ID работы: 5945203

Не уходи...

Слэш
R
Завершён
93
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 4 Отзывы 17 В сборник Скачать

1

Настройки текста
Объявлено штормовое предупреждение, и все здравомыслящие люди быстро покинули трассы, останавливаясь в близлежащих пансионатах. Никого не осталось на дороге, когда разверзлись хляби небесные и долгожданные струи дождя хлынули на истомленную зноем землю. Не было настолько глупых людей, чтобы вмешаться в великое таинство возрождения. Не было? Правда? Ливень. Шоссе скользкое. Рев музыки из колонок заглушал рев мотора. Парень, угрюмо насупившись, жевал погасшую сигарету. Он, в отличие от более благоразумного народа, останавливаться, чтобы переждать непогоду, не собирался. И плевать, что небо как будто бы прорвало, и даже фары почти не рассеивали темноту, упавшую на мир с первыми каплями, а гром прямо-таки рвал мир в клочья. Нет, он не желал дать беглецу дополнительную фору. И без того проклятый китаец сбегал почти из-под носа. И хоть усталость накопилась, никаких остановок, только вперед. Ведь вчера он снова нашел место, где месяц назад открыл магазинчик некто, по описанию очень похожий на Ди. И никто пока не сказал, что магазинчик закрылся. Неужели догнал? И нога сама сильнее давила на газ, машина почти летела, а из динамиков лилась музыка «Металлики». Его ждали Токио и спрятанный там зоомагазин. Сверкнула молния, над головой громыхнуло, как будто зарычал кто-то из странных зверей Ди. В свете молнии и фар мелькнул чей-то силуэт, и, еще не поняв, что он заметил, блондин резко вывернул руль в сторону, одновременно давя на тормоз. Машину занесло, завизжали тормоза, громкая ругань сама сорвалась с губ. Парень отчаянно пытался совладать с взбунтовавшейся машиной. Рев мотора стал каким-то надрывным, водитель мельком заметил, что чуть не сбитое существо застыло посреди дороги. «Человек в шоке», – пролетела мысль, а потом все исчезло со страшным ударом. Смялся капот, парня швырнуло вперед, и ремень безопасности старенькой машины не выдержал нагрузки, осколками разлетелось лобовое стекло... Только шелестел дождь, и больше не ревел мотор, не лилась музыка. И робкие язычки огня затихали под лаской небесной воды. За окном шел дождь, а в магазинчике было как всегда уютно. На столике царил большой торт. Высокий хрупкий юноша в серебряном чеонгсаме, вышитом алыми драконами, стоял у столика, держа в руках чашку с ароматным чаем, второй присутствующий в комнате, представительный мужчина в европейском костюме, вальяжно восседал на диванчике. За окном сверкнула молния, через мгновение ее догнал раскат грома. Освещение как-то странно моргнуло. Чашка упала на пол, орошая чаем ковер, диванчик и серебряный чеонгсам. Внезапно ослабевшие пальцы прижались к яркому рту, стараясь удержать вскрик. Но он все же прорвался сдавленным «Леон!». Лао Ю Фэй в удивлении проследил за падением чашки, перевел взгляд на внезапно побелевшее лицо графа Ди, отчего-то позабывшего и о торте на столе, и о госте, и даже не заметившего, что чай испортил наряд. Да и имя, донесшееся до бизнесмена, заинтересовывало. – Что с тобой? – не сдержал своего любопытства Лао. Ди повернулся к гостю, невидящие глаза с расширенными зрачками глянули куда-то сквозь Тайзу. Некогда нежный голос глухо и тяжело проскрежетал: – Господин Тайзу, я прошу вас покинуть мой магазин. Ди прошествовал к двери. Тайзу недоуменно посмотрел на китайца, отчего-то изменившего своей обычной манере общения, и встал. Почему-то сейчас ему совсем не хотелось оставаться в этом магазинчике. Да и добродушный, мягкий и, как ни странно, хитрый граф внезапно показался ему весьма опасным и зловещим. И владелец Кабуки-Тё предпочел последовать совету своей интуиции и уйти, оставляя странного арендатора одного. Ди трясущимися руками закрыл дверь за Тайзу, осторожно повесил табличку «Закрыто», а потом съехал на пол. – Леон, – простонал он, и потянулся к оленю, сообщившему ему об аварии. Тетсу и Пон, услышавшие знакомое имя в стоне, осторожно заглянули в гостиную, быстро обнаружили сидящего у наружной двери графа и озабоченно переглянулись. – Я так и знал, что от этого Оркотта одни неприятности! – злобно буркнул Тетсу. – Тише, Ти-чан, – шикнула Пон. – Не мешай графу, не отвлекай. – Вот еще! – сердито бросил Тетсу, скрещивая руки на груди. – Он же сейчас попытается спасти своего детектива, – последнее слово прозвучало почти как ругательство. – Да, – мечтательно улыбнулась Пон. – И всем будет хорошо! Тетсу презрительно сплюнул, наблюдая за слезой, покатившейся по щеке графа. Спасать этого грубияна – глупость. Хотя случись с ним смертельная неприятность в магазинчике, графу было бы проще вылечить этого придурка. Как-никак здесь жили разные животные, в том числе и способные исцелить все, что бы ни случилось. Главное уметь просить. А граф это умел. Да и просить, скорее всего, ему бы не пришлось – сами предложили бы, только бы граф улыбался, только бы не страдал. Но это же в магазинчике. А придурок Оркотт вляпался неизвестно где, и непонятно, найдется ли там кто-то, могущий спасти человека. Вот и ладненько!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.