ID работы: 5958722

Со скоростью света

Джен
G
Заморожен
33
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
36 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 107 Отзывы 11 В сборник Скачать

6 глава

Настройки текста
Pov Автор

На следующий день

По пути в лабораторию Иккинг, с весьма веселым настроением, заскочил в излюбленное кафе. Астрид сегодня отпросилась по неизвестной шатену причине и сегодня заведение не освещала её блистательная улыбка. Заказав чашечку кофе, парень заметил одну не так давно знакомую физиономию. Ричард сидел один за столиком у окна и мирно попивал горячую жидкость. Глотнув немного, на его лице расползлась блаженная улыбка. Забирая стакан кофе, Иккинг направился в его сторону. — Какие люди в Голливуде! — воскликнул шатен, приземляя свою пятую точку на рядом-стоящий стул. — Иккинг? Какими судьбами? — подняв свои салатовые глаза на собеседника, спросил брюнет. — Да, вот, проходил мимо и тебя увидел. Решил заглянуть, поболтать немножко, — улыбаясь во все 32 зуба, ответил шатен. —Мимо, говоришь, проходил? И откуда, позволь узнать? —попивая кофе, поинтересовался Ричард. — Откуда я ещё могу идти в 9 утра? С дома, конечно же, — усмехнулся Иккинг. — А куда путь держишь? — ухмыляясь, спросил Квилл. — В S.T.A.R.Labs. Дело одно есть, — рассматривая суету за окном, проговорил шатен. — Это как-то связано с ударом молнией? — приподнимая бровь, спросил брюнет. — Откуда... Как ты узнал? — поражено рассматривая Ричарда, спросил Иккинг. — Так я угадал? — удивленно улыбнулся Квилл. — Угу, — все также поражено наблюдая за ним, ответил Хеддок. — И что же у тебя за проблемы? — удобнее устраиваясь на стульчике, спросил брюнет. После его вопроса Иккинг вкратце пересказал свою историю. И как его ударила молния, и какие последствия после этого были. Всё. Абсолютно всё. Ричард, поражённый рассказом, смотрел в одну точку, пытаясь переварить полученную информацию. — И, что получается? У тебя, возможно, есть супер скорость? — все также смотря в одну точку, спросил Ричард. — Ну, получается, — неловко потирая шею, ответил Иккинг. — И сегодня ты будешь "тренировать свою скорость" на закрытом шоссе? — поднимая левую бровь, спросил брюнет. Получив кивок от собеседника, он тяжело выдохнул, а после неожиданно выпрямил спину и с блестящими глазами посмотрел на Иккинга. — А может я поеду с тобой? Ну, вместо группы поддержки? Авось и поможет, — облокачиваясь о стол, сказал Ричард. — Я даже не знаю... — неуверенно протянул Хеддок. Неожиданно у Иккинга зазвонил телефон. В спешке достав его из кармана, он принял вызов. — Слушаю.

Иккинг, ты где? Да, привет, кстати.

— Эм, привет. Зак, ты что ли?

Нет, африканский слон! Конечно, я!

— Эм, Зак, тут такое дело.. Со мной придёт друг. Доктор Уэлс не против?

— А мне почём знать? Но думаю нет смысла его спрашивать, если вы двое уже все решили. И скажи ему, чтоб не распространялся информацией. Всем не обязательно знать, что ты, возможно, получил супер скорость.

— Да, хорошо, конечно.

— И раз с нами поедет ещё один человек, мы будем ждать вас около S.T.A.R.Labs, там не далеко.

— Угу, хорошо. Ждите.

— Ждём.

Бросив трубку, Иккинг положил телефон обратно в карман и выжидающе посмотрел на Ричарда. — Ну и? — спросил Квилл, поднимая левую бровь. — Ты поедешь с нами, если выполнишь одно наше условие, — начал шатен, — Ты никому, ни одной живой душе, не рассказываешь о моей "проблеме". — О ней и речи не будет, — поднимая левую руку, а правую положив на грудную клетку, ответил брюнет. — Тогда выходим, — допивая на ходу кофе, проговорил Иккинг. Быстрым шагом выйдя из заведения, парни направились в S.T.A.R.Labs. Уже возле лаборатории ребята увидели фургон с эмблемой " S.T.A.R.Labs — Наше будущее ". Не далеко стоял Зак, один правда. — Зак... а где остальные? — задыхаясь от бега, спросил Иккинг. — Собираються, насколько я знаю, — даже не посмотрев на шатена, ответил блондин. — Ага. Знакомься, это Ричард, — указывая на запыханого брюнета, сказал Иккинг, — Ричард Квилл. — Зак, приятно познакомится, — улыбнулся Торстон, пожимая руку новому знакомому. — Взаимно, — все ещё тяжело дыша, ответил Квилл. — А-а-а! — неожидано послышался девичьей крик. — Джена! — тут же спохватился Зак, бросая все свои дела. Иккинг с Ричардом переглянулись и молча побежали за ним. Как только они добежали до девушки, то им открылась весьма занимательная картина. — Ч-что? ... Зачем тебе все это? — удивленно рассматривая металлические приборы, спросил Зак. — Оу, то есть мы просто погулять вышли, да? — с сарказмом спросила блондинка, недовольно взглянув на своего брата, — Помоги лучше. — Помогаю, помогаю. Не бурчи, — недовольно произнёс Зак, собирая проборы. Иккинг с Ричардом молча начали помогать друзьям. Собрав все приборы, ребята погрузили их в фургон. — Я, конечно, не знаю состав вашей "команды", но она явно не доктор Уэлс, — указывая на Джениффер, сказал брюнет. — О, а я тебя сразу и не заметила. Ты Ричард, да? Я Джениффер Сноу. Рада познакомится, — мило улыбаясь, протянула рука девушка. — Взаимно. На некоторое время возникла тишина. У всех присутствующих мысли доброжелательно вылетели из головы. Тишина нагнетала. Ситуацию спас доктор Уэлс, который прибыл, как нельзя вовремя. Знакомство Ричарда и доктора Уэлса прошло нормально. Эрик спокойно отреагировал на пополнение в команде, чему Иккинг был несказанно рад. Через некоторое время они сели в фургон и направились в путь.

