ID работы: 5959147

Право на выбор

Гет
R
Заморожен
33
Размер:
25 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 48 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 3. Безрассудство

Настройки текста
Примечания:

Отступление

      — Я хочу тренироваться наравне с остальными! И, наконец, сменить боккэн на катану! — упрямо проговорил Саске, впиваясь взглядом в фигуру отца. Тот молчал, склонив голову над развёрнутым свитком, а его пальцы медленно скользили по теснённой бумаге. В кабинете по-прежнему царила тишина, нарушаемая лишь треском ярко горящих свечей; где-то снаружи завывал гулкий морозный ветер. Саске насупился, чувствуя как плещется внутри жаркая обида. Сегодня он был намерен высказать отцу всё, что думает.       — Прошу, уделите мне время, ото-сан! — нарочито громко проговорил мальчик, поджимая губы.       — Мы уже обсуждали это, Саске, — оторвав взгляд от бумаг, мужчина окинул сына холодным взглядом. — Ты не готов.       — Это нечестно! Как вы можете знать, что я не готов?! Я владею мечом лучше многих!       — Считаешь, что искусства владения мечом достаточно для того, чтобы быть хорошим воином?       — Конечно!       — Глупый мальчишка! Разве я учил тебя этому? — процедил мужчина. — Ты никогда не станешь настоящим самураем, если будешь полагаться лишь на свой клинок!       — Вы не правы! — порывисто произнёс Учиха, сжимая в руках деревянную ручку боккэна*. Мальчик знал, что получит большое наказание за своё поведение, но остановиться не мог. Не хотел. — Вы всегда так несправедливы ко мне!       — Хорошо, раз ты так желаешь, — мужчина поднялся из-за стола. — Я дам тебе шанс. — взяв в руки, висящую на крюке катану, он вышел в центр комнаты, принимая боевую позицию. — Если ты сможешь отразить мои удары, я позволю тебе всё то, что ты так желаешь. Согласен?       Саске медленно кивнул, напрягаясь. Данная идея ему не нравилась. Пусть он и был несколько самонадеянным, но всё-таки не абсолютным глупцом. Идти против такого сильного противника, как отец? Он заведомо проигравший в этой битве.       Однако отступать было некуда. Крепко ухватив боккэн, он замер, чувствуя как сильно грохочет в груди сердце. Удар за ударом, разгоняя горячую кровь по венам, обдавая неизведанным ранее жаром. Это ли брат называет боевым азартом?       — Защищайся! — внезапно крикнул мужчина, делая первый выпад. Саске мгновенно шагнул влево, ловко уклоняясь от острия металла. Второй, третий, четвёртый, пятый. Кружа по комнате, он избегал незамысловатые атаки, почти скучающе. Разве отец не видит, что он способен на большее?       Очередная атака, и Саске принимает решение. Уклонившись, делает подсечку резко переходя в нападение. Отец едва заметно хмурится, но поединок не останавливает. Вот теперь это куда больше похоже на настоящую битву.       Круговой финт, выпад, отскок, блок и деревянный боккэн не выдерживает напора заточенного оружия, с грохотом падая на резной пол. Саске отскакивает, едва избегая последней атаки. Клинок касается лишь рукава свободной рубашки и Учиха победно ухмыляется. Он сделал это! Сжав остатки боккэна, мальчик ожидающе воззрился на отца. Что-то подсказывало, что сейчас ему лучше помолчать.       — Следуй за мной, — вскинув руку, Фугаку ловко убрал катану в ножны. Вышел и размеренным шагом двинулся вдоль по коридору, оставляя Саске позади. Тот кинулся ему вслед, едва сдерживаясь, чтобы перейти на бег. Он знал, куда ведёт этот длинный коридор. В оружейную!       Мысли продолжали хаотично кружиться в голове. Красочные картинки одна за другой вставали перед глазами — Саске представлял себе этот день много раз. Вот он сжимает расписную рукоятку катаны, ощущая сладкую тяжесть оружия. Качнув рукой, как бы пробуя её на вкус, замирает от переполняющего его восторга. Первым делом он непременно вызовет брата на поединок. После него Итачи точно больше не сможет назвать его «Мой маленький глупый брат».       — Не собираешься заходить? — спокойный голос отца прорезал тишину и Саске удивлённо вскинул голову, понимая, что слишком погрузился в собственные мысли. Тяжелая дверь была отварена и пара горящих свечей уже освещала большую комнату. — Ну же, проходи! Подойди ко шкафу! — отец махнул рукой и Саске мгновенно переступил порог, шумно выдыхая. Фугаку первый раз позволил ему зайти в эту комнату.       