих за вместо целой орды. И за короткую поездку вокруг супермаркета только один зомби встал на их пути — девочка лет десяти в розовом платье, кто улетела в воздух сразу же после того, как её сбили фургоном, и грохнулась на мостовую сломанной куклой. Сэмюэль взглянул в боковое зеркало после того, как они умчались, и увидел как девчушка, шаркая вывернутыми ногами, бессмысленно преследовала их, несмотря на наличие множественных переломов. К счастью, область задней части супермаркета была ещё более пустынна. Совсем рядом с порядком свободной автостоянкой, обнесённой густой живой изгородью, они столкнулись с тремя заражёнными. Одна, старая чернокожая дама сидела на коленях, уткнувшись лицом в открытый разорванный живот обезглавленного трупа, и потому полностью проигнорировала проехавших мимо. Другие двое — длинноволосый парень в футболке «Led Zeppelin» и худая женщина в забрызганных кровью очках, выглядящая как типичная библиотекарь или строгая учительница — бежали на них с противоположных сторон, едва они открыли двери салона. Парна выстрелила сперва в длинноволосого, но не совсем удачно; залп прошёл низко, забрав большую часть левой руки, но это едва остановило его. Менее чем в десяти метрах парень принял второй выстрел, сорвавший верхнюю часть головы. Он пробежал может быть ещё шага два, а затем, точно осознав случившееся, рухнул зарубленным быком. Однако к этому времени учительница показалась рядом и направилась к Сянь Мэй. Как только та прыгнула пантерой, оскалила зубы и загнула когтистые пальцы, Мэй развернулась и уклонилась, круговым движением широко замахнувшись своим мачете. Это был такой идеальный удар, что отделил женскую голову от плеч с почти хирургической точностью, и её бездыханное тело продолжало лететь вперёд, прежде чем бухнуться о землю и протащиться по асфальту. Отрубленная голова тем временем закрутилась в высокой и широкой дуге и залетела на крышу фургона петляя и скрылась из виду, пока в конечном счёте не упала на землю с влажным шмяканьем. Избавившись от всех нападавших на текущий момент, группа двинулась к двери с надписью «служебный вход». Мэй заметила, что кто-то снял дверь с петель, и предупредила Сэма быть осторожным. Сэмюэль повернулся и ненадолго задержал на ней взгляд, сверкнув широкой и взволнованной ухмылкой. — Осторожность — моё второе имя, — съязвил и протянул руку к ручке. Дперь оторвалось с треском, слегка накренившись. Сэм удержал её, одновременно вглядываясь в сумрак высоких потолков склада за её пределами. Он не видел ничего кроме рядов широких металлических полок, заставленных коробками. Никаких звуков и признаков движения кого-и-чего-либо в тени. — Всё тихо, — сказал он, взглянув на Парну, стоящую с поднятым ружьём, бдительную как никогда. Она кивнула, и все двинулись на склад, шныряя везде в беспокойстве глазами. Низкое жужжание мух они услышали почти сразу, а следом ощутили весьма неприятный запах. Свернули налево, где, по их представлениям, находился источник, прокрались от одной части прохода к следующему, останавливались и разглядывая каждый ряд полок. В конечном итоге, после проверки пяти проходов и не найдя ничего, Сэм осторожно выглянул из-за угла следующего ряда и мгновенно отпрянул. Шепнул группе: — Там что-то есть. — Что? — озаботилась Парна. — Я не могу разобрать. Слишком темно. Трое аккуратно выглянули из-за угла. Совершенно точно примерно в полпути по проходу обрисовался громоздкий тёмный силуэт. С их позиции он казался скомканным брезентом или свёрнутой палаткой. Ленивый гул мух возрастал, и группа даже разглядела насекомых, летающих выше по кругу бликами электричества в сумраке. — Это что-то мёртвое, — кинула довод Сянь Мэй. — Животное, может. — Давайте проверим. — Сэм вышел из укрытия с мачете в одной руке и ракетницей — в другой. Трое тихонько подошли к неизвестному силуэту. Он не шевелился. Только в нескольких метрах Сэмюэль понял что это. — Вот, чёрт, — тоскливо протянул он. Это был силуэт не кого-то одного, а нескольких — кучи тел, на самом деле. Вроде семьи: мужчина и женщина средних лет, около тридцати; девочка