ID работы: 5955293

Леди Клиган

Гет
NC-17
Завершён
1262
автор
Размер:
111 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1262 Нравится 229 Отзывы 364 В сборник Скачать

21. Пес

Настройки текста
      Впереди, как обычно, шел рыцарский клин. Построение «Свиная голова» было визитной карточкой западных рыцарей, обеспечивающей им победы в большинстве схваток. И несмотря на то, что за многие годы рыцари остальных земель переняли эту тактику, применять её так же эффективно, как западники, никто до сих пор не научился.       Пес несся на острие этого клина. Враг был дезориентирован и не ожидал нападения. Воины Серсеи и она сама не были готовы к тому, что Запад найдет общий язык с Роббом Старком и повернется против них.       Хотя общий язык еще предстояло найти. Переговоры пока не состоялись, армия Запада была на пути к Риверрану, месту переговоров, когда произошло следующее.       Горцы, с некоторых пор ставшие неизменной составляющей любого отряда, который вел Пес, обнаружили отряд «Королевских Ублюдков» — так прозвали банды мародеров, что продолжали разорять и грабить Речные земли с благословения короля. Правда, король, а точнее, королева-регент, называли их «Королевские Каперы», но официальное название мало кто применял.       Битва вышла короткой. Можно было, в принципе, оставить всех, кроме рыцарей, в стороне. Бронированная конница сделала свое дело быстро и почти без потерь. Мародеры — они и есть мародеры. Долго ли они выстоят под ударом пяти сотен обученных рыцарей?       Важнее было то, что «ублюдки» вели с собой пленных. В том числе несколько северян…       — Маленький Джон! — воскликнула Птаха с теплотой, когда великан в потрепанной одежде вошел в их палатку.       Пес встал и встретился глазами с вошедшим в шатер человеком. Человеком, кандалы которого он самолично разбил пару часов назад. С человеком, который на пару дюймов возвышался над ним, здоровенным Сандором Клиганом! Человеком, который теперь хмуро глядел на него, не зная, как реагировать.       А вот Птаха вовсю хлопотала, усаживая старого приятеля за стол и гоняя слуг, чтобы те расторопнее приносили мясо и эль: они вдвоем рассудили ранее, что южное вино не придется по вкусу северянину.       Перед тем, как Маленький Джон — который, надо сказать, за неделю плена достаточно насиделся на хлебе и воде и к появлению перед ним сочного мяса и пива отнесся более чем благосклонно — уселся за стол, Пес предложил ему соблюсти традицию и вкусить с ним хлеба и соли. Конечно, глупо было бы со стороны Маленького Джона подозревать человека, который только что спас тебя от плена и, скорее всего, смерти, в злом умысле, но Санса настояла.       Какое-то время они молча наблюдали, как Маленький Джон поглощает еду. Наконец, он откинулся на спинку походного кресла и, прихлебывая эль, изучающе уставился в глаза Псу. Сандор же лишь усмехался, так же не забывая про эль и не отрывая взгляда.       Птаха щебетала что-то нейтрально-вежливое, задавала какие-то ничего не значащие вопросы, на которые Амбер односложно отвечал, не особо прислушиваясь. Наконец, и Санса иссякла, уткнувшись в тарелку.       Первым тишину нарушил Маленький Джон:       — Ну спасибо, Пес, — без особой благодарности в голосе произнес Амбер. — За спасение, за хлеб-соль. Только не думай, что я тут до утра буду в благодарностях рассыпаться!       — Не думал, что ты вообще начнешь передо мной расшаркиваться, — усмехнулся в ответ Клиган. — Но и на том спасибо.       Северянин криво осклабился и они отхлебнули еще эля.       — Леди Санса, ваш брат Робб будет очень рад, что вы живы и здоровы, — произнес Амбер, чуть повернув голову к девушке, но при этом не разрывая зрительного контакта с Сандором. — Правда, вряд ли он обрадуется, что вместо своего волка вы привезете... другое зверье.       