ID работы: 5960494

Обо всём и ни о чём

Джен
PG-13
Завершён
90
автор
Размер:
22 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится Отзывы 15 В сборник Скачать

Везучий (Шинсо, Мидория, Бакугоу)

Настройки текста
      - Хорошо быть таким везучим как ты, Мидория Изуку. Когда-то он сказал это, напрямую обращаясь к Мидории, сейчас же он повторяет это в своих мыслях. Когда-то они были противниками на ринге, сейчас их отношения имитируют дружбу.       «Хорошо быть таким везучим как ты, Мидория Изуку.» Шинсо смотрит на Мидорию и видит человека, который не знает, что ему повезло. Точнее, их понятия о везении расходятся. Шинсо ненавидит свой квирк. Это та часть его, что всегда доставляет неудобства. Это то, чего всегда боятся окружающие. Сторонятся, презирают, избегают. Мидория Изуку наивный и доверчивый мальчишка. Именно мальчишка. Шинсо не может заставить себя воспринимать его иначе. В глазах Мидории Хитоши видит заинтересованность. И она адресована ему. Это тешит его самолюбие. Он по-прежнему завидует этому мальчишке.       «Хорошо быть таким везучим как ты, Мидория Изуку.» Мидория Изуку отводит взгляд, когда речь заходит о его квирке и думает, что ненавязчиво меняет тему разговора. Но это все становится неважно, потому что этот мальчишка заинтересован в Хитоши и не избегает его. Он хочет быть друзьями. Даже когда Шинсо использует на нем свой квирк, Мидория списывает подобного рода замашки на чувство юмора, которого, надо признать, у Хитоши нет. Он старается быть ему другом.       «Хорошо быть таким везучим как ты, Мидория Изуку.» Шинсо наблюдает за Мидорией. Простой, слишком застенчивый и доброжелательный. Всегда взлохмаченный и обаятельный. И совершенно не подозревающий о том, что есть люди, чьи мысли и поступки вращаются вокруг него. Хитоши смотрит на Урараку и видит влюбленную девушку. Он видит уважение в глазах и поступках Ииды. Заинтересованность со стороны Тодороки. И совершенно неописуемый фейерверк эмоций исходящий от Бакугоу. Бакугоу Катсуки принадлежит к тому типу людей, которых Хитоши ненавидит. О своей ненависти он когда-то сказал и Мидории. Сперва он искал подвох в том, что Мидория заложил эти слова в фундамент их дружбы. Теперь, глядя на взаимоотношения «друзей» детства, он даже не пытается удивиться. Мидория Изуку – простодушный мальчишка.       «Хорошо быть таким везучим как ты, Мидория Изуку.» Шинсо молча сносит выходку Бакугоу. Тот в своей обычной манере, не в состоянии проигнорировать Мидорию, извергает ряд нелицеприятных эпитетов и пожеланий увеселительных пеших прогулок по весьма отдаленным маршрутам. Шинсо перспектива отпустить собеседника не впечатляет. Хватает и того, что Мидория уже переключился с него на несносного взрывного блондина. На человека который его раздражает и которого он ненавидит. Держать себя в руках более не представляется Хитоши интересным. Возникает желание проучить.       - Эй, психованный! С коротким «чё» в ответ, весь мир для Бакугоу сжался до желаний Шинсо Хитоши. Теперь это мир, в котором Хитоши неподражаем. Теперь это мир, в котором он жесток, ровно настолько же насколько азартен. Хитоши осведомлен о последствиях. Мидория, конечно же, в силу своего характера, простит его, списав все на не самую удачную шутку. Что же касается Бакугоу, то когда действие квирка спадет, Хитоши еще нужно будет суметь выжить. Но это ничто по сравнению с тем, что этот поцелуй, ни с кем иным, а с собственным «другом» детства, Бакугоу Катсуки забыть сможет еще не скоро.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.