Медленно продвигаясь в глубь помещения, он озирался по сторонам. Взгляд мальчика восхищенно бродил по полкам, заставленным самым разнообразным оружием. Катаны, вакидзаси, цуруги, луки, копья, танто. Чего там только не было! Языки пламени ярко отражались на гладко полированных поверхностях металла, принимая самые причудливые формы и цвета, то вспыхивая, то угасая, заставляя затаить дыхание и учащенно биться сердце.       Замерев напротив большого шкафа, он прикрыл глаза, прислушиваясь к стоящей в комнате тишине и резко ущипнул себя за руку. Поморщившись, удовлетворённо ухмыльнулся. Нет, это и правда был не сон. Наконец-то!       Внутри всё подрагивало от нетерпения — так сильно ему хотелось получить заветное оружие. Его оружие. Знак силы, знак того, что он стал настоящим самураем. Мама говорила, что отец приготовил всё задолго до его рождения. И стоило так долго затягивать с этим делом, оставляя всё пылиться в старых шкафах все эти годы?       Прикусив губу, Саске слегка склонил голову в сторону, пытаясь уловить движения отца позади. Тряхнул волосами, выпрямляясь. Нет, он должен показать, что умеет ждать. Он так долго ждал, решат ли что-то эти пять минут?       Однако, голос отца прозвучал почти мгновенно:       — Можешь открыть шкаф и взять. Там всё твоё. Всё, что я готовил для тебя к этому дню.       Саске встрепенулся, чуть медля. Закусил губу, чувствуя как подрагивают руки и медленно потянул за ручки деревянных дверей, едва сдерживая восторженный возглас. Содержимое поражало. Шкаф до верху был заполнен всевозможным оружием. Лезвия были начищены до блеску, на резных рукоятках отражались инициалы. Его инициалы. В углу висели расшитые кимоно, герб клана Учиха величественно переливался в свету свечей. В центре на деревянной подставке лежала катана. Потянув к ней руки, он быстро ухватился за рукоятку, наслаждаясь переполняющей его гордостью. Потянул за ножны, намереваясь как можно быстрее обнажить клинок.       Однако, в следующую секунду сильный удар выбил из лёгких весь воздух, заставляя упасть на колени и судорожно закашляться. Катана вылетела из рук, отлетая к стене. Мальчик шокировано заморгал, пытаясь осознать происходящее. Радость сменилась на недоумение, недоумение — злостью. Что всё это значит? Приподнявшись на руках, он попытался оглянуться, замечая лишь фигуру отца. В висках стучала кровь… От осознания замутило. В комнате не было никого, кроме них двоих.       — Что всё это… — прошипел он, когда следующий удар рукоятки пригвоздил его прямо к земле. В груди больно защипало.       — Ну что, Саске, всё еще считаешь, что наличие катаны сделает из тебя война? Самурая? Мужчину? — беспристрастный голос отца зазвучал совсем рядом и Саске попытался извернуться, вновь получая очередной удар. — Глупый мальчишка, ты все это время не там ищешь силу!       — Вы ужасны, ото-сан! — закусив губу, мальчик остервенело дернулся, пытаясь избавиться от стальной хватки. Следующий удар не заставил себя ждать.       Отец хрипло рассмеялся:       — Разве мы не договаривались, что ты должен будешь отразить все мои удары? Или ты уже забыл?       — То, что вы делаете — это нечестно! И недостойно!       — Тебе пора очнуться, Саске! В этом мире нет достойных людей, никто не станет предупреждать тебя перед тем, как нанести удар в спину. Каждый подвержен людским грехам. Ты можешь бесконечно хорошо владеть мечом, но умрешь в первой же битве, отказываясь от духовного пути. Физическая сила — это не все, — закончив громкую тираду, Фугаку вдруг замолчал, отпуская сына, и устало добавил, сжимая руки в кулаки. — Никакой меч не станет тебе большей защитой, чем ты сам! Ты — клинок, Саске! И мне очень жаль, что ты никак этого не поймешь!       Почувствовав, как ослабла хватка, мальчик резко вскочил, борясь с болью и стоящими в глазах слезами.       — Вы так меня ненавидите? — голос Саске дрожал, он едва удерживал себя на ногах. — Ну же, скажите! — шли секунды, однако, отец продолжал молчать.       Криво усмехнувшись, Саске быстро утер выступившие на глазах слезы и зло процедил:       — Мне жаль, что я настолько разочаровал вас. Вам стоило избавиться от меня многим ранее.       Фугаку прикрыл глаза, глубоко вздыхая. Громко хлопнула дверь.       — Какой же ты еще ребенок, Саске, — прошептал мужчина, сжимая в дрожащих руках рукоятку катаны.