Пес сжал зубы — и чертов северянин это заметил. Но Клиган не был бы собой, если бы не смог ответить:       — Что ж, по крайней мере, «зверью» хватило отваги и умения не попасться в плен.       Он не стал уточнять, что все это время он провел либо в столице, либо в Хаунд-холле. Впрочем, судя по реакции Джона, тот не вспомнил об этом — насмешка нашла свою цель.       Какое-то время они опять молчали, лишь Птаха начинала проявлять признаки раздражения. И хоть лица её Пес не видел — он старался не отрывать взгляда от глаз Амбера — но резкость движений, которыми она резала очередной кусок мяса, выдавали её с головой. Такие знаки Клиган научился читать достаточно четко.       — Если честно, — продолжил Маленький Джон перепалку, — я думал, ты будешь помельче. Все вы, южане, какие-то малохольные! А ты ничего так. До нормального мужика далековато, но где-нибудь в обозе сгодишься...       Резкий звон приборов о тарелку подсказал Псу, что у Птахи лопнуло терпение. Но прежде, чем он смог её прервать, она выдала:       — У «нормальных мужиков», сир Джон, размер смотрят не там, где вы думаете! Но у моего мужа, уж будьте уверены, и там, и там все в полном порядке!       Сказать, что после этой запальчивой фразы, выданной яростным шепотом, повисла тишина — значит не сказать ничего. Двое мужчин, забыв про свою битву взглядами, воззрились на раскрасневшуюся девушку. И если Пес отреагировал относительно спокойно, то Маленький Джон был сражен наповал!       Санса Старк была известна среди знаменосцев Севера, как милая, скромная девочка. А Маленький Джон не раз и не два гостил в Винтерфелле, чтобы убедиться в этом лично. Сейчас же перед ним сидела взрослая женщина, которая готова была рвать и метать, когда речь зашла о чести и достоинстве её мужа. Сандор лишь порадовался, что все же запретил старушке Талли присутствовать на этом ужине: той сильно нездоровилось и она ограничилась тем, что коротко поприветствовала младшего Амбера.       — Кхм, — поспешил разрядить обстановку Пес, видя, что Маленький Джон не спешит «отмирать», все еще пуча глаза, раскрыв рот и проливая эль из не донесённой до рта кружки. — Так что, лорд Амбер, что там думает Король Севера по поводу предстоящих переговоров?...              — Птаха, — позвал он негромко. Девушка сидела в седле справа от него и была необычайно бледна. — Эй, Санса! — чуть громче произнес он и его жена, дернувшись, посмотрела на Пса. — Не волнуйся ты так! Справлялись до этого — справимся и сейчас.       Та лишь кивнула и снова уставилась в другой конец поля, на которое они выехали этим утром. Там вот-вот должны были показаться знамена северян.       Псу до безумия хотелось выпить. Чего угодно: эля, вина — без разницы! Он старался казаться равнодушным и уверенным в себе, но внутри него клокотали такие бури, что, казалось, он вот-вот будет разорван на части!       Злость сменялась унынием, эйфория — паникой, и наоборот. Раньше, когда он был обычным и тупым орудием, он знал единственное средство справиться с подобным: напиться. Но теперь он гребанный лорд. Более того: он один из ключевых знаменосцев Беса, к тому же муж наследницы сразу двух Великих Домов! И потому, волей-неволей, приходилось оставаться в полном сознании и решать проблемы, а не бежать от них.       И вот вдалеке раздался звук рога, и показались знамена. Белые с серым лютоволком в основном, но были и другие. Как понял Пес, Молодой Волк решил взять на переговоры представителей всех своих домов-знаменосцев.       — Вон едет отец, — пробасил Маленький Джон, указывая на алые знамена с изображением рычащего великана, разрывающего кандалы на руках. — Как бы он не ринулся вперед Молодого Волка, увидев меня.       