возможно шести или семи; и мальчик в подгузнике и белой футболке, которому не дашь больше трёх. Их не ранили или съели зомби, а убили выстрелом в голову. Мужчина, вероятно происходивший родом из Китая или Вьетнама, спиной лежал на женщине, коротенький чёрный пистолет валялся в луже крови на полу возле его вытянутой правой руки. Детей и женщину, похоже, застрелили в затылки, пули разворотили их лица. Пулевое отверстие у мужчины, впрочем, выходило из верхней части черепа, предположительно он вложил пистолет в рот под углом, дулом вверх, к мозгу, прежде чем нажать на курок. Мэй осмотрела с сожалением результат бойни, над трупами которой роились и жужжали мухи. — Это было проявлением его любви, — поделилась она точкой зрения. — Это не значит, что он не облажался, — категорично заметил Сэм и отвернулся: его мутило. Парна шагнула вперёд и наклонилась подобрать пистолет, клейкий от крови. Прилипшая к рукоятке, она растягивалась, прежде чем хлюпнуться на пол. — Расточительность до добра не доведёт, — сказала она, протягивая Сэму пистолет мертвеца и её ружьё. — Подержи секунду, ага? —  Присела на корточки и начала рыться в карманах убитого. — Что ты делаешь? — спросила Сянь Мэй. — Ищу боеприпасы, — ответила Парна. Раздался металлический звон, и она удовлетворённо кивнула. Подняв пригоршню патронов, сказала: — Немного, но лучше, чем ничего. Сэм, будучи забрызганнным приличным количеством крови зомби за последние несколько часов, холодную, липкую, почти желеобразную кровь убитого, покрывающей пистолет с одной стороны, ощутил почему-то с большим отвращением. Морщась он как можно старательнее вытер её о картонную коробку, стоящую на одной из металлических полок. Затем взял патроны от Парны и зарядил оружие, убедившись, что опустил курок, и сразу засунул его в карман пиджака. Они провели следующие полчаса в проверке полок на складе, подборе продовольствия и вскрытии ящиков, расположенных слева от зоны погрузки. Искали в основном бутилированную воду и не скоропортящиеся продукты, что можно съесть в холодном виде, если потребуется — консервы, сухари, печенье. Также захватили себе необходимые предметы личной гигиены — мыло, шампунь, туалетную бумагу, щётки и зубную пасту. Собрав всё нужное со склада, они продвинулись вглубь здания, к двойным дверям в дальнем конце комнаты, ведущим в магазин. Правая дверь легко открылась, и они скользнули в открытую часть супермаркета. Аккуратно уложенные товары на полках, тихие проходы, пустые кассы, стопки корзин с рядами тележек, — всё это в настоящее время купалось в мягком полумраке, выставленное и готовое к очередному дню открытия. Стоя там и оглядывая всё вокруг, Сэма вдруг поразила горькая тоска, что этот день, возможно, никогда не наступит. Он не мог представить, когда жизнь вернётся в нормальное русло здесь, на Баное, — или страшнее того, возобновится ли она вообще когда-нибудь? Конечно же, задолго до этого свежие фрукты и овощи увянут или даже превратятся в склизкую жижу, а хлеб и пирожки позеленеют и сгниют в своих целлофановых пакетах. Мясо тоже будет разлагаться, и вскоре всё это здание — как и многие другие на Баное — завоняет как кладбищенский склеп. Неотвратимый ужас этой перспективы мгновенно грозился поглотить его, ухудшил самочувствие и сбил дыхание. — Ты в порядке? — поинтересовалась Парна нахмурившись. — Я в порядке, — неслышно произнёс он и кивнул только когда приложил все усилия для того, чтобы взять себя в руки. — Кассы аптеки там. За вторым рядом, — пояснила Сянь Мэй и указала направо. — Хорошо. — Парна кивнула. — Давайте помедленней. Двинулись вперёд. Резиновые подошвы кроссовок Сэма тихо скрипели на полированном полу; слабо гудели флуоресцентные лампы над головой. Никаких других звуков не было. Пока они искали для мистера Оуэна Надолол, они могли бы также запастись основными медикаментами, биологически активными добавками и витаминами, как умозрительно предложила Мэй. Она схватила металлическую корзину со стойки, из-за которой стала выглядеть довольно комично с перемазанной кровью мачете в другой руке, добралась до аптеки