ID работы: 596287

Подарок Судьбы или Забытая Мечта

Гет
NC-17
Завершён
1206
автор
Lady Katarios бета
Размер:
591 страница, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1206 Нравится 700 Отзывы 549 В сборник Скачать

Глава 33. Так ты на самом деле СУКА!

Настройки текста
      Испания. Из зоны получения багажа вышли три человека со спортивными сумками.       — И почему я должен нести твою сумку?! Сам тащи! Руки не отвалятся! — возмущался Хидан, неся свой и чужой багаж.       — На мне ответственное дело, только я могу найти нашего информатора. Ты вообще пошёл за компанию, так что будь бобром: принеси хоть какую-нибудь пользу, — с деловым видом сказал Дейдара.       — Это кто бобёр?! И когда это ты был ответственным?! Хорёк недоделанный! — разозлился Мацураси.       — От хорька слышу. Почему тогда Ита доверил мне серьёзное дело? Когда ты сам был ответственным? — не остался в долгу Тсукури; нашел, чем ответить. К тому же, чем это не повод поиздеваться над альбиносом? Тот всю дорогу заигрывал со стюардессой, пользуясь тем, что сидел у прохода. Кисаме досталось место у окна, Дей сидел между ними, поэтому Хошигаки добраться до Хидана было трудно.       — Ты… пцы… — не нашёлся чем ответить Хидан и покраснел от злости. Он решил применить своё главное оружие. — А ты!..       — А тебя, если сейчас не заткнёшься, я сам заткну. Век мать помнить будешь за то, что тебя родила! — прервал его Кисаме, до этого терпеливо слушавший их перепалку.       Мацураси фыркнул, но ничего не ответил, зная, что это не пустая угроза. «И какого чёрта он увязался с нами? Будто мы без него не справимся!» — с досадой подумал Хидан. Он был не в восторге от компании Кисаме: тот бьёт слишком больно. Шишка на затылке болит до сих пор.       Дей усмехнулся: он специально это спровоцировал, зная, что за это ему ничего не будет. И всё равно он был осторожен, чтобы не попасть под тяжёлую руку Хошигаки. Тсукури осматривал таблички в руках встречающих. Кто-то предлагал услуги такси, кто-то предлагал снять жильё. На других были названия организаций и туроператоров, на других были фамилии людей, которых ждали. Среди фамилий Дейдара нашёл свою — «Тсукури».       — А вот и матрёшка с нашей табличкой, — ухмыльнулся он и направился к ней.       — Где?! Где матрёшка?! — оживился Хидан, возбуждённо осматриваясь по сторонам. Он почему-то подумал, что их встречает женщина с мощным бюстом, но, когда Мацураси увидел, к кому подошёл друг, его мечты вмиг рассеялись белой пылью.       — Здорово, Акацучи! Тебе необязательно было стоять с табличкой, уж твою-то тушу я везде узнаю, — с издёвкой произнёс хакер.       — А ты всё такой же задира. Рад снова видеть тебя, Дейдара, — доброжелательно ответил большой человек.       Перед блондином стоял очень крупный мужчина: рост под два метра, немного выше, чем Кисаме, и намного шире. Его телосложение действительно чем-то напоминало форму матрёшки. Это был брюнет с тёмно-серыми глазами, круглым лицом с пухлыми щеками, большим носом и щетиной на подбородке. Несмотря на внушительные габариты, его вид совсем не внушал ужаса, напротив — со своей радостной улыбкой он напоминал большого ребёнка.       — Это кто? Знаешь этого здоровяка? — спросил Хидан. Он был расстроен тем, что встречает их не сексапильная тёлка с шикарными формами.       — Да, он раньше жил со мной по соседству. Дружил со мной и одной вредной девчонкой. Теперь он работает телохранителем… — Тсукури о чём-то вспомнил. — А старый хрыч чего не пришёл? Опять спину надорвал?       — А ты, смотрю, совсем не изменился. Всё так же не уважаешь старших. — Из-за спины Акацучи вышел маленький седой старичок. Он был почти лыс, на лице его красовались длинные усы и бородка. Особо выделялся его большой красный нос. Старичок был одет в строгий зелёно-жёлтый костюм. В руках пожилой мужчина держал трость.       — Ёперный театр, это ещё что за гном! — возмутился Мацураси, подойдя ближе, и тут же получил сильный удар тростью по колену. — А-а! Мать твою за ногу!.. — Альбинос хотел выругаться, как Кисаме, предвидевший это, огрел его по затылку. Хидан присел в стороне на корточки и схватился за голову, чуть ли не воя от боли.       Дейдара был ошеломлён. Блондин поднял руку от пояса до плеча и опустил обратно: видимо, пытался вспомнить, какого роста был старый учитель, и сравнивал с тем, каким он стал.       — Старик… что с тобой стало… Это же сколько из тебя песка высыпало, — ошарашено пробормотал хакер, забыв о приличиях. «Старик» раздражённо засопел.       — Думай, что говоришь! — разозлился Кисаме и одарил Дейдару подзатыльником. Тот присел, схватившись за пульсирующую макушку. Было уже два друга по несчастью.       Пожилой мужчина благодарно взглянул на своего заступника.       — А вы?..       — Меня зовут Хошигаки Кисаме. Я здесь от имени Учихи Итачи.       — Вот как? Тогда почему он сам не соизволил явиться? — неодобрительно покачал головой пенсионер. Хошигаки хотел возразить и заступиться за шефа, как в разговор вмешался Тсукури.       — Это всё потому, что Ита втрескался Сакуру по уши и не захотел оставлять её одну; боится, что на неё снова объявят охоту. — Блондин подошёл к ним, потирая место удара и морщась от боли.       — Вот как, понятно, — ответил пожилой человек. По его тону было не определить, одобряет ли он или осуждает.       Кисаме недовольно нахмурился: и зачем этот чёртов хакер перебил его?! Зачем было выдавать эти подробности?!       — Вообще, старик, где твои манеры?! Сам-то ты до сих пор не представился, — недовольно брякнул Дей.       Пенсионер вздрогнул, поняв, что наглец прав. Он откашлялся в кулак, пытаясь уменьшить хрипоту в голосе.       — Позвольте представиться, Камизуру Ооноки, — исправился он и сразу же перешёл к делу. — Если вы хотите встретиться с Сенджу Хаширамой сегодня, то лучше отправиться в его офис прямо сейчас. Через три часа у него важная конференция. Что скажете?       Дейдара взглянул на Кисаме: он за главного, ему решать. Хошигаки опустил голову, обдумывая предложение. Чем быстрее они начнут, тем быстрее закончат и вернутся домой.       — Отправимся прямо сейчас.       — Тогда в путь, — кивнув, сказал Ооноки и отвернулся. Акацучи, который всё это время стоял рядом, поднял старика и понёс его к выходу из аэропорта.       Тсукури усмехнулся: да, с такими ножками старик быстро выдохнется и далеко не уйдёт. Акацучи больше походил на няньку, чем на телохранителя.       Следом шёл, потирая больное место, злой как чёрт Хидан. Шишка стала болеть ещё сильнее. Альбинос яростно сверлил затылок Кисаме, мысленно посылая в его адрес все известные ему проклятья с излюбленным матом.       На автостоянке их ждал микроавтобус, все сиденья внутри которого оказались боковыми. Большой человек с маленьким забрались первыми. Акацучи усадил Ооноки ближе к водителю в специально кресло, похожее на детское, и пристегнул ремни. Сам телохранитель сел рядом и пристегнулся. Остальные сели напротив. А водителя почему-то не было на месте.       — Советую хорошенько пристегнуться, будет немного трясти, — доброжелательно сказал телохранитель. Он пристегнулся почему-то крест-накрест, иностранцам показалось это странным. У них были такие же ремни, и они решили на всякий случай прислушаться к совету и пристегнулись. Когда щёлкнул последний ремень, в микроавтобус запрыгнул водитель — молодой человек с короткими чёрными волосами, с большими тёмными очками.       — Все разговоры потом, немедленно выезжаем! Они хотят как можно скорее встретиться с Сенджу, — заявил старик, не поворачиваясь к водителю. Водитель что-то невнятно пробормотал на испанском и завёл машину.       — Держитесь крепче, — с улыбкой сказал Акацучи.       После его слов автобус резко рванул с места и начал набирать скорость. Транспорт разогнался так, что его чуть не заносило на обочину. Он ехал едва ли не на одних боковых колёсах. Удивительно, что автобус вообще не переворачивался на крутых поворотах. Пассажиров дёргало из одной стороны в другую. Большой человек чуть покачивался и радостно улыбался. Ооноки сидел с закрытыми глазами и ни на что не реагировал. Видимо, эти двое привыкли к бешеной езде.       Хидан сидел синий, надув щёки от напряжения. Акацучи догадался дать альбиносу специальный бумажный пакет, куда того и вырвало. Кисаме побледнел, как полотно, и, подобно Хидану, боролся с приступами рвоты. Один только Дейдара наслаждался; ох, как же нравилось ему ездить с ветерком. Жаль, что он ехал боком, а не впереди — тогда можно было бы получить больше удовольствия.       Через пятнадцать минут они стали ехать медленно, примерно 60 км/ч., потому что теперь находились в центре города. Ещё через пятнадцать минут они подъехали к небоскрёбу. Когда микроавтобус остановился, Мацураси первый выскочил из машины и упал на колени. Его жутко трясло: что за гонщик им попался?! Остальные вышли вслед за страдальцем; последним вышел сам водитель. Невысокий на вид, возможно, подросток.       «А права у этого молокососа есть?! Он вообще совершеннолетний?!» — злобно подумал альбинос. Хидан не выдержал, вскочил на ноги и подошёл к виновнику своего паршивого состояния.       — Ты что, охр*нел?! Нафиг было так гнаться!!! Тебя что?! Орда копов преследовала?!.. — заорал альбинос, схватив водителя за грудки.       Кисаме было уже не до него: он сам чувствовал себя не лучше, поэтому не хотел ни с кем разбираться. Зато Тсукури был доволен поездкой. Трёхэтажный матерный поток длился недолго: гонщик врезал альбиносу кулаком в солнечное сплетение, отчего тот согнулся пополам.       — Как хочу, так и буду водить, мальчик! И не вякай! Тише едешь — быстрее состаришься!       — Да с тобой быстрее поседеешь! — процедил Хидан.       — Ты уже был седой, когда сел в автобус, — уже спокойнее сказал гонщик.       — Да я такой с рождения!       — Сочувствую. — От такого ответа у Мацураси нервно задергался глаз. Да, его поставили на место.       Дейдара стоял и слушал их спор. Ему был знаком голос водителя, и он пытался его вспомнить.       — Куроцучи? — неуверенно произнёс Тсукури. Гонщик развернулся к нему и улыбнулся.       — Всё-таки узнал меня, братец Дей. — Водитель снял тёмные очки и ухмыльнулся.       — Ты что, знаешь этого ублюдка? — спросил Хидан.       — Да. Только это не ублюдок, а внучка старика, — с кислой миной ответил Тсукури.       — Что?!! Так ты на самом деле СУКА! — возмутился альбинос, за что тут же получил коленкой между ног. Хидан взвыл от боли и осел на асфальт, держась руками за пах… Ладно бы он назвал её девушкой, а тут — сука. Что поделаешь, если у него натура такая?       — Следи за языком! Иначе в следующий раз я оторву твоё хозяйство! — злобно прошипела внучка Ооноки. Этот парень за такой короткий срок успел её жутко взбесить. На первый взгляд Куроцучи действительно можно было принять за парня: на ней были свободные джинсы и светло-коричневая ветровка; волосы были короткими, а на лице — ни грамма косметики.       — Чёрт!.. А ты был прав — лох-несское чудовище, — с трудом выговорил Мацураси, встав на ноги, — только ты её иначе описывал.       — Так-так, это кто лох-несское чудовище? — медленно разворачиваясь к альбиносу, спросила брюнетка спокойно. В голосе её, однако, чувствовалась ярость. — Это что блондинистая голова с хвостиком про меня наплёл?       Дейдара испуганно вздрогнул и помахал другу руками, чтобы тот не говорил. Хидан коварно улыбнулся: о нет, молчать он не будет. Хватит того, что ему постоянно достаётся на орехи!       — Помнится, он говорил: вечно прыщавая, как ёж противотанковый, глаза, как у больной стрекозы, а рот… — Мацураси, сделав небольшую паузу, посмотрел вверх и свистнул, словно пытался всё это представить. — Туда вообще страшно заглядывать: сплошные джунгли из проволоки. Сказал, что фильмы ужасов по тебе плачут. Сильно бы сэкономила на гриме, если бы снималась. — Хидан немного приукрасил слова друга.       — ЧТО?! Да я тогда сильно заболела! Кожа испортилась! Зрение село! Зубы стали неправильно расти! Я так всего год ходила! Ты ещё скажи, что ты только из-за этого сбежал! — возмутилась девушка. «На кой хрен я так рвалась с ним увидеться! Я-то думала, что всё будет как раньше. Поверить не могу, что я когда-то была в него влюблена! Ну ничего, я тебе устрою сладкую жизнь!» — яростно подумала Куроцучи.       Альбинос нахмурился: и чего она оправдывается и всего лишь орёт на Дея, а не взяла и врезала и ему между ног? Почему всегда только его колокольчики страдают?!       — Вообще-то так оно и было, — равнодушно ответил Тсукури. Конечно же, он солгал: старая привычка позлить старую подругу детства.       — Идиот! Кретин! Оловянный лоб! — Брюнетка заколотила блондина по голове; разумеется, несильно: тоже давняя привычка. — Убить тебя мало!       «Истеричка», — подумал обиженный Хидан. Эх, знал бы он, что это ещё цветочки.       «Я её обожаю», — восхитился Кисаме. Одному по яйцам врезала, другого избивает не переставая.

*****

      У Дейдары было непростое детство. Мать была гулящей женщиной, которая почти сразу бросила семью. Мальчика растил один отец. Дей уже тогда очень любил фейерверки и удары грома — он вообще был задорный малыш.       Отец работал биологом, и на работе ему не везло: начальник нагружал его постоянно. Мальчику было семь лет, когда отец разбился на машине: несчастный случай. Мать отказалась забрать сына, больше желая жить для себя, чем для кого-то. И маленького Тсукури взял под опеку Камизуру Ооноки, бывший преподаватель Тсукури-старшего. Ооноки очень уважал отца мальчика и не мог бросить ребёнка на произвол судьбы.       Дей недолго переживал потерю родного человека. Он быстро подружился с внучкой опекуна и их соседом, Акацучи. Эта троица была не разлей вода: они всегда играли и гуляли вместе. Дейдара любил дразнить друзей: Акацучи — из-за его веса и роста (пухленький мальчик, однако, совсем не обижался, сам всегда шутил по этому поводу), Куроцучи — из-за её мальчишеских замашек. Дей не воспринимал её как девчонку: она даже в куклы не любила играть, только в машинки.       Всё было хорошо, пока не начался переходный возраст. Тсукури стал огрызаться и всему противиться. Больше всего он не хотел идти по стопам отца — учиться на биолога, потому что считал это скучным занятием. Подросток желал самостоятельной жизни. Он очень сильно пристрастился к петардам, запах пороха был для него словно наркотик. В том, что Куроцучи сильно заболела, не было вины Дея. Он всё равно планировал уйти из семьи Камизуру. Парень оказался очень способным, он делал успехи в программировании. Безусловно, он был гением — эта черта досталась ему от отца. Разгульный образ жизни, к сожалению, был подарком от матери.       В пятнадцать лет Дей сбежал. Сбежал в другой город, и не прошло и дня, как он попал в плохую компанию. Но юношу всё устраивало: больше не было никаких нравоучений и запретов. Тсукури иногда баловался наркотиками, но знал меру, потому что под ними не мог взламывать системы. Да и мошенникам было невыгодно подсаживать талантливого хакера на иглу. Тогда же они узнали, что блондин неплохо разбирается в петардах. И он стал экспериментировать с самодельными взрывчатками. Так Дейдара стал террористом. Террористом, но не убийцей: он отказывался взрывать людные места. Кроме того, эта банда никогда не сидела на месте.       Преступная жизнь продлилась два года, пока Дей не решил поступить в университет, чтобы разнообразить жизнь и получить новые знания. Там он познакомился с Итачи, Нагато, Сасори и Хиданом.       Один раз Мацураси заметил знакомого блондина в клубе. Того куда-то увели странные типы, и Хидан решил за ними проследить. Альбинос оказался на заброшенном заводе. Там он подслушал разговор, точнее — наезд на Тсукури. Дей подсунул банде бракованную взрывчатку, которую хотели подложить в метро. Хакер начал говорить, что он не убийца, что больше взрывчатку делать не будет. Преступники же надеялись, что блондин, один раз взорвав людное место, перестанет наконец отпираться и станет настоящим террористом.       К несчастью, головорезы обнаружили Хидана и забили его до смерти… точнее, они так думали. Они не знали, что гад окажется живучим. Что до Тсукури, то его банда насильно увела в одно из укрытий. Когда Мацураси пришёл в себя, первое, что он сделал, так это пошёл в общежитие, зализал раны и стал думать, что дальше. В полицию обратиться он не мог, так как стоял у них на учёте за разбой и хулиганство — ему никто не поверит. Тогда ему пришло в голову обратиться к известным мушкетёрам. Альбинос знал, что они ходят в тир и владеют боевыми искусствами. Он им всё рассказал. Троица, может, ему тоже не поверила бы, если бы не следы побоев, и они решили помочь.       Итачи, Сасори и Нагато (им тогда было по девятнадцать) решили сначала договориться с преступной бандой. Те согласились их выслушать… разумеется, это была ловушка. Дейдара узнал об этом и не пожелал оставаться в стороне. Ему понравились эти крутые ребята, и он решил предупредить их об опасности. По пути ему встретился Хидан, и они вместе поспешили им навстречу. Только они опоздали, всё было кончено: три мушкетёра стряхивали с себя пыль и приводили одежду в порядок, а бандиты лежали и корчились от боли. Преступники недооценили противников, за что и поплатились.       Через пять минут приехала полиция и забрала всех в участок. Три верных друга дали показания и не выдали Дейдару. Когда их отпустили, Тсукури спросил: «Что мне теперь делать?» Он понял, что с преступной жизнью надо завязывать, но как быть дальше? Пока Итачи, Нагато и Сасори думали, что ответить, вмешался Хидан и предложил ему свой образ жизни: пьянки, гулянки и, конечно же, девчонки. Вот так эта парочка стала неразлучной, так они стали бегать за троицей. И зачем только три друга им помогали? Наверное, это судьба…

*****

      Куроцучи лупила друга детства и по совместительству свою первую любовь. Дейдара несильно сопротивлялся: видимо, из принципа «на девушку руку не поднимать».       — Может, продолжите в другой раз? Или вы забыли, зачем мы здесь! — строго заметил Ооноки, стукнув тростью. Он и сам был не против задать трёпки бывшему воспитаннику: уже был наслышан о его подвигах. Но об этом позже.       Девушка и блондин отстранились друг от друга и, сложив руки на груди, отвернулись. Надулись, как обиженные дети.       — Акацучи, ты останешься ждать нас у автобуса, — распорядился старик.       — Но почему, Ооноки-сама?.. — удивился телохранитель.       — Ты слишком заметный и нас могут не пустить. А за дедулей я присмотрю, — мягко прервала его Куроцучи, большим пальцем указывая на себя.       «Зато старик менее заметный. Он, как муха, пролетит куда угодно, если бы не маленькие больные ножки», — усмехнулся про себя Тсукури.       Остальные стали подниматься по лестнице к небоскрёбу.       — Ого, какое огромное здание, — свистнул Хидан, глядя на него.       — Этот небоскрёб принадлежит семье Сенджу, главой которой является Сенджу Хаширама. Его кабинет находится на предпоследнем этаже, — с трудом поднимаясь по лестнице, сказал пенсионер.       Кисаме заметил, что Дейдара отстал от группы, и обернулся. Хакер о чём-то разговаривал с Акацучи, потом отдал ему какой-то конверт. Большой человек широко улыбнулся и одобрительно похлопал друга по плечу. Хошигаки беззлобно ухмыльнулся: он знал, что внутри. Ещё тогда, в самолёте, когда блондин спал, Кисаме заметил торчащий из кармана куртки конверт. Мужчина решил на всякий случай его проверить: там оказалась недешёвая путёвка на месяц в элитный лечебный пансионат на имя «Камизуру Ооноки». Это очень удивило Хошигаки: чтобы хакер и о ком-то заботился? Видимо, у блондина не настолько чёрствое сердце, как он думал.       Тсукури попрощался с большим другом и побежал догонять остальных.       Компания поднималась медленно: старик еле перебирал ноги. Внучка глубоко вдохнула, поняв, что ей придётся его нести, а то такими темпами до места они доберутся только к вечеру. Не успела девушка подойти к деду, как её опередил Кисаме. Он поднял Ооноки и понёс его.       — Спасибо, — поблагодарил пенсионер. Хотя он и не любил, когда его брали чужие, но это всё же лучше, чем идти самому больными ногами. Куроцучи с облегчением вздохнула: хоть один нормальный мужчина.       Ооноки показал свой пропуск, после чего они прошли в здание. Они подошли к административной стойке, однако там их отказались пускать к лифту. Через час у Сенджу Хаширамы должна была состояться важная конференция, и к нему никого не пускали. Ооноки возмутился и начал утверждать, что конференция должна состояться через два часа, но администратор стоял на своём. Дейдара усмехнулся: у кого-то явно склероз. Пенсионер потребовал связаться с Хаширамой, но трубку взял Тобирама. Им отказали.       Пришедшие расстроились и отошли от стойки. Придётся отложить встречу на завтра… или... неизвестно, когда их смогут принять.       Так бы они и поступили, если бы у Дея не созрел план. Он отвёл Хидана в сторону и поделился своей идеей.       — Ты что, сдурел!.. — прошипел Мацураси. Тсукури заткнул ему ладонью рот, чтобы тот не орал. — Ты в своём уме?! Я не хочу в тюрьму! — шепотом возмутился альбинос, когда друг убрал руку.       — Ну а как нам ещё попасть к Сенджу? Он очень занятой человек. Когда нам дадут шанс с ним поговорить? Если всё получится, тебя быстро освободят. Мы скорее вернёмся домой и там оттянемся как следует, — пытался переубедить друга Дейдара.       — Нет! Я отказываюсь! Я на мокруху не подписывался! — прорычал Хидан, догадываясь, что для него этот план ничем хорошим не закончится и как всегда пострадает его задница.       — Тогда какого чёрта ты увязался за нами, будто не в курсе, зачем мы здесь?! — начал злиться блондин.       — Мне надоело, что ты постоянно используешь меня в своих гнусных целях. Твои выходки у меня уже в печёнках сидят!       — Тогда какого чёрта ты до сих пор со мной тусуешься?! — Дей закрыл глаза и мысленно посчитал до пяти, чтобы успокоиться. — Ладно, давай договоримся: я буду целую неделю платить за твоё пиво. Идёт? — предложил он.       — Нет, не катит, два месяца.       — Что?! Ты часом не охр*нел?! Две недели! — начал торговаться хакер.       — Месяц и не дня меньше. Иначе ищи другого дурака, — заявил альбинос и отвернулся.       Тсукури поправил чёлку: ну какой же он упрямый индюк!       — Ладно, по рукам, — сдался блондин. Некогда спорить, только зря время теряют. К тому же, это может вызвать подозрения, ведь стояли они рядом с выходом. Хидан оживился: когда они вернутся, он будет заказывать столько пива, сколько душе угодно… если, конечно, план удастся.       — Так, давай сюда свои прибамбасы, — воодушевился Мацураси. Хакер вынул что-то из внутреннего кармана куртки и вручил другу.       Дейдара вернулся к остальным, злорадно усмехаясь. Хидан же подошёл к фонтану, находящемуся в центре зала, и стал ждать сигнала хакера.       — Что вы задумали? — забеспокоился Кисаме. Он-то знал