Пес усмехнулся вслед за Амбером. Как они уже выяснили за те пару дней, что ехали в компании Джона, их дом славился своей простотой и презрением к формальностям. Впрочем, послушав здоровяка, Сандор сделал вывод, что его отец, равно как и сам Маленький Джон, действительно уважает Робба Старка. И, скорее всего, Старший Амбер не станет выезжать вперед своего короля, даже увидев сына.       — Может, съездишь вперед, успокоишь отца? — на всякий случай все же предложил Пес, глянув на Маленького Джона.       Тот, занятый тем, что вглядывался в едущих навстречу им всадников, нахмурился:       — И что, так просто меня отпустишь? — хмыкнул тот.       — Я тебе что, нянька, чтобы спрашивать у меня разрешения? — фыркнул Пес. — Может, мне еще и сопли тебе подтереть?       Маленкий Джон хохотнул и тронул бока своей лошади.       — Эй, Пес! — обернулся он в последний момент. — Ты, если честно, оказался не таким уж ублюдком, как я думал. Так что мы с отцом постараемся уговорить короля, чтобы не прикончил тебя сходу, а сначала выслушал!       Он весело расхохотался и понесся в сторону подъезжающих северян.       Ставшая свидетельницей этой сцены леди Кейтилин заинтересованно глянула на них с Птахой, но ничего не сказала. Она только-только отошла от своего недомогания и не могла видеть, как они общались эти два дня с младшим Амбером, а потому разыгравшаяся сейчас сцена заинтересовала её.       Она ведь говорила, что ключевым звеном их знакомства с Роббом и его знаменосцами были Амберы. И, похоже, им все же удалось заручиться их если не поддержкой, то благожелательным нейтралитетом.       Все когда-нибудь заканчивается. И тягостное ожидание тоже.       Две группы всадников: одни под знаменами Запада, другие — Севера — съехались посреди поля.       Робб Старк с хмурым удивлением разглядывал Сансу, сейчас одетую в великолепное платье золотистого цвета с черными вставками. Псу не нужно было оборачиваться, чтобы знать, насколько великолепно она выглядит! Недаром, с подачи горцев, её теперь многие называли Осенней Девой или Леди Осень. Сочетание медного оттенка волос с платьем было изумительным!       А когда к нему подъехала Кейтилин...       — Матушка?! Что ты...?       — Робб, — обняла леди Старк сына. — Прежде чем вы начнете переговоры, я хочу тебе рассказать кое-что... Этот человек, Сандор Клиган, спас меня, рискуя собственной жизнью! И потому, прошу, выслушай его.       «А Волчонок повзрослел» — подумал про себя Пес, глядя, как юный Старк, пусть недоверчиво косясь на него, но вежливо кивает и готовится слушать. «Прежний мальчишка снова начал бы с оскорблений».       Вперед выехала Пташка.       — Ваше Величество, — проговорила она, вежливо кланяясь прямо из седла. Робб Старк непонимающе нахмурился: видимо, не ожидал от своей родной сестры такого официального приветствия после долгой разлуки. — Мы пришли сюда, как посланцы нового лорда Утеса Кастерли: лорда Тириона Ланнистера. А также законного наследника Роберта Баратеона и Железного трона, Джендри, чьи права узурпировал бастард Джоффри...       Переговоры начались. И начались они куда более мирно, чем Пес мог предполагать раньше...              Пес чистил Неведомого неподалеку от палатки, где Санса разговаривала с матерью и братом. Основные силы северян и западников так и остались стоять по краям поля, а здесь, в его середине, расположились несколько палаток «переговорного лагеря», как он для себя его окрестил.       По два десятка человек с обеих сторон настороженно зыркали друг на друга, но приказы своих лордов исполняли: никаких проявлений агрессии ни с той, ни с другой стороны пока не последовало. Клиган же демонстративно спешился и чистил коня, давая понять, что уж он-то перемирия не нарушит точно.       В какой-то момент к нему подошли два великана в лохматых меховых плащах с красными гербами Амберов.       — Говорят, ты спас моего засранца из плена, — будто не заметив подобравшихся западников, пробасил тот, что выглядел постарше. Большой Джон Амбер. За его плечом Пес увидел знакомую рожу Маленького Джона.       — Есть немного, — пробурчал Клиган, все же отрываясь от своего занятия.       — И вот просто так отпустил, не попросив ничего взамен? — как-то неопределенно хрюкнул Большой Джон.       — Моя жена считает Амберов своими друзьями. А значит, мне впору считать так же, — сложил он руки на груди, глядя на собеседников. — К тому же, если бы я потребовал с Молодого Волка или с тебя, старик, выкуп за сына, то много ли бы мне дали? — при этих словах старший Амбер нахмурился, а младший насмешливо фыркнул. — А так, хоть хорошего собутыльника нашел, — при этих словах Клиган кивнул на Маленького Джона, который корчил за спиной отца одобрительные рожи. Тот же, задумчиво глянув на Сандора, вдруг рассмеялся.       — Ладно, Пес! Считай, что мы на твоей стороне! Нашему королю нужны такие люди, как ты. Тем более, если они ему родственники..., — сказал он, прищурившись. — Вот только в толк не возьму, чего в тебе такого нашла леди Санса??       — Кхм... Ну, хм..., — они весело переглянулись с Маленьким Джоном, вспоминая тот выпад Птахи. — Наверное, я... как это там говорится?... Харизматичный!       И они весело заржали, вызвав недоуменные взгляды солдат.       Отсмеявшись Большой Джон проговорил:       — Но ты должен понимать, Пес, что тебе еще нужно будет убедить нашего короля в том, что тебе можно доверять.       — Никому нельзя доверять, — пожал плечами Пес. — И Фреи это достаточно наглядно доказали.       — Фреи! — нахмурился Большой Джон. — Не произноси это червивое имечко рядом со мной! Да я бы каждого из этой мерзкой семейки удавил собственными руками! Когда мы узнали, что они готовили Роббу...       — Резня на свадьбе, — усмехнулся Пес. — Хорошо, что я переломал вашему королю все кости тогда, иначе бы он поехал в Близнецы и получил бы арбалетный болт в горло!       — Так ты сделал это специально для этого, Пес? — раздался еще один голос. Не такой громогласный, как у Амберов. Наоборот: мягкий и мелодичный. Он принадлежал стройному, невысокому человеку с каштановыми волосами и зелеными глазами. На груди у него красовался герб: черный львоящер на тускло-зеленом фоне. Вся одежда этого тонкого человека была подобрана под цвет герба: различные оттенки зеленого сочетались в ней с черными и серыми вставками. — Чтобы спасти Робба?       — А, Рид! — кивнул подошедшему старший Амбер. — Познакомься, Пес: Хоуленд Рид, лорд Перешейка. А это...       — Я знаю, кто это, Джон, — улыбнулся лорд Рид. — Так что ты скажешь, Сандор Клиган? Ты сделал это специально?       — Ну... не совсем, — пробормотал Пес. — Я, конечно, специально взял турнирное копье, чтобы не убить Волчонка ненароком. Пта... То есть Санса бы расстроилась, если бы так вышло. Но я и не думал, что тот поединок спасет мальчишку от еще больших неприятностей!       — Но-но, Пес, — нахмурился Большой Джон. — Этот «мальчишка» — наш король!       — Кому король, а кому шурин! — проворчал в ответ Клиган, нахмурившись. Хоуленд Рид улыбнулся:       — Вот об этом я и хотел поговорить с тобой, Сандор Клиган. Лорд Эддард был моим близким другом. И, как я знаю, он хотел, чтобы его дочери обрели счастье в своем браке. А потому, сейчас я задам несколько вопросов и, в зависимости от твоих ответов, я решу, как я отношусь к сложившейся непростой ситуации.       — То есть...       — То есть сейчас решится: признает ли дом Ридов ваш брак с Сансой Старк или нет, — снова улыбнулся лорд Хоуленд. Амберы переглянулись, а Пес скрипнул зубами. Гребанная политика! Гребанные переговоры! Гребанные северяне!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.