ID работы: 5955293

Леди Клиган

Гет
NC-17
Завершён
1262
автор
Размер:
111 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1262 Нравится 229 Отзывы 364 В сборник Скачать

19. Пес

Настройки текста
      Вороной конь стремительно покрывал милю за милей, неся всадника в черной броне на юго-восток, в сторону Розовой Девы. Следом, чуть отстав от своего лорда, следовал отряд из пяти человек: три солдата в кольчугах и желто-черных накидках, а также два горца в лохматых шкурах.       Коренастые горские лошадки, на которых ехали эти пятеро, как оказалось, практически ни в чем не уступают Неведомому: приноровившись к темпу коня Клигана, они без проблем поспевали за ним. Конечно, стремительный галоп, на который то и дело пытался сорваться горячий вороной, был им недоступен, но Пес и не позволял ему этого. Боевые рыцарские кони были выведены специально для таких молниеносных рывков, предназначенных для таранного удара копьем. Но поддерживать такой темп долго — означало погубить лошадь.       Они ехали уже четвертый день, приближаясь к месту встречи с информаторами Беса. Те должны были навести летучий отряд Клигана на место, куда Кеттлблэки и их банда уволокли Кейтилин Старк. Вряд ли они рискнули бы сейчас попытаться увезти её в Долину — на всех трактах наверняка уже шныряют многочисленные патрули северян и речников. А потому, по рассуждениям карлика, похитители затаятся и попытаются переждать в укромном месте до тех пор, пока буча не уляжется.       На том и строился их с Тирионом план: найти убежище ублюдков и накрыть их до того, как они скроются. Потому что выследить их на разоренных землях вокруг Божьего Ока будет крайне сложно. А уж когда они дойдут до Долины…       Наконец, от дороги отделилась узкая тропка, петляющая между деревьями. Проехав по ней около часа, маленький отряд выехал на поляну.       «Вроде бы здесь» — подумал Пес.       Он махнул рукой и солдаты, тронув коней, разъехались в разные концы вытоптанной площадки, бдительно всматриваясь в лес. Горцы спешились еще раньше, растворившись бесшумными тенями в древесной чаще.       «Поляна вытоптана, будто здесь регулярно проводят какие-то сборища» — думал Пес, принюхиваясь к витающим запахам. «Слыхал я про всякие крестьянские и охотничьи братства, что скрываются в лесах, когда поборы со стороны сеньоров становятся совсем непомерными. Они, конечно, не Братство без Знамен, но проблем доставить вполне могут».       Впереди раздался переливчатый свист. Сандор резко повернул туда голову: пасть-забрало его шлема было захлопнуто, но никто не отменял стрелы, прилетающей в смотровую щель.       Человек был один: стройный светловолосый малый с простецким молодым лицом, на котором будто застыла нагловатая ухмылка. Он был одет в простую одежду, выдержанную в буро-черно-зеленых тонах. Серый плащ с капюшоном свисал почти до пят, и Сандор был уверен, что, завернись этот парень в него полностью, и в сумраке леса он станет практически невидимым.       Парень не прекращал улыбаться даже когда двое конных гвардейцев встали спереди и сзади него, беря в клещи. Он просто спокойно поднял пустые руки ладонями вверх — мол, я безоружен и не намереваюсь нападать.       Третий гвардеец, а точнее, сержант Бассель, продолжал наблюдать за тылом. Горцы, конечно, тоже притаились где-то неподалеку и дадут знать в случае возникновения опасности, но никогда не мешает перестраховаться.       — Здаров, Пес! — весело начал парень в плаще. — Лорд Тирион передает привет.       — И ему не хворать, — хмуро прорычал Сандор. — Надеюсь, ты не намерен долго болтать? Время поджимает.       — Да-да, помню, благородному сиру рыцарю, — на этой фразе Пес скрипнул зубами, — не терпится ринуться на выручку прекрасной даме!       Клиган молча спешился. Подошел вплотную к болтуну и, взяв его за ворот, поднял над землей. Нагловатая ухмылка на лице того сменилась испугом.       — Я не сир, — прорычал он в лицо шутника. — Еще раз вякнешь что-то подобное, и я твои кишки по деревьям развешаю!       — Понял… Да понял я!... — прохрипел светловолосый охотник. Пес разжал пальцы и он рухнул на землю, кашляя и судорожно хватая ртом воздух.       — Ну? Я слушаю, — прогромыхал Клиган.       Парень, откашлявшись, гневно зыркнул на Пса, но посчитал за лучшее все же сменить тон:       — Старую Волчицу утащили в пещеру к югу отсюда. Точнее, это целая система пещер, вымытых водой. Насколько мы смогли выведать, выходов там два: главный и черный. Оба мы обнаружили и можем показать.       — Другое дело, — отвернулся Пес, возвращаясь к коню. Достав оттуда кошель, он кинул охотнику золотого дракона. Тот поймал его с такой удивленной физиономией, что Сандор фыркнул: — Поменьше болтай, побольше делай — и получишь еще.       Охотник — Горм, как он представился — лишь кивнул и махнул следовать за собой.       Впрочем, идти пришлось не далеко: уже через полчаса отряд выехал к краю долины, по низу которой весело журчала небольшая речка — видимо, один из тех множества притоков, благодаря которым Речные земли носили свое название.       Если бы не Горм и его товарищи — в какой-то момент из-под прикрытия деревьев на дорогу вышли еще трое лучников в точно таких же буро-зеленых одеяниях — то вход в пещеру они бы ни за что не нашли. Та была скрыта зарослями камыша и полыни и выглядела как обычная вымоина. Но как только «зеленые» (так их про себя окрестил Пес) указали им на вход, стало ясно, что это то, что они искали.       После краткого, но внимательного наблюдения за пещерой, Сандор был вознагражден: он заметил шевеление. Часовой!       — Что ж, — проскрипел он Горму. — Не сняв стража, лезть туда, по колено в воде, громыхая латами — несусветная глупость!       — Мы могли бы снять его из лука, — предложил Горм.       — Есть идея получше, — криво усмехнулся Сандор, глядя за спину следопыту. Тот нахмурился и обернулся. После чего его глаза расширились, а рот начал открываться и раскрываться. Рука зашарила на поясе в поисках кинжала. Стоящий позади Горма Обгорелый презрительно фыркнул и обратился к Клигану:       — Айе, Полулицый! Мы с братом так поняли, что нужно по-тихому удавить низинных лягушек, что укрываются у того берега, — горец кивнул в сторону входа в пещеру.       — Да, эээ… сын Крогга, — чуть помедлили Пес и поморщился: надо выучить имена этих лохмачей побыстрее. — Так, чтобы гребанные ублюдки в пещере не услышали ни крика, ни лязга.       — Сделаем, — кивнул Грок сын Крогга и бесшумно скрылся в кустах.       — Э… это… — только и смог пролепетать обескураженный Горм.       — Одичалые*, — пожал плечами Пес. — С Лунных гор.       И умолк, не стремясь мусолить подробности. А следопыт не решился расспрашивать дальше.       Тем временем на нависшем над входом в пещеру глинистом козырьке возникла ловкая фигура одного из горцев. Ловко кувырнувшись, будто обезьяна с Летних островов, он буквально врезался в сидящего у входа стража! Легкий всплеск… и тишина. Наконец, над камышами появилась бородатая фигура в шкурах и махнула рукой. Путь был открыт.       — Горм, — тихо позвал Клиган. Тот, уже оправившийся от изумления, подошел к нему. — Возьми своих парней и сделайте засаду у черного входа. Ни один из ублюдков не должен скрыться. Ясно? Ну вот и славно.       Сам Пес вместе с солдатами двинулся к пещере. Перейдя речушку вброд, они по колено в воде продрались сквозь камыш и увидели сухую площадку, выступавшую из воды. Чуть в глубине, так, чтобы со стороны реки ни было видно, он заметил дощатую дверь.       И всё-таки незаметного проникновения не получилось. Впрочем, надеяться на такой расклад было наивно: он сам был в латах, а его гвардейцы в кольчугах и панцирях — лязгали они будь здоров! В какой-то момент шайка Кеттлблэков поняла, что у них гости.       Впрочем, похитителям это не особенно помогло. Одетые по большей части в лохмотья и кое-как примотанные куски брони, снятой с жертв, этот сброд мог сражаться разве что из засады. А теперь, в замкнутом пространстве, в захлопнутой западне, один на один с отрядом умелых солдат и свирепых горцев во главе с одним из лучших мечников Вестероса… У них не было и шанса.       