***

      Порой Сакура была согласна с Таюей, называющей её ненормальной. И сейчас был именно такой момент.       Повиснув на японском полицейском едва ли не мёртвым грузом, Сакуре безумно хотелось рассмеяться. И она бы точно так и поступила, если бы не одно, но – тошнотворный страх, охвативший её тело от макушки до пяток. Она не могла поднять глаз. Всё её нутро кричало «Беги! Спасайся!», но силы стремительно покидали тело, где-то там, под мужской рубашкой струйками сбегали дорожки крови, неприятно щекоча тело. В который раз за этот долгий день она висит на волоске от смерти? Разве ей может снова улыбнуться удача?       Хрипло вздохнув, она оттолкнулась ладонями и сделала широкий шаг назад, мгновенно теряя равновесие и начиная заваливаться на пыльную землю.       «Это конец!» — неутешительная мысль проскользнула в голове, словно приговор. Однако, предполагаемой встречи с землёй не последовало. Мужские руки крепко ухватили её за плечи, притягивая к себе:       — Сакура, прошу, только не теряй сознание! Нет времени!       — Яхико? — запрокинув голову, Сакура удивлённо уставилась на парня, пытаясь сфокусировать взгляд чётко на его лице. — Как ты…       — Потом! — он быстро оглянулся, проверяя улочку ведущую в переулок и одним движением сорвал с головы девушки чёрную ткань, аккуратно высвободил длинные волосы из тугого пучка.       — Ты должна переодеться, сможешь? — Фуума вытряс из хлопкового пакета, перевязанный лентой женский ханбок, заглядывая Харуно в глаза. Она заторможено кивнула, принявшись развязывать узелки на грязной рубахе. — Я отвлеку их, — очередной кивок и парень стал стремительно удаляться.       Однако на первый взгляд простая задача оказалось вовсе не из лёгких. Сакура нервничала. Руки отказывались слушаться, а она всё продолжала бессильно дёргать за верёвки — подлые узлы не поддавались. Ярое желание взвыть от собственной беспомощности вставало тугим комом в горле, ухудшая и так плачевную ситуацию.       — Чёрт! — прошипела она.       — Давай я, — Яхико неожиданно оказался подле девушки, заставляя ту вздрогнуть. Присев, он замешкался на долю секунды, заглядывая Харуно в глаза, немой вопрос «Можно ли?» буквально повис в воздухе. Сакура моментально убрала руки от груди, не препятствуя и позволяя парню ловко развязать один узел за другим. В другой ситуации она бы непременно смутилась и хорошенько подумала, но сейчас детали подобной близости её не волновали. Она подумает об этом потом. Если, конечно, выживет.       Расправившись с последним узлом, Фуума резко поднялся на ноги. Стоя к Харуно боком, он избегал смотреть на девушку, его взгляд метался: то на вход в переулок, то на носки своих сапог. Подобное поведение было ему несвойственно:       — Дальше… Справишься?       — Да, спасибо, — Сакура издала нервный смешок, неловко натягивая расписной чогори**.       Безумие, просто безумие какое-то!       Яхико кивнул и на сей раз действительно скрылся за поворотом, оставляя девушку в одиночестве. Сакура вздохнула, поправляя пышную юбку и с удивлением отметила, что ханбок очевидно был дорогим, простые крестьяне не могли позволить себе подобный даже на большие праздники. Жемчужно-белый чогори покрывала цветочная вышивка, а лиловая юбка красиво переливалась на свету. Где вообще парень взял его? Как нашёл её? В голове крутилось сотни самых разнообразных вопросов.       Например, где сейчас гребанный Учиха и его шестерки?       Скомкав грязную окровавленную одежду, девушка пихнула её в мешок и вдруг остановилась, задумавшись. А стоит ли ей тащить с собой подобную улику? Вряд ли.       Ругнувшись, Харуно ухватила грязные вещи, оглянулась, заметив широкую щель между старых коробок. Втиснув вещи, она удовлетворённо кивнула, собираясь на этот раз уж точно убраться подальше от площади, как услышала непривычно приторный голос друга. И сердце её вновь заколотилось, словно рыба, угодившая в рыбацкие сети.       — Генерал-лейтенант, приветс…       — Ты видел мальчишку? В белом ханбоке. — Голос Учиха был грубым и порывистым, будто тот пробежал рысцой как минимум милю. Сакура закусила губу и взглянула на башни коробок, стоящих у неё на пути. Чтобы выбраться отсюда, ей придётся прилично пошуметь… И тогда Учиха непременно придёт по её душу. Не лучше ли тогда переждать здесь, пока он уйдёт? Впрочем, другого выхода у неё и не было.       Скрывшись в тени крыш, Сакура со всей силы сжала в руках ручки мешка, ища пути к отступлению. Напряжение вновь нарастало и она едва дышала, боясь выдать своё местоположение. Оглянулась и чуть не ахнула от собственной глупости. Раз уйти по земле нельзя, можно ведь взобраться на крышу!       — Нет, господин! Здесь его не было! Но я обязательно найду его! — сожаление и покорность в голосе Яхико звучали настолько натурально, что Сакура удивлённо моргнула. Она и не знала, что Фуума настолько хорошо владеет собственным голосом. — Пойдемте, генерал-лейтенант, раз его здесь не было, то надо поискать в другом месте, а то он убежит, — большей комичности разговору придавал неидеальный японский. Парень растягивал слога, говоря практически в детской манере. Сакура в красках представила, как должно быть сейчас скривилось лицо Учиха.       Саске и впрямь скривился, собираясь продолжить поиски в одиночку. Какая может быть польза от подобного типа? Сложившаяся ситуация бесила его до одурения. Как он мог потерять контроль и упустить изменников целых два раза? Удар по его гордыне был настолько значимым, что Саске уже знал, какие пытки будет использовать на мелком мальчишке, посмевшем пойти против него так дерзко и открыто.       Осложняло положение и то, что информация о провале нынешнего генерал-лейтенанта разойдётся всюду со скоростью света, раз недоброжелателей в высших кругах у него уже было предостаточно. Благосклонность императора сейчас не играла никакой роли. Если его отошлют обратно, Учиха ждут крупные неприятности. Он совсем не продвинулся в собственных поисках, и это раздражало. Ему нельзя уезжать, как бы не хотелось убраться с этой поганой страны, пока он не найдёт ублюдков, разрушивших его жизнь.       Злость на корейцев смешивалась с раздражением на себя. Тихий голос шептал, что это его вина. Он вновь пренебрёг заповедями, что так упорно повторял ему брат: открестился от собственной интуиции и недооценил противника.       «Твоя самонадеянность не знает границ, мой маленький глупый брат!».       Раздражённо сжав руки в кулаки, Саске продолжал бродить взглядом по обшарпанным стенам, с удивлением замечая вдалеке ведущую в переулок дорогу. Как он пропустил такую важную деталь?       Уверенным шагом он двинулся в ту сторону, Яхико сорвался с места ему вслед:       — Куда вы, господин генерал-лейтенант? Генерал-лейтенант!       Он резко завернул, мгновенно натыкаясь взглядом на висевшую на краю крыши девушку… В ту секунду он должен был признать, что готов был увидеть многое, но не это. Пышный ханбок явно сковывал движения и девушка была на грани того, чтобы рухнуть прямо в кучу коробок. Доля секунды, и он узнал её — розовые волосы в этой стране были большой редкостью.       — Слазь, — властный голос Саске прозвучал настолько близко, что Сакура в испуге дернулась, пытаясь из последних сил удержаться на ходящей ходуном крыше. Все-таки это была не самая лучшая идея. Чертов Учиха и чертова юбка, а ещё — больная спина! Падение безусловно смягчат коробки, но приятного точно будет мало. Не имея возможности даже сгруппироваться, она зажмурилась, прижимая руки к груди. Однако встречи с землей вновь не последовало, ощущение было странным. Она будто зависла в воздухе, чьи-то руки покоились на её талии. Теплое дыхание коснулось её шеи и девушка резко открыла глаза. Дернулась, вырываясь из мужской хватки, но цепкая рука вновь ухватила её за плечо, прижимая спиной к стене.       — Что тебе нужно? — голос Харуно дрогнул и она со злостью уставилась на мужчину, скрывая панику за вызывающим тоном. Благодарить Учиху за спасение девушка не собиралась. Буквально вжавшись лопатками в стену, она замерла, не желая более касаться мужчины. Чувства, что Саске вызывал у неё, ей совсем не нравились. Его взгляд равнодушно скользнул по её лицу, тёмно-карие, практически чёрные глаза гипнотизировали и она едва держалась, чтобы не отвести взгляд в сторону. Внутри, где-то на едва ощутимом уровне, билась будто о стеклянные стенки, запертая в банке оса.       — Я хочу знать, где мальчишка. Ты ведь помогла ему сбежать?       — Не понимаю о чём….       — Тебе было мало десяти ударов?       — Пятнадцати… — процедила девушка, сжимая руки в кулаки. — Мне было достаточно.       Саске усмехнулся, удивляясь как девчонка ещё не решилась своего языка. Однако абсолютно глупая, практически граничащая с безумством дерзость, его забавляла.       — И поэтому ты взбиралась на крышу, чтобы скрыться?       — Я видела, что произошло на площади и не хотела попадаться вам на глаза.       — И я должен поверить в это?       — Ваше право не верить, — зло проговорив, Харуно закусила губу. Отвела взгляд и едва не охнула от удивления. Держа в вытянутой руке пистолет, Яхико, казалось, в любую секунду готов был пустить пулю Саске прямо в голову. Он ведь не собирается убить Учиха?! Только не сейчас!       Она яростно замахала головой, впиваясь в парня взглядом. Схватилась за рукав мундира Саске, крича:       — Я ведь сказала, что ничего не знаю и у меня нет оружия! Пожалуйста!       Саске, застигнутый врасплох поведением девушки, обернулся, недовольно цедя:       — Опусти пистолет, я не давал тебе приказа, — помедлив, Яхико опустил оружие, делая глубокий поклон.       Выдохнув, Сакура мгновенно отшатнулась от Учиха, чувствуя, как дрожат руки. То ли от безрассудного поведения друга, то ли от близости с Саске:       — Я правда ничего не знаю.       — Расскажешь это в пыточной, — ухватив девушку за плечо, он подтолкнул её вперед, вдруг, замечая лежащий на земле мешок. Проследив за его взглядом, Сакура быстро схватила тот с земли, пряча за спину. Нужно было отвлечь его внимание. Если он продолжит рыскать тут, то для неё точно всё кончено.       — Открой. — голос Саске был жестким. Сакура не двинулась с места.       Раздраженно выдохнув, он одним движением вырвал мешок из её рук, вытряхивая содержимое на землю. Коробка клубники и открытка?       Он взглянул на девушку словно на умалишенную, поднимая открытку с земли. Прочитал, морщась. Вовсе не это он ожидал прочитать. Вместо тайной записки любовное послание… Он просто теряет здесь время.       — Твое имя Конан? — помедлив, Сакура заторможено кивнула.       Раздраженно выдохнув, Саске кинул открытку на землю. Девчонка действительно была при параде и вряд ли пошла бы в таком виде спасать преступников. Черт, сколько же времени он здесь потратил…       — Идём, — он нехотя махнул Фуума. Тот быстро поклонился, следуя за мужчиной. Обернулся, напоследок кидая на Сакуру обеспокоенный взгляд.       Быстрая перемена в решении Учиха удивила Сакуру, и она с интересом подняла открытку, вчитываясь в ровно выведенные иероглифы, в следующую секунду же жалея о собственном решении.       «Я должен был сказать тебе это давно… Я люблю тебя, Конан! С днем рождения!».       Паззл в её голове, наконец, стал складываться. У Конан завтра день рождение. Этот ханбок должно быть был подарком для неё от Яхико, лиловый определенно её любимый цвет. А открытка — признанием любви… Что-то неприятно кольнуло в груди. Быстро убрав открытку обратно в мешок, она легко провела рукой по юбке ханбока. Почему-то хотелось плакать.       Просто тяжелый день.       Ничего более.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.