ID работы: 5957549

Двуликая

Гет
NC-17
Заморожен
11
автор
Размер:
12 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Воскрешение надежды

Настройки текста
Сакура Харуно стояла перед красивыми коваными дверьми, которые по своим габаритам скорее напоминали ворота королевского замка. На фоне этой стальной конструкции её маленькое и тонкое тело казалось еще более хрупким. Яркая и вызывающая одежда была спрятана под черным потрепанным плащом, а розовые волосы, как самая выделяющаяся часть образа – под небрежно-накинутым шарфом. Сосредоточив немного чакры в кончиках пальцев, она легонько толкнула дверь вперёд. Черный витиеватый лист, выкованный на стальной поверхности, оставил отпечаток её «нежного» прикосновения. Поэтому неудивительно, что массивная дверь отворилась с такой легкостью, будто была сделана из пенопласта. Поправив перчатку из тонкой кожи, Сакура задумалась о том, как неделю назад услышала народное имя этого места.

«Нора мертвеца»

В тот раз она лишь посмеялась над ним, но сейчас почему-то подумала, что это довольно меткое название. Перед ней предстало большое, просторное помещение с высоким потолком. Оно находилось под землей, поэтому окон здесь не было. Освещение обеспечивалось тусклыми лампами в старых плафонах. Они висели на стенах, чередуясь со стилизованным изображением герба клана Учиха. Привычные, красно-белые веера, здесь были украшены крючковатыми вензелями, которые опутывали их как засохший плющ. Мрачное, нагнетающее ужас место, пропитанное атмосферой безысходности. Вполне похоже на нору, хотя и весьма изящную. У противоположной стены, облокотившись об ореховый стол, стоял высокий широкоплечий мужчина. Он не был похож на «мертвеца», обитающего в норе. Скорее на человека, несущего смерть. Его отросшие черные волосы напоминали крылья ворона, а глаза, смотрящие с обманчивым спокойствием, в любую секунду готовы были окраситься в бордовый цвет крови. Это был никто иной, как каге деревни скрытой в листве. − Саске… кун, − она пыталась выглядеть уверенно. Учиха поднял лицо и одарил её одним из своих пронизывающих взглядов. В данном положении он занимал настолько доминирующее положение, что взирал на неё словно мудрец шести путей, сошедший с небес − Сакура, − не просто холодный, а по-настоящему ледяной голос. Таким было их обычное приветствие друг друга. Последний раз подобный обмен «богемными» любезностями происходил, наверное, больше трех лет назад. Пауза затянулась. − Мог бы ты позволить мне увидеться с Наруто, − Сакура очень аккуратно подбирала слова, чтобы не всколыхнуть его спокойствие. − И что ты хочешь с ним делать? − Он выпрямился и занял более устойчивую позицию. Его мешковатая одежда струилась от каждого маленького движения. Не изменяя семейным традициям, Саске носил темно-синие цвета. Только теперь это были пыльные оттенки на качественном хлопке. Сакура закрыла глаза и не открывала, пока не почувствовала абсолютную умиротворенность. Дзен. Легкая загадочная улыбка слетела с её губ. − Просто хочу проведать старого друга, − на этот раз её радость была такой очевидной, что почти сделала эту комнату светлее. Обойдя стол, он сел на красивый резной стул и окинул её очередным пронизывающим взглядом. − Сакура, ты ведь всегда любила и жалела животных. Может, ты мне подскажешь… являются ли лисы домашними питомцами? Она не отрывала от него взгляда. − Разумеется, нет. − Вот как. Его лицо не выражало ровным счетом ничего. − Хорошо. Ты сможешь увидеть его, − Учиха откинулся на спинку стула и властно запрокинул голову, − кроме того я даже отпущу этого идиота. Но с одним условием. Сакура вытянулась как струна. Немой и очевидный вопрос застыл в её