и обогнула прилавок, покамест Сэм и Парна осматривались. Быстро кинув взгляд на полки, она заполнила корзину витаминами, обезболивающими и другими не требующими рецепта лекарствами. — Здесь нет «Надолола», — оповестила Мэй. — Если и есть, то лежит в подсобке. — Она направилась к белой двери в позади кассы и потянула ручку. — Закрыто. Хотя, думаю, я могу открыть её пинком. — Одобряю. — Парна с согласием кивнула. Мэй отошла назад, встав по центру от двери и с разбегу пнула её. Она провернула подобный трюк ещё два раза, быстро и сосредоточенно ударяя плоскими ступнями справа от ручки. Среди тишины и высоких потолков звук отражался громыхающим эхом, заставляя неосознанно Сэма скрипеть зубами. На четвёртый удар раздался хруст, и дверь распахнулась. Сянь Мэй вошла в крошечное, заполненное полками помещение и вышла в течение следующих пятнадцати секунд, держа в руках несколько белых коробок. — Успех, — засияла она, а потом её глаза резко расширились. — Сэм, берегись! Предупреждённый только успел повернуться, как сразу из-за соседнего прохода вывалился ненормально толстый мужик в перезаляпанной багрянцем зелёной футболке и напал на него. И Сэм, и его атакующий, слились в драке, в результате которой первый ударился головой о нижнюю часть кассы. Пистолет вылетел из руки и заскользил прочь по полированному полу. Ошеломлённый Сэмюэль едва защитился, так как зомби зарычал и сорвался бешеным псом, оскалил зубы и бросился вперёд в попытке вцепиться в горло. Не желая и к тому же боясь стрелять с риском попасть в Сэма, Парна перевернула двустволку и размозжила прикладом голову зомби. Его скуловые кости сломались, издав хруст, и голова откинулась назад, но это была лишь минутная передышка. С бегающими глазами Сэм упёр руки в челюсть свирепого мужика, защитить лицо от его зубов, но взвыл от боли, когда тот укусил запястье. Парна ударила зомби вновь, зацепив его ухо, но, кажется, удар мало чего изменил. Сянь Мэй перемахнула через прилавок и тоже вступила в бой. Она вонзила мачете в спину нападавшему — и из устрашающих на вид ран хлынула зловонная, частично запёкшаяся, кровь. Тем временем Парна вклинила приклад ружья между Сэмом и зомби, пытаясь оттолкнуть последнего, использовать оружие как рычаг или хотя бы свести на нет вероятность вгрызться в горло Сэма. В решении посодействовать Мэй прицелилась, а затем точно опустила мачете на затылок зомби, рассекая шею и разрывая спинной мозг. Он побился в конвульсиях, его конечности судорожно сокращались. Девушки отложили в сторону своё оружие и совместными усилиями оттащили дёрганное существо от Сэма. У тяжело рухнувшего на живот открывался и закрывался рот как у рыбы, выброшенной на берег. Сянь Мэй подняла мачете, шагнула вперёд и обезглавила его с двух ударов. Ярость исчезла в глазах Мэй только тогда, когда существо перестало двигаться. В полубессознательном состоянии Сэм морщился и бормотал, его веки трепетали. Запястье наливалось кровью на месте укуса. Девушки в этот раз обязанности разделили: Парна Джексон стояла начеку с двустволкой, а Мэй схватила бинты и антисептическую мазь с полки в дополнение к тем, что уже положила в свою корзинку, и быстро подлатала раненую мужскую руку. К тому моменту, когда она закончила, он пришёл в себя, потирал голову и желал узнать что случилось. — Скажу позже, — пообещала Парна. — Бодрячком пешком? — Полагаю, что да. — Вот твой пистолет. — Она сунула его в руки резко и насупившись добавила: — Отныне мы всегда будем держать ушки востро. Они забрали всё в чём нуждались и поспешили обратно через двойные двери на склад. Мэй знала, что Парна была зла на себя больше кого бы то ни было; отвлёкшись там на долю секунды, Сэм чуть было не погиб. Парна смело шагнула через склад, словно бросая вызов любому, кто осмелиться выйти к ней, и прошла ко входным сломанным дверям для персонала, которую они поставили на место при входе. Вышла наружу, посмотрела на улицу и произнесла через плечо: — Что ж, открывайте двери зоны погрузки. Я подгоню фургон. Спустя две минуты она вернулась на склад с автомобилем. С Сэмом они быстро заполнили