Глава 2
16 сентября 2017 г. в 00:14
Провозившись с раскапризничавшимся ребёнком до утра и, наконец, успокоив его, Наташа решила позвонить Фьюри. Она взяла телефон и набрала номер. Спустя пару гудков, директор ответил ей.
—Агент Романофф, доброе утро! Поздравляю с успешно выполненным заданием. Хорошая работа, Наташа, — сказал он.
— Спасибо, директор, я как раз собиралась возвращаться в Америку, но возникли непредвиденные обстоятельства, — ответила Чёрная Вдова, — дело в том, что сегодня ночью, возвращаясь с задания, я заметила, что моим соседям, на редкость неприятным людям, подкинули ребёнка.
— Хм, неожиданно, но как это относится к тебе?
— Простите, сэр, но я не смогла пройти мимо. Я понимала, что они будут крайне плохо относятся к младенцу, судя по их предыдущему поведению. Они безмерно балуют своего сыночка, но в то же время, крайне грубы и невежественны с другими людьми и детьми. Также они абсолютно не принимают ничего странного и необъяснимого, а ребёнок на пороге — это ещё как странно, — проговорила Романофф,— я считаю, что мы должны найти мальчику приемлемую семью, где, как минимум, о нем будут заботиться.
— Хорошо, — спустя несколько секунд молчания ответил директор, — займись этим. Собери вещи, а я пришлю за тобой вертолёт. Летите вместе с ребёнком сюда, а там решим.
— Спасибо, сэр, мы скоро будем.
Наташа повесила трубку и подошла к младенцу.
— Ну что, Гарри, готов полетать на вертолёте? Думаю, тебе понравится, — сказала самая опасная убийца Америки мягким тоном.
Гарри на это захихикал и попытался схватить Романофф за палец. Наташа улыбнулась.
— Я сейчас соберу вещи, а ты подожди тут.
Спустя пару часов, раздался звонок в дверь. Чёрная вдова заткнула за пояс пистолет и открыла дверь. На пороге стоял ухмыляющийся Клинт Бартон.
— Привет, Нат, — сказал он, — мне тут птичка на хвосте принесла, что тебе нужна помощь. И где ребёнок?
— Так и говори, Фьюри сказал, а то птичка какая-то. Привет, Бартон, рада тебя видеть. Проходи, Гарри здесь.
— Так его зовут Гарри? Милое имечко. Хотя, если ты собираешься его оставить, я бы посоветовал его переименовать в Гарольда. А то Гарри звучит как сокращение. Например, Гарольд Клинт Романофф. Второе имя, как ты поняла, в мою честь.
Наташа открыла рот от такой тирады, а потом взорвалась.
— Во-первых, Бартон, я не собираюсь его оставлять. Во-вторых ты, кажется, заразился самолюбием от Старка. А в-третьих...
Что там в-третьих, Романофф сказать не успела, так как Клинт её перебил.
— Собираешься, собираешься, я же вижу. Да брось, Нат, дети всем нужны.
И если не хочешь называть в мою честь, назови как хочешь, но Гарри на Гарольда поменяй. И не бомби, ребёнка напугаешь. Я ему, кстати, соску и погремушку принёс.
Он подошёл к Гарри улыбнулся.
— Привет, Гарри, я Клинт. А та тетя, она наверняка не представилась, —Нат.
— Клин, — радостно показал на Бартона Гарри, — и Нат,— повторил он и захихикал.
Соколиный глаз посмотрел на подругу и заметил, что та неотрывно, с мягкой, даже материнской улыбкой смотрит на Гарри.
"Никому она его не отдаст, — подумал он, — но пока даже себе не готова признаться в этом".
—Хей, Земля вызывает Романофф, пошли уже, а то Фьюри закопает нас обоих. Бери ребёнка, а я возьму твои чемоданы, — сказал Бартон.
Чёрная вдова как-то отрешенно посмотрела на Клинта, а потом медленно кивнула головой.
Они вышли из дома и пошли по аллее. Но тут, как назло, им встретилась Петунья Дурсль, гуляющая с коляской.
Заметив Романофф с ребёнком на руках, она удивленно приподняла брови и подошла Наташе с Клинтом.
— А, Эмма, чудесное утро, верно? Я тут гуляю с Дадлипусиком. А это чей ребёнок? И кто этот мужчина? Ваш поклонник? А я слышала, что директора компании "Венделл и Дориан" посадили. Вы же знали его. Вы же там работали?
Бартон раздраженно поморщился и заметил, что Наташа сделала то же самое, но потом нацепила на лицо милую улыбочку и сказала.
—О, нет, что вы. Это Льюис, мой кузен. Ребёнок — его сын. Вы правы, его действительно посадили, но, поверьте, я ни о чем не подозревала. Он казался таким приличным человеком! Но так как его компанию закрыли, мне в Англии больше делать нечего. Вернусь в Америку, попробую устроиться куда-нибудь там.
Вдруг Гарри проснулся и заплакал.
Лицо Петуньи тут же исказилось неприязнью.
—Замолчи, мальчишка, иначе разбудишь Дадлика. А ему надо спатеньки!
— Мэм, — вмешался Клинт, — Гарольд такой же ребёнок и может капризничать.
— Да как ты смеешь? — закричала Петунья. — Дадли только уснул, а этот негодяй может его разбудить!
— Скорее его разбудит Ваш крик, мэм. Прошу Вас, успокойтесь, — сказал Бартон.
— Не смейте мне хамить! Мой муж...
— Нат, можно я ей врежу? — спросил Бартон, — сил нет уже терпеть. Нам пора, нас Фьюри ждёт.
— Не стоит, Клинт, — ответила Наташа, — где там вертолёт?
— Через 50 метров. Вон он стоит, —указал Бартон.
— Да что здесь происходит? —сорвалась Петунья.
— Тише, мэм, не заставляйте моего друга причинять Вам вред. Давайте мы просто тихо, мирно разойдёмся, и никто не пострадает. Ведь, кто знает? Может мы не те, за кого себя выдаём,— с сумашедшей улыбочкой выдала Наташа, поглаживая в руке пистолет.— Не кричите, мэм, ради вашего же блага. Мы договорились?
Петунья затравленно кивнула и поспешила уйти с дороги.
—О, и ещё, — остановила её Чёрная вдова, — вы же ничего не видели, верно?
Сев в вертолёт, Бартон расхохотался.
Наташа тут же надулась и посмотрела на него.
— Не ржи, Бартон, это было довольно правдоподобно.
— Не спорю. Но она серьёзно подумала, что ты могла в неё выстрелить? Боже, кем она тебя считала, Нат?
— Вообще-то я была весьма милой и безобидной соседкой. Но она же меня не знает: она имела право думать все что угодно. В конце концов, как бы ты отреагировал, если бы соседка-секретарша вдруг начала бы тебе угрожать пистолетом? Можешь не отвечать, я знаю что ты скажешь. Ты бы выбил пистолет и приставил бы к горлу нож. Но она мирная, хоть и неприятная, женщина.
Тут Гарри проснулся, посмотрел на Наташу и сказал:"Ма".
У Чёрной Вдовы появился ком в горле.
Она, наконец, призналась себе, что никому не отдаст Гарри и сама будет заботиться о нем. Потому что каким бы профессиональным агентом она бы не была, ей тоже хочется немножко счастья для себя.
Клинт притворился, что не заметил полного нежности взгляда или прикушенной губы.
— Подлетаем через 5 минут, — сказал он, — пристегнись, Нат, и держи Гарри крепко.
Спустя какое-то время, они зашли в кабинет директора ЩИТа.
—Агент Романофф, агент Бартон, —поприветствовал их Фьюри, — с возвращением.
—Добрый день, сэр, — синхронно ответили Клинт и Наташа.
— Прошу вас, обрисуйте мне кратко ситуацию, — попросил Ник.
— Что ж, — взяла слово Наташа, — основное я уже рассказала по телефону. Я думаю, что мы должны найти ребёнку подходящую семью, —с трудом сказала Романофф, думая, что в полноценной семье Гарри будет лучше.
— Вы знаете как зовут мальчика, агент Романофф? — спросил директор.
— Знаю, к нему была приложена записка, — ответила Наташа и отдала записку Фьюри.
Тот прочитал её и воскликнул: "Гарри Поттер?!"