глазах. Но мужчина будто специально оттягивал этот момент. Он смаковал свою мысль. − Ты займешь его место. На какое-то время в зале повисла глухая тишина. Удивительно, но Харуно скрыла почти все свои эмоции. Проглотила их. Лишь следы внутренней борьбы тенью отразились на её лице. − Отлично, − очень сдержанный ответ от такого эмоционального человека как Сакура. Саске сделал вид, что это его не удивило. Дверь в резиденцию вновь отворилась и, поклонившись, внутрь вошли три человека в масках. Ворон, волк и тануки. Лучшего окружения и не придумаешь. Сакура скептически осмотрела эту компанию. − Ей нужно помочь добраться до камеры на минус втором этаже. Тот, что был в маске ворона крепко взял её за локоть, но девушка раздражительно стряхнула мужскую ладонь. − Не рекомендую меня сегодня трогать. Весь тот огонь, что она сдерживала при Хокаге беспрепятственно обжигал всё, что не-саске. Хотя эта агрессия выглядела немного пафосно. Дело в том, что она действительно была в очень раздраженном состоянии: обычная рациональность уступила место импульсивной стороне Сакуры Харуно. Теперь Саске увидел, что она нервничает, но, пожалуй, он и так это знал. Чтобы проверить эту мысль, Сакура в последний раз взглянула на него, прежде чем повернуться спиной. Его лицо по-прежнему было таким же равнодушным, ровно, как и красивым. Оторвав свой сапожок из тонкой мягкой кожи от пола, Сакура последовала за отрядом Анбу. Резиденцию Хокаге она помнила совершенно иной. Сейчас она была в темных однотонных цветах. Простые линии прослеживались в оформлении всего здания, но, все же, иногда попадались витиеватые орнаменты, которые никогда не были характерны для клана Учиха. Это какое-то личное нововведение Саске. Видимо, он действительно хотел возвести свой собственный замок. Они вышли через какой-то черный ход. Сакура внимательно осмотрелась вокруг. Шиноби в маске ворона снова крепко сжал её плечо, как бы подталкивая вперёд. От этого грубого жеста у неё едва ли не пошёл пар из ушей. − Я же просила, − резко развернувшись, она с силой замахнулась ногой, обтянутой кожаным сапогом. «Ворон» успешно уклонился от атаки, однако тонкая женская ножка с чудовищной силой врезалась в плотный грунт. В воздух поднялось плотное облако пыли, земля под ногами покрылась огромными рыхлыми трещинами. Прежде чем всё успокоилось, шиноби замкнули её в круг, продемонстрировав свои превосходные сенсорные навыки. Шарф на её голове немного опал, показав миру макушку волос нежно-розового цвета. Девушка на мгновенье потеряла бдительность, и не заметила как, из якобы пустых окон, за ней проследила пара раскосых глаз. Быстро поправив одежду, она заняла уверенную позу. На самом деле, Анбу не так уж сильно её и раздражали, просто Сакуре нужно было выпустить пар. − Можете поверить мне на слово, я не убегу. Ничего кроме человеческого отношения мне от вас не нужно. Шиноби не сказали ей ни слова, лишь продолжили прерванный путь к той самой скале, на которой были высечены лица всех Хокаге. У самого основания отвесной скалы находилась незаметная дверь, состоящая из стальных прутьев. За ней началась длинная узкая лестница, высеченная прямо в камне. Ворон спускался первым, а волк и тануки шли позади неё. Они шли в полной, тотальной темноте, и, честно говоря, это было неудобно и даже травмоопасно. Сакура споткнулась не менее восьми раз, прежде чем они оказались на горизонтальной поверхности. Однако никакого освещения не было даже здесь. Её конвой, на удивление, уверенно чувствовал себя в кромешной тьме. «Наверное, потому что они и есть тьма», − как бы между прочим, вспомнила девушка слова своего учителя о членах отряда Анбу. Всё это