***
К ужину Скар спустилась вовремя. Нет, она, конечно, бесстрашная, но испытывать на себе гнев Карданвала не очень хотелось. Шелл ненавидела платья и высокие каблуки, она уже привыкла к удобным кроссовкам и спортивным костюмам, но выхода не оставалось. К указанному времени девушка была готова. Она вздохнула, подошла к двери и два раза негромко постучала. В замочной скважине скрипнул ключ. — Вы прекрасны, — выдохнул Грем, оглядев пленницу с ног до головы. — Я надеюсь, вы поможете мне спуститься? Эти туфли ужасно неудобные! Гонщица переступила порог и вопросительно посмотрела на мужчину. — Конечно. Я с удовольствием помогу даме! — он взял ее под руку. Ей еще никогда не приходилось видеть столько нарушителей закона в одной комнате. Из всех этих людей, собравшийся сейчас в столовой этого шикарного английского особняка, она знала только троих: Майлса, который и втянул ее в это предприятие, ее охранника Грема и Эйсера, который первый раз привез ее в дом Карданвала в Америке. За весь вечер девушка не съела ни кусочка, слишком противно ей было, причем от самой себя. — Почему вы не едите? — удивленно спросил Майлс. — Простите, но я не голодна. Разрешите мне пойти к себе? — гонщица с мольбой посмотрела на него. — Идите. Я еще загляну к вам сегодня. Шелл вышла из-за стола и направилась к лестнице. У ее комнаты был приставлен другой часовой. Он впустил девушку в ее мини-тюрьму, а затем запер дверь. Скар упала на кровать и закрыла глаза: быстрее бы все это закончилось.***
Минут через сорок в дверь постучали. Девушка из вредности решила не отвечать. В комнату зашел Майлс. Он мягко улыбнулся, посмотрев на пленницу, которая покорно села на постели, увидев его. — Вина? — поинтересовался он. Девушка лишь молча пожала плечами. — Прекрасно, — Майлс взял бутылку, — Позвольте мне поухаживать за вами. Вы все-таки дама. — Я очень рада, что вы заметили, — саркастично парировала она и отвернулась. Карданвал незаметно опрокинул гонщице в бокал пузырек с прозрачной жидкостью.Despite the lies that you’re making Your love is mine for the taking My love is Just waiting To turn your tears to roses
Опоить Шелл не составило труда. Она так легко поддавалась действию алкоголя, что Майлс испугался: как бы не навредить. Забравшись с ногами в большое мягкое кресло Скар смотрела куда-то в пустоту. — Кто я для тебя? — спросила она. — Ты? Черный ангел. Невинный и порочный одновременно. — Ты ошибаешься. Я всего лишь кукла. Пешка в твоей игре. А ты… Ты коллекционер, — девушка поморщилась и слезла с бержера. Подошла к окну и посмотрела вдаль. Лунные блики скакали по волосам Шелл. — Не говори ерунды. Никакая ты не кукла, — магнат повернул голову, внимательно следя за своей пленницей: как бы чего не выкинула. — Ага, ври дальше. Мужчина вздохнул, поставил полупустой бокал на стол и поднялся на ноги и приблизился к Скар. Он обнял ее сзади и уткнулся носом в темный затылок. — Я бы не стал тебя обманывать. Мне это не нужно. — Ты обещал, что и травить не будешь! — Я и не травил, — он потянул гонщицу за собой, располагаясь обратно в кресло и усаживая ее к себе на колени. Близкая и недоступная. Она такая непостоянная. То сводит с ума, то сходит сама. И она чужая. Скар уткнулась носом в плечо Майлсу и прикрыла глаза. Он пах дорогим, но призрачно знакомым парфюмом. — Ты чего? — магнату было в новинку такое зрелище. — Не знаю. Просто все меня используют в своих преступных целях. Даже ты, — она несильно ударила его кулаком в плечо. — Ну, и на кой-оно мне надо? — Карданвал погладил девушку по голове, словно маленького ребенка. — А что, не надо? — Скар посмотрела прямо на Майлса, на ее щеках блестели слезы. — Нет. — А что тебе надо? — она забавно прищурилась. — Мне кроме тебя ничего не надо, — и вдруг поцеловал ее. Запустил тонкие пальцы в коротко остриженные черные волосы, осторожно отстранился. На губах мужчины появилась дьявольская улыбка: наконец-то, он ее добился. Гонщица просто обмякла в его руках. Девушка сдалась, вот так просто, без увиливаний и сопротивлений. Это бесполезно. Скар внимательно смотрела на магната. Тот улыбался. Но нисколько не нежно, нет. Нагло, собственнически. Ладно, хорошо, он победил. Пусть будет так. Он все равно не отпустит ее из этой «золотой» клетки. Значит, принимаем правила его игры. Майлс вновь принялся целовать Скар, только на этот раз уже более настойчиво, даже требовательно. А она отвечала. Так робко, несмело, опасаясь дальнейших действий «тюремщика». — Не беспокойся. Я буду предельно осторожен.