3 часа спустя

Дорога была длинной и довольно... скучной. Джениффер даже задремала. Но спустя три часа они прибыли в пункт назначения. Шоссе было перекрыто после взрыва Ускорителя. Волна взрыва разрушила дорогу в дребезги. По ней практически никто и не ездил в былые времена, поэтому правительство спокойно махнуло на неё рукой. Вытащив из багажного отсека все вещи, парни начали их распаковывать. — Фух, зачем Джениффер столько спидометров? — спросил Иккинг, устало поглядывая на три переполненные коробки со спидометрами. — Нам нужно будет замерить твою скорость. Мало ли, а вдруг один из спидометров сломается? Мы не сможем потом вернуться в S.T.A.R.Labs, — проходя мимо парней, проговорила блондинка. Ребята только с тяжелым вздохом скатились по стенке фургона. Некоторое время спустя — Иккинг, я приготовил для тебя специальный костюмчик, — заговорщическим тоном прошептал Зак. — И где он? — тут же спросил Иккинг. — Пойдём, — поманил его рукой блондин и зашёл в фургончик. Хеддок пошёл за ним. — Держи, — отдавая чёрный пакетик, хитро улыбнулся Зак. — Ага, — даже не обратив на эту улыбку никакого внимания, ответил шатен. Забирая пакет и уходя за ширму, Иккинг переоделся. Одев костюм, шатен посмотрел в зеркало. — Эм.. Возможно, это такой специальный костюм? Типо, он не даст мне умереть... или что-то типо того, — неуверенно оправдывался Иккинг, придирчиво осматривая своё отражение. Он ещё несколько минут потоптался на месте, а потом глубоко вздохнул и спустился к друзьям. — О, Боже, Иккинг! Ты, хах, мило выглядишь, — посмеиваясь в кулак, прыснул Ричард. Хеддок на его высказывание лишь закатил глаза. Его самого смущал этот костюм. Чёрные шорты в обтяжку, такая же чёрная майка с эмблемой в виде откушенного розового пончика. Что сказать? Милота, да и только. — Зак..? — поражено обратилась девушка к своему брату. — Это моя месть! Не надо было отбирать у меня мой пончик! — крикнул блондин, тыкая пальцем на шатена. — Ладно, Зак, хватит. Ты встроил все нужные функции в костюм и шлем? — спросил доктор Уэлс, подъезжая к ребятам. — Да, доктор Уэлс, я встроил сверхзвуковые наушники в его шлем. Они сохранят его слух. А костюм сделан из сверхпрочной ткани, так что он должен выдержать самое сильное трение, — объяснил блондин, указывая на каждую деталь. — Отлично. Иккинг, доктор Сноу будет следить за состоянием твоего здоровья. Я буду следить конкретно за твоими рефлексами или некими изменениями в твоём теле, — рассказал Эрик, внимательно смотря на Иккинга. — А ты, Зак? Ты, что делаешь? — поворачиваясь к блондину, спросил Иккинг. — Чувак, я делаю прибамбасы, — хитро улыбаясь, протянул Зак. — Ладно, удачи. Надеюсь увидеть тебя живым после всего этого, — похлопывая по плечу шатена, усмехнулся Ричард. — Отличная поддержка, — с сарказмом ответил Иккинг. — Ладно, Иккинг, пора, — строго произнёс Уэлс, поправляя свои очки. Хеддок легонько кивнул и направился на некий старт. Став в нужную позицию, он начал ждать команду. — Давай. Стоило ему услышать это слово, как тут же сработал какой-то рефлекс. В зелёных глазах на секунду появились завораживающие молнии и сразу же исчезли. Нога оттолкнулась от земли и он тут же рванул с места. Снова это чувство. Снова мир превратился в одно большое смутное пятно. Снова это тягучее приятное чувство внизу живота. Снова эта эйфория от ощущения скорости. Снова этот ... столб?! Иккинг попытался затормозить и у него кое-как это получилось. Приводя дыхание в норму, он начал осматриваться. " Интересно, откуда в этой глуши столб? — подумал Хеддок. Но повернув голову в сторону этого столба, он просто напросто обомлел. Перед ним стоял далеко не фонарный столб...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.