помещение напоминало какой-то замысловатый лабиринт. Понятно, что «игра со светом» была осуществлена, потому что Саске не нуждался в нём. Сакура так устала от всех этих событий, что в одно мгновенье ей очень сильно захотелось обнять маму на их старом плюшевом диване и укрыться стеганым одеялом. Захотелось безопасности. В какой-то момент своей взрослой жизни люди склонны забывать, что родители уже не могут дать той защищенности, что раньше. Вся ответственность становится личной. Возлагается на взрослого, самостоятельного, а самое главное – одинокого человека. Эта слабость длилась не дольше секунды, не дольше одного короткого мгновенья, а затем вновь скрылась в омуте подсознания. «Тануки» остановил её своей рукой. На этот раз Сакура не стала нервничать. Коснувшись ладонью препятствия впереди неё, девушка, даже будучи в перчатках поняла, что это стальная дверь. Как оказалось, «препятствий» было два. Первая закрывалась только снаружи одним из охранников, вторую открывал и закрывал входящий. Не оставляя, таким образом, для заключенного возможности сбежать. Когда ключ уже звенел в замочной скважине позади неё, Сакура увидела тонкие полоски света, проглядывающие сквозь щели в следующей двери. Дрожащая рука невольно потянулась к ручке. Раздался тихий щелчок и дверь поддалась. Девушка попала в просторное, хорошо-освещенное помещение. Здесь было тепло и сухо. В углу стояла полуторная деревянная кровать, у противоположной стены круглый стол и два массивных стул. А в правой стороне была даже шведская стенка и какая-то ниша, видимо, санитарный узел. На столе была навалена груда свитков и книг, кое-где валялись скомканные листы бумаги или предметы одежды. Но в целом было довольно чисто и приятно. Несмотря на все эти условия, комната по-прежнему оставалась тюремной камерой. Наруто было запрещено покидать это помещение. Прямо сейчас он спал или делал вид, что спал. Наверняка Узумаки слышал, как открылась дверь, но продолжал лежать на своей кровати. Сакура тихонько прикрыла дверь, и та сразу покрылась замысловатой печатью. Подойдя к кровати, она сняла кожаную перчатку и почти невесомо коснулась мужского плеча. − Наруто, − её тихий шёпот, разнесся по пространству. Молодой парень ехидно улыбнулся, не открывая глаз и, перехватив её ладонь, притянул к себе. Тёплое, даже горячее объятие приятно обволокло её тело. Сакура почти окунулась в это. Чувство, даже лучшее, чем фантазия об одеяле на мамином плюшевом диване. Сакура ощутила комок в горле. Столько горечи, столько жалости к нему, и даже к себе, скопилось внутри. В этом визуальном и тактильном контакте, была вся концентрация их потерянной жизни. Нужно исправлять ситуацию, она определённо точно должна измениться. Сакура решила, что сделает для этого всё. Но сейчас… короткий миг женской слабости. Она не смогла сдержать слёз. Хоть и ненавидела эту свою, черту, но здесь, в четырех стенах, за закрытой дверью можно допустить снисхождение к самой себе. Девушка крепко вцепилась пальцами в его футболку. − Я вытащу тебя отсюда. Чего бы мне это не стоило. Парень снисходительно улыбнулся и поднял её. Они сели напротив друг друга и неловко замялись. − Расскажи мне всё, Сакура-тян. Девушка расстегнула свой старенький плащ и повесила его на спинку кровати. Её одежда в привычном бордовом оттенке явно предназначалась для активных движений. Платье, почти такое же, как то, что она носила в детстве, только подол спереди и сзади доставал до самой щиколотки. Наруто старался не смотреть на изящные женские бедра, выступающие сквозь боковые прорези. Как всегда Сакура выглядела... женственно. − Здесь жарко, − она аккуратно стянула черный шарф, опутывающий