ID работы: 594429

Лови дыхание мое

Гет
R
В процессе
31
автор
Размер:
планируется Макси, написано 62 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 14 Отзывы 8 В сборник Скачать

14. Отряд Дамблдора.

Настройки текста
— Только тише, Герми, не увлекайся, — одернул ее Гарри. — Амбридж может подслушать. Или кто-то из учеников. Гермиона поспешно понизила голос. Теперь ее слышали только мы шестеро. Она кратко обрисовала нам свою задумку с обучением защите от темных искусств без Амбридж. Учителем, как представляла Гермиона, должен стать Гарри. Тот яростно сопротивлялся. — Гермиона, нет! — прошипел Поттер. — Ты что, не понимаешь, что происходит? Никто не захочет у меня учиться! — Я уже говорила со студентами, Гарри, — горячо утверждала Герми. — Аккуратно, конечно. Поспрашивала, пообщалась не только с нашими, но и с когтевранцами и пуффендуйцами. Многие заинтересовались. Ты нужен нам, Гарри! — Хорошо, что у Слизерина не спросила, — еле слышно пробормотала я, помешивая кофе. Услышавший меня Джордж усмехнулся. Гарри со стоном закрыл лицо руками, распластавшись рядом с тарелкой. На правой руке красовалось еле зажившее — Я не должен лгать. Моя ладонь полыхнула жаром в ответ на воспоминания. — Гермиона, меня считают ебанутым психом. С кем ты общалась? С Полумной? — И с ней тоже, — твердо ответила Гермиона. — Гарри, нам не на кого больше положиться, кроме как на твои знания и опыт. Если Сам-Знаешь-Кто нападет, мы не сможем ответить. Кстати, — она бросила на меня многозначительный взгляд. — Алекс училась в Дурмстранге, там очень мощная программа по боевой магии. Она тоже может нам помочь, да, Алекс? Я закатила глаза, мысленно ругнувшись на слишком инициативную подругу. Рон сделал мощный глоток, расправляясь с пирожками с мясом, и вклинился в разговор: — Тихо, Амбридж. Все затихли, провожая профессора взглядами. Долорес, сладко улыбаясь, подошла прямиком к нашему столу и показала палочкой на нас с Джорджем: — Мистер Уизли, уберите руку с плеча мисс Катчер. По-моему, я вас предупреждала. Минус пять очков Гриффиндору, — так бы и съездила по этой самодовольной улыбочке. Подслушивающие слизеринцы злорадно заржали. Джордж с недовольным видом опустил руку; его пальцы заскользили по моему бедру. В этот момент Рон поперхнулся соком, глядя на то, как в песочных часах Гриффиндора, расположенных у входа в Большой Зал, поднимается вверх кроваво-красный рубин. С чувством выполненного долга Амбридж развернулась и пошла к преподавательскому столу. Воспользовавшись моментом, я показала слизеринскому столу средний палец. Паркинсон не преминула отпустить несколько нелестных эпитетов в мою сторону. — Закрой рот, Пэнси, — лениво протянул Малфой. Она удивленно уставилась на него. — Нечего опускаться до уровня грязнокровок и оборванцев. Я почувствовала, как рука Джорджа сжалась в кулак, и успокаивающе накрыла его ладонь своей. — Он этого не стоит. — Я знаю, — шепнул он. — Гаденыш мелкий. Но Малфой будто бы решил испытать его терпение. Издевательски ухмыляясь, он развалился на стуле под возбужденный гомон слизеринцев. — Эй, Уизли! — вдруг крикнул он. — А сколько вас в семье таких? Лохмотья по наследству передаете? Рон стал похож на багровый помидор, в то время как Фред с Джорджем угрожающе кашлянули. — Малфой, закрой рот, — процедил Фред. Он был готов уже порвать слизеринца на куски, но присутствие преподавателей немного отрезвляло. Чем и пользовался Драко. — Сейчас я кое-что попробую, — шепнула я разозленному близнецу. — Отвлеките пока его. — А что ты мне сделаешь, Уизли? — протянул Малфой. — Я, вообще-то, староста. И если что, на заметку: пару слов моему отцу, и ваш папаша будет убирать мусорные баки. А жирная мамаша будет готовить суп из картофельных очистков. Может, хоть так похудеет! — Ты эликсир бессмертия выпил, Малфой? — поинтересовался Джордж. Их с Фредом терпение было на грани. Рона же удерживала Гермиона. — Да я же о вас беспокоюсь, глупые, — Малфой махнул рукой, и потянулся к своей кружке. Я сосредоточилась. Движение пальцев, запускающее заклинание трансфигурирования, и кофе в чашках слизеринцев превратился в болотную жижу. Как раз в этот момент Драко сделал большой глоток. Во рту у него глухо квакнуло. Глаза Малфоя расширились, и вся жижа выплеснулась на стол. В ее эпицентре сидела небольшая лягушка, которая довольно озиралась по сторонам. Со звонким кваканьем она спрыгнула и поскакала в сторону выхода. Гриффиндорцы разразились громким смехом, глядя на попытки Малфоя вычистить остатки жижи изо рта. Джордж порывисто обнял меня. — Ты, как Селестина Уорлок для нашей мамы, — богиня, — торжественно заключил он, заправляя прядь моих волос за ухо. — Амбридж уже слезла со стула и спешит к нам, — горько заключил Рон. — Эх, не видать нам кубка школы, если только Гарри опять не спасет мир. Глядя на плывущую к нашему столу инспекторшу, Фред картинно прокашлялся и затянул: О, приди, помешай мое варево, И, если все сделаешь правильно, Ты получишь котел, Полный крепкой, горячей любви-и-и! Половина Большого Зала отреагировала аплодисментами и одобрительным свистом. Слизеринцы заулюлюкали. — Спасибо, спасибо, о, прекрасная публика! — откланялся Фред. Веселье было прервано Амбридж, которая с удовольствием лишила Гриффиндор еще десяти очков.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.