его коробками, пока Сянь Мэй стояла на страже. На парковке было тихо, и они выполнили намеченную задачу без чьего-либо вмешательства. — Сколько вещей мы отдадим тем парням? — забравшись в фургон, спросил Сэм. — Столько, сколько сможем унести за одну разгрузку, — здраво ответила Парна. — Я не думаю, что заражённые будут стоять и смотреть, как мы выносим коробку за коробкой. Вы так не считаете? — А что если они захотят большего? — с тревогой спросила Мэй. — Тогда им придется выйти и добыть всё самим. Фургон выехал с парковки обратно на главную улицу. Округа почти не изменилась: заражённые скапливались в основном в дальнем конце улицы. Когда они припарковались у лестницы, ведущей к полицейскому участку, голый парень примерно лет двадцати показался впереди: его ноги, ягодицы и торс были покрыты укусами. Группа наблюдала молча, пока он находился на расстоянии около тридцати метров, затем Парна отстегнула ремень безопасности и перелезла через передние сиденья в заднюю часть фургона. Передала друзьям две коробки консервов и 12-литровую пластиковую упаковку воды, прежде чем вернуться за водительское сидение. — Мы возьмём по одной коробке каждый, поднимемся по ступенькам и войдём. Сэм, как только мы будем внутри, не дай ребятам понять, что у тебя есть пистолет — на всякий случай. — Он кивнул ей. — Все помнят код? — спросил Сэм. — Четыре-два-семь-четыре, — ответила Сянь Мэй без запинки. Они осмотрели окна и боковые зеркала, проверили каждое направление, хотели удостовериться, что поблизости нет ни одного заражённого с похабным свойством неожиданно выскочить. Затем Парна скомандовала:  — Выходим. Распахнув двери, они выскочили из салона и побежали вверх по ступенькам. Одной рукой обнимали провиант, удерживая между локтем и торсом, а другой — сжимали оружие; все в какой-то степени приникали к земле от тяжёлой ноши. Голый парень развернулся к ним сразу же, словно получил сигнал, и пустился в неуклюжий бег. Сэм развернулся на середине лестницы, но повременил, не желая тратить пулю. Он позволил приблизиться к нему до пяти метров, прежде чем потянул за спусковой крючок. Пуля поразила парня в челюсть, снесла половину лица, пустив его крутиться в неловком пируэте. Зомби скатился по ступенькам, но быстро оклемался и упрямо полез на них снова. Ещё двое обращённых присоединились к нему у подножья лестницы, однако Мэй уже достигла двери и, положив коробку с едой на пол, ввела четырёхзначный код. К её ужасу красный свет не сменился зелёным. Думая, что она, должно быть, ввела цифры неправильно, попробовала ещё раз с большей сосредоточенностью, понимая прекрасно, что от этого зависела их жизнь. Красный свет не поменялся. — Не получается! — закричала она. — Позволь мне попробовать. — Парна поставила свою коробку с едой и шагнула к ней с серьёзным лицом. Пускай Мэй была уверена, что сделала всё правильно, но осознавала, что сейчас не было времени для споров. Она отступила назад и дала Парне доступ к клавиатуре. В полуметре от них Сэм нажал на спуск, и уголком глаза Мэй заметила, как голова обнажённого зомби превратилась в малиновые брызги. Как только зомби скатился назад вниз по ступенькам, Парна ударила кулаком в приборную панель. Вид по-прежнему упрямо сияющей красным панели для ввода кода не принёс Мэй никакого облегчения. — Дерьмо, — ругнулась Джексон и отошла от двери. Повернулась и подняла ружьё, оценивая ситуацию. Два зомби поднимались по лестнице: старик и молодая девушка. Старик плёлся, волоча левую ногу за собой; девушка бежала, почти что неслась с раскрытыми губами, обнажающие оскаленные зубы, в металлических брекетах виднелось застрявшее почерневшее мясо. На отдалении другие зомби, вероятно тоже получили сигнал о появившейся свежей добыче. Они собрались вместе и повернулись в сторону группы, будто принюхивались. Точным выстрелом из двустволки Парна вынесла девушку попаданием прямо в середину лица и превратила его в кашу. — Что происходит? — в нескольких шагах ниже спросил Сэм и оглянулся на девушек. — Эти ублюдки, очень может быть, изменили код доступа, — сердилась Парна. — Как это? — У них есть Дэни, помнишь? — Параша. — Нам лучше вернуться в фургон и переосмыслить всё, — предложила Парна. — А что насчёт еды? — бросила вопрос Сянь Мэй. — Оставим здесь. Они преодолели примерно половину пути до машины, когда кусок плитки взорвался менее чем в метре от ног Сэма. Он уставился на неё непонимающим взглядом на долю секунды. Потом что-то ударило в мостовую, вызывая мини-извержения из каменных крошек. — Ложись! — завопила Парна. — Какого хуя? — Сэмюэль инстинктивно пригнулся.  — Они в нас стреляют, — объяснила она, опускаясь на корточки, повернулась на месте и выстрелила из ружья одной ровной связкой движений. Дробь из ружья достигла участка, и Парна начала спешно перезаряжаться, тем временем Сэм побеспокоился о Мэй, кто согнулась почти пополам и прилипла к ступенькам левее. — Вперёд, — советовала Парна. — Я прикрою вас. Зная, — как Сянь Мэй до него — что у них не было времени на обсуждения, он спустился бегом и догнал Мэй у подножья лестницы. Она выпрямилась и выстрелила из ракетницы в зомби в далёких пятнадцати метрах, но приближавшегося достаточно быстро, чтобы достигнуть их прежде, чем они открыли бы двери фургона и забрались внутрь. Рубашка вспыхнула, огонь поднялся и охватил его голову. Зомби шатался вокруг махая руками ребёнком, играющим в «Обмани слепого»*, а лицо подрумянилось и зашипело, как мясо для шашлыка. Другие зомби были ещё в достаточной отдалённости от них, чтобы не стать насущной проблемой. Внимательно следивший за горящим зомби Сэм открыл пассажирскую дверь фургона и закричал: — Внутрь. Мэй бросила мачете в нишу для ног и нырнула на переднее сиденье, приосанилась. Сэм полез за ней, потом сразу повернулся и направил пистолет в сторону полицейского участка. Самый старший из трёх бандитов выглядывал из верхнего окна: он хоть и пытался скрыться, но ствол его охотничьего ружья покоился на подоконнике. Парна пригнулась, стараясь использовать ступени в качестве прикрытия. Ближайшие заражённые — в двадцати метрах — сбегались к ней со всех сторон. — Давай, Парна! — громко звал Сэм и пустил пулю в сторону верхнего окна участка, тем самым показывая, что способен прикрыть её. Её не потребовалось думать дважды. Парна покинула укрытие и живо примчалась к машине. Сэм проскользнул на пассажирское сиденье и дал ей место в салоне, захлопнув дверь за её спиной. Стоило её оказаться внутри, как открылась дверь полицейского участка и выбежал парень с тату, наклонился и спешно затащил оставленные ящики с продуктами и упаковку бутылок с водой в здание. Парна заметила его и опустила окно со стороны водителя на пару дюймов, выставила стволы ружья, но не успела выстрелить, как паренёк развернулся и закрыл за собой дверь. — Сволочи, — выпалила она. — Что за… — начала Сянь Мэй, но не успела закончить вопрос, так как злорадный голос тощего парня прервал её с одного из верхних окон. — Эй, признательны за еду, ребята. Нам очень жаль, но мы не в том положении, чтобы предложить вам что-то взамен. О, но вы можем вернуть обратно вашего пацана, кстати. Мы покончили с ним. Послышалась какая-то возня в окне, и мёртвое или без сознания тело Дэни выпало наружу. Он ударился о землю головой, и его конечности распластались во всех направлениях. Мужчины в здании кудахтали и улюлюкали, как будто это была самая смешная вещь, что они когда-либо видели. — Думаю, мы оставим у себя девушку, к слову, — сказал худой через мгновение. — Нам нужно немного отдохнуть, — он снова ухмыльнулся, а потом крикнул: — А, вы, ребята, поосторожней. Убедитесь, что зомби вас не достанут. Окно захлопнулось — и видимость государственного учреждения перекрыл мужчина среднего возраста с редеющими волосами и проколотым глазом, который шатался рядом и рычал на них через стекло со стороны водителя. Без лишних раздумий Парна потянула за спусковой крючок, и мужская голова взорвалась в кровопролитной смеси костей, плоти и мозгов. Затянув оружие обратно в салон, подняла окно и включила двигатель. Она умчалась от всех тех зомби, что быстро продвигались к ним.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.