её шею и голову. Длинные, шелковистые волосы цвета утренней зари рассыпались по плечам и достали до самого пояса. Наруто невольно задумался о том, что Сакура стала красивой. Не девушка, а весна: свежая и несущая свет. − Мы, с Какаши-сенсеем были в Шимо, прямо на границе страны Молнии. А еще в Таки у границы страны Земли, и в стране Снега… и много где ещё. Знаешь, Наруто, мне кажется, Саске хочет захватить весь мир, − она закончила очень тихо, почти шёпотом, в её голосе читалась усталость и даже ужас. − Он хочет мира. Но своим путём. − Путём войны? − горькая усмешка слетела с её губ, − Наруто… Она придвинулась к нему и положила в карман брюк маленький комочек бумаги. Одними губами она еле заметно прошептала: «По-том». − А теперь нужно поесть, − девушка достала из плаща небольшой, но тяжелый свёрток. Они сели за стол, Наруто поставил чайник на единственную конфорку. − Саске приходил ко мне вчера. Она удивлённо подняла бровь. − Он часто заходит? − Вообще-то, да. Пару раз в неделю. Если он в деревне. − Кто еще приходил? Наруто насыпал зелёный чай в кружки и задумчиво взглянул на неё. − Шикамару, Хината, иногда Сай… много кто, по мере возможности. Сакура горько усмехнулась. − Все, кроме нас, − она опустила глаза, − о чем вы говорите с ним? − Саске сходит с ума, не слушает меня, думает, что он один знает как лучше. Считает себя рыцарем добра и света. − Ничего не изменилось, только вот… Наруто ты стал таким бледным. И каким-то другим, хотя я понимаю почему. Как Курама? Он аккуратно раскладывал по тарелкам еду, которую она принесла. − Обсудим в другой раз, − парень подозрительно посмотрел на дверь, − кажется, у нас будет чаепитие в честь воссоединения старых друзей. Дверь снова засветилась печатями, а затем отворилась. В комнату вошёл третий член команды номер семь. Они очень давно не находились рядом в одном месте, но радость от такого события не проявилась ни на одном лице. Наруто проигнорировав присутствие бывшего напарника, с аппетитом принялся за еду. Сакура тоже старалась на него не смотреть. Саске же просто лениво опустил руки в карманы и отошёл от двери. Его правый глаз был кроваво-красного цвета. Он активировал шаринган. − Наруто, пора закругляться, − Учиха наклонил шею, от чего она громко хрустнула. Это привлекло внимание бывшего напарника. − Чтоо? Куда? − привычная несдержанность Узумаки приятно порадовала Сакуру. Он всё такой же, просто взрослее, но, по-прежнему не сломлен. Наруто небрежно запихнул в рот кусочек рисовой лепешки с джемом. − У тебя будет задание. Заключенный улыбнулся, как-то вымучено, затем широко, а затем и вовсе рассмеялся в голос. − Задание? От тебя? − От смеха он даже подавился и закашлялся. − Я выпускаю тебя, разве ты не рад? − Хе, ну чтож, посмотрим, − он сделал большой глоток чая и с удовольствием откинулся на спину, − Что еще готовит нам этот день? Сакура закрыла глаза и загадочно улыбнулась. − Наруто, на улице всё ещё ночь, скоро ты и сам это увидишь, − голос Сакуры был таким добрым. По её реакции блондин понял, что она знала эту новость еще до визита. Он растерялся, потому что ничего не понимал. Но кое-что Узумаки знал наверняка, как только он выйдет на свободу и почувствует чакру в своеv теле, его уже ничто не остановит. Одним большим глотком он осушил кружку и лениво встал, разминая руки. Девушка отметила про себя, что Наруто был в хорошей форме, видимо он старался заниматься собой даже в таких обстоятельствах. Учиха пропустил вперёд, своего старого друга и показал девушке взглядом, что она тоже может идти. Проходя мимо него, Сакура старалась держаться как можно дальше и ни в коем случае не коснуться даже его одежды. Но, всё