В какой-то момент сражение в полумраке, при неверном свете факелов, превратилась сначала в бойню, а потом в банальную зачистку.       Разбившись на пары: чтобы не дай Боги какой-то недобиток смог напасть со спины, пользуясь преимуществом темноты — они начали поиск леди Кейтилин.       Искать пришлось недолго.       В обширной пещере, в которой, помимо факелов и бочек с припасами, также было несколько грубо сколоченных стульев и тяжелый стол, они нашли пленницу. И одного недобитка.       — Не подходите! — крикнул он. Черная борода, могучее телосложение — перед ними явно был один из Кеттлблэков. — Я убью её! Клянусь Пеклом, Пес, горло перережу!!       Сандор шагнул вперед, отчего, как ему показалось, Кеттлблэка сейчас удар хватит. Ну еще бы! Он сейчас, наверное, выглядит, будто демон из преисподней: полумрак, неверные отсветы факелов, черная броня и жуткий шлем в виде песьей головы.       В этот-то момент он и встретился глазами с Кейтилин Старк. Два голубых самоцвета на немолодом, испачканном, но все еще достаточно миловидном лице. Они смотрели… с удивлением.       Не обращая внимания на вопли недобитого Кеттлблэка, Пес оперся двумя руками на свой огромный меч и хрипло проскрипел:       — Ну здравствуйте… матушка.              — Не дергайтесь, сир! — холодно произнесла она, затягивая очередной узел.       — Я не сир! — рыкнул он. — Сколько раз уже можно повторять?!       — О? — подняла бровь леди Кейтилин. — И как же мне к вам обращаться?       Он усмехнулся:       — Как пожелаете, миледи. Можете звать Псом. Можете Сандором. Можете, — тут его усмешка стала совсем ёрнической, — сыном.       Кейтилин передернуло. Побледнев, она встала и произнесла холодным, будто лёд, голосом:       — Да, я наслышана о той жестокой шутке Джоффри, который отдал мою дочь… мою дочь вам. Но то, что моей Сансе пришлось вытерпеть… такое, не значит, что ты можешь фамильярничать, Пес!       В её глазах горело жгучее презрение и ненависть. Как он подозревал, выплеснуть всё это на него ей не позволял только один-единственный факт.       Он чуть было не погиб, спасая её…              Он-таки дождался нужного момента, когда чертов Кеттлблэк отвлечется. После чего прыгнул!       Как он и ожидал, первой реакцией ублюдка было не прирезать пленницу, а выставить кинжал перед собой, в попытке защититься. Лезвие вошло в сочленение доспехов, пробивая плечо, но ладони Пса уже сомкнулись на шее бандита. Влажный хруст... и все кончено.              Подвигав забинтованной рукой, он глянул на стоящую над ним с горящим взором тещу и, снова усмехнувшись, произнес:       — Благодарю вас… миледи, — по её лицу пробежала новая тень удивления. — Теперь понимаю, от кого ваша дочь научилась так управляться с ранами.       — Санса уже перевязывала вас? — осторожно спросила она.       — Были… пара царапин. После поединка с Молодым Волком.       По её лицу пробежала тень. Он про себя горько вздохнул.       «Раньше я бы не стал объясняться с этой клушей, а просто послал бы её в Пекло и молча потащил в Золотой Зуб. А сейчас — смотри-ка! — сижу, оправдываюсь, любезничаю. Это Птаха меня так выдрессировала?!» — мелькнула мрачная мысль.       — Многие задавались вопросом, — медленно начала леди Кейтилин. — Почему такой… такой человек, как ты, Пес, решил вызвать моего сына на копейный поединок? Причем… причем все видели: у тебя было турнирное копье! Ты мог взять обычное, боевое копье и с легкостью убить его! Но не сделал этого. Почему? — и снова взгляд голубых глаз на него. Теперь уже не мечущих молнии, а задумчивых, усталых… — И сейчас… Ты самолично явился, будто, — горькая усмешка, — рыцарь из баллад, чтобы спасти меня. Почему?       Он какое-то время недоумевающе смотрел на неё. А потом пожал плечами и буркнул, отворачиваясь:       — Пта… то есть Санса бы огорчилась, если бы один из вас вдруг помер.       После этого он поспешил прервать разговор, встав и пробормотав что-то на тему «надо спешить и сниматься с лагеря». Лишь краем глаза он заметил, что старшая Старк по-прежнему пристально смотрит на него.              Дорога назад оказалась куда труднее. Вроде бы ехали они тем же самым путем, но уже на третий день Псу хотелось выть!       Причиной тому оказалась, конечно же, леди Кейтилин.       Нет, тяготы пути она переносила отлично! Она помогала ставить лагерь, готовить еду и ухаживала за ранами членов отряда: кроме Пса бандиты Кеттлблэков достали одного из гвардейцев.       Она не роптала, не выказывала недовольства, но Сандор прямо кожей ощущал её пронзительный, полный холодного презрения взгляд!       И вроде бы пренебрежительное обращение «Пес» больше не слетало с её губ, но и «лорд Клиган» она умудрялась произносить с такой интонацией, что Сандор чуть не сточил себе зубы: с такой силой он ими скрипел.       Всем своим видом, каждым движением она выражала молчаливое презрение.       «Будто я какое-то мерзкое животное или насильник» — подумал он, с угрюмым выражением лица чистя меч. «Хотя, судя по тому, какие слухи обо мне ходят… Она, видимо, многое нафантазировала о нашей с Птахой совместной жизни».       Пес нахмурился и отложил меч. Все больше и больше мыслей роилось в его голове.       «Ну, в конце концов, она не попыталась выцарапать мне глаза и даже перевязала рану».       Правда, он не мог для себя окончательно решить, стоит ли воспринимать это как знак благосклонности, или это та же маска вежливости, которую, как он знал, так хорошо была обучена носить Санса? Ведь это же Кейтилин научила её всем манерам, полагающимся леди.       «Так что не стоит принимать формальные учтивости за реальную благодарность. Плавали — знаем! Эта женщина ненавидит меня. И проявляет вежливость только потому, что я, как-никак, спас её».       За этими мрачными мыслями он и не заметил, как леди Кейтилин села напротив него. Их разделяли только алеющие в темноте угли костра.       Наконец, он заметил её. Мрачно зыркнув из-под бровей, он отвернулся и продолжил чистить оружие. Какое-то время они молчали.       — За всеми этими событиями, — начала, наконец, Кейтилин, — я так и не спросила вас, си… то есть лорд Клиган, — она сидела, выпрямившись, и глядела лихорадочно блестящими глазами на Пса. — Как поживает… Санса?       На последней фразе её голос дрогнул.       «Седьмое Пекло… Да ведь она всю дорогу, наверное, хотела расспросить меня о Пташке. Тупая псина! Мог бы и сам догадаться!»       — Она написала мне письмо, — её голос приобрел твердость, но Пес чуял зажатые глубоко внутри слезы. Он всегда чувствовал, что скрывают люди под своими масками. И жизнь с Сансой лишь усилили этот нюх. — Написано общими словами, коротко. Впрочем, так всегда пишут, когда используют воронов… Она писала, что у неё всё хорошо, что она… счастлива, — снова еле заметная дрожь, леди Кейтилин зябко обхватывает плечи ладонями. — Я… я не знаю, верить ли этому письму. Оно слишком серое, слишком нейтральное, будто она боялась писать правду!       Он молчал.       — Я снова сглупила… Как тогда, с Цареубийцей. Не выдержала, ринулась навстречу девочкам… Чтобы скорее самой убедиться, что с ними все в порядке…       — И попалась, — раздраженно закончил за неё Клиган. От его слов леди Кейтилин дернулась, будто от удара, и потупилась. Пес вздохнул. Как же все проще было раньше? Плевать на чувства окружающих, говорить, что думаешь, игнорировать чужое мнение о нем! Теперь же…       «Теперь ты уже не можешь высказать этой гребанной леди все, что думаешь. Потому что тогда ты обидишь её. А значит — и Пташку! Придется, видимо, все же каким-то образом рассказать ей всё, что происходило с её дочерью всё это время. Седьмое Пекло! Только не с моим корявым языком… Но куда деваться?»       Сандор глубоко вздохнул… и заговорил.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.