Глава 3. Раб лампы
9 сентября 2017 г., 09:22
Три года ликвидатор проклятий Поттер колесил по всему миру. Он работал в египетских пирамидах и обезвреживал древние заклятия в развалинах цивилизации майя. Он пытался самостоятельно разобраться в рунической письменности, когда участвовал в раскопках поселений викингов в Скандинавии. Именно тогда он серьезно пожалел, что уделял получению знаний в Хогвартсе недостаточно времени, «предпочитая» постоянно влипать в те или иные истории. А ведь Гермиона, например, умудрялась помогать ему и при этом замечательно училась!
Частенько Гарри ловил себя на мысли, что очень хочет написать Северусу, рассказать, в каких интереснейших местах ему довелось побывать и с чем пришлось столкнуться. Разделить собственное одиночество на двоих. Но он боялся получить в ответ насмешливое: «Поттер, угомонитесь уже! Мне нет дела до вас и до вашей жизни. Оставьте меня в покое и не докучайте глупой писаниной!»
Если бы Гарри только мог знать, как в Хогвартсе ждали известий от него! Северус следил за приключениями своего бывшего ученика и несостоявшегося коллеги, собирая вырезки из «Ежедневного пророка». Он чувствовал отвращение к самому себе за подобную сентиментальность и частично оправдывал ее привычкой беспокоиться о благополучии Героя магической Британии, где бы тот ни находился.
В конце две тысячи второго года Гарри направили в Иран. Там в древнем могильном комплексе Матот Абад, расположенном к югу от Джирофта (1), были обнаружены несметные сокровища, в том числе и лампа, сходная по описанию со знаменитой лампой Аладдина.
* * *
Гарри принес артефакт в палатку, в которой жил один, и поставил на походный складной стол. От лампы исходило слабое голубое свечение. С первого взгляда на нее было ясно — тут не обошлось без колдовства. Гарри покрепче сжал в руке палочку и, следуя прочитанной в маггловском детстве книжке про приключения Аладдина, легонько потер медный бок лампы.
Она мгновенно ожила. Из носика повалил густой черный дым. От неожиданности Гарри едва не свалился с табурета. Еще больше он изумился, когда увидел лицо появившегося из лампы джинна: белая как снег борода, яркие синие глаза за очками-половинками, знакомая лиловая мантия, расшитая серебряными звездами. Перед ним предстал... Альбус Дамблдор собственной персоной, только на голове его красовался тюрбан с кокетливым павлиньим пером.
— Простите, у вас не найдется лимонных долек? — спросил странный визитер. — Целую вечность не ел лимонных долек!
— Вы к-кто? — с трудом выдавил из себя ошарашенный Гарри.
— Я — Альбус Вулфик Брайан ибн Персиваль. Раб этой лампы.
— Профессор Дамблдор? — одновременно обрадовался и испугался Поттер. Альбус и в своем прежнем облике нередко бывал несколько... экстравагантен, и многие его решения едва не стоили Гарри жизни, а уж как повлияло на него такое вот необычное посмертие — можно лишь предполагать. — Долек нет, извините, — уже более твердым голосом произнес он.
Дамблдор-джинн слегка сник, но тут же задорно подмигнул Гарри.
— Ну, на нет и суда нет! Я слушаю тебя, мой мальчик, — он сцепил в замок пальцы и устроил на них голову, внимательно глядя на Гарри.
— Слушаете? — тупо повторил за ним все еще сбитый с толку Гарри.
— Я же, как-никак, джинн, — тепло улыбнулся ему Альбус. — Джиннам положено исполнять желания. Так что у тебя их три.
— Все, что захочу? Без обмана? — недоверчиво прищурился Поттер.
— Ну... — замялся Дамблдор, — есть определенные просьбы, успех исполнения которых зависит не только от твоего желания или моей волшебной силы.
— Я уже даже догадываюсь — какие, — прошептал Гарри себе под нос, а вслух сказал: — Тогда, если это вообще возможно... Я хочу, чтобы Северус Снейп полюбил меня и не мог бы от меня оторваться, — выпалил он единым духом, зажмурив глаза.
— Северус? — искренне удивился Дамблдор. — А ты уверен? Он, знаешь ли, не самый склонный к романтическим отношениям человек. Сильно обжегся в юности и с тех пор боится открыть свое сердце кому бы то ни было.
— Абсолютно уверен. Я хочу попытать счастья. Ради себя и ради него.
— Похвально, похвально, — потер руки раб лампы, — значит, тебя так и ведет по жизни великая сила любви...
Перо на тюрбане джинна-Дамблдора качнулось, и воздух вокруг Гарри начал стремительно густеть и мерцать...
________________________________________
1. https://www.gazeta.ru/science/2007/08/13_a_2035959.shtml
Цивилизация сменила колыбель
Джирофт (перс. جيرفت) — город в южной части Ирана, в остане Керман. Административный центр шахрестана Джирофт.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Джирофт_(город)