же, в нос сразу ударил запах, который она помнила с детства: тонкий аромат стирального порошка, исходящего от одежды, смешанный с запахом его тела. Он всегда напоминал ей запах отца. Всю дорогу наверх она не могла перестать думать об этом. Они поднимались в полном молчании, поэтому Сакура почти обрадовалась, когда где-то над ступеньками заскользили бледные лучи лунного света. На выходе их ждало семнадцать человек в масках Анбу. Она успела пересчитать каждого. Наруто потянулся, суставы в его спине звонко прохрустели. Только он открыл рот, чтобы сказать какую-то дерзость в адрес охранников, как трое из них моментально оказались возле Сакуры. Заломив, ей руки за спину двое крепко сцепили и поставили на колени, а третий приставил клинок к горлу. − Забыл сказать, что Сакура остаётся здесь. − Что ты… − Я хочу быть уверенным, что миссия, которую я тебе поручу, будет выполнена. Всё это время ты был жив, только из-за биджу внутри тебя, но ситуация изменилась. Думаю, такой идиот как ты будет намного полезнее в Шиме. Ты должен достать мне восьмихвостого. Через две недели я буду в стране молний и помогу тебе, если ты не справишься. Если хоть что-то пойдет не так − я лично разрежу её пополам. − Ты не убьешь Сакуру-тян, − Наруто пытался поймать его на блефе. − Не заставляй меня доказывать это, потому что людей для твоей манипуляции здесь полно. Но так вышло, что ты был тем, что сдерживало Сакуру, а Сакура есть то, что сдержит тебя. Так что вы просто поменяетесь местами. На руках девушки громко звякнули наручники, сдерживающие чакру. − Я… не позволю держать её там. − Этого не будет. Наруто кипел, он не мог бросить её здесь одну. Оставить в этих грязных лапах убийцы. Её, всю такую чистую и прекрасную, было просто невозможно оставить в этой цитадели ужаса. Наруто, не раздумывая, готов был отдать жизнь за любого из своих близких. Его переполнило отрицание Сакура тем временем встала с колен. Шиноби отступили от неё. − Всё это шоу было ни к чему. Я же просила человеческого отношения, − она раздраженно отряхнула пыль со своего изящного платья, − Наруто, поверь, я буду чувствовать себя хорошо. Делай то, что должен. А я... смогу жить достойно в любой ситуации. Её взгляд был настолько полон решимости и уверенности. Он словно кричал: «Я КОНТРОЛИРУЮ СИТУАЦИЮ». − Сакура-тян, ты же знаешь, что если я уйду, то это не будет свободой, пока ты здесь. − Наруто, здесь полно людей, помимо меня. − К тому же, ни о какой свободе речи и не шло, − недовольный голос Саске вмешался в их разговор, хотя он и понимал, что такая ремарка скорее лишь формальность, − с тобой отправится Суйгетсу. − Пф, − Узумаки закатил глаза, − ты же знаешь, что будь я даже на другом конце света я смогу ощущать чакру каждого жителя деревни. − Именно на это я и рассчитываю, − Саске победно усмехнулся и достал из кармана свиток, − здесь вся информация, которая тебе требуется. Суйгетсу ждёт тебя с вещами у главных ворот. До встречи. − Я скоро вернусь, − он сказал это всем, но больше всего Сакуре. − Наруто, − девушка вытянула руку вперёд, − постой. Она так быстро и уверенно пошла к нему навстречу, что никто и не подумал её остановить. Словно так и надо. Девушка с размаху упала в его объятия и крепко впилась ладонями рук в мужскую спину. Саске закатил глаза и отвернулся. − Я буду очень скучать, − она сказала это тихо, но так, чтобы все услышали. Девушка отпустила своего друга и безвольно свесила руки. Стальные браслеты на её запястьях жалобно звякнули. Даже когда он исчез, она так и осталась стоять, вглядываясь в черноту ночи. Когда же наконец развеется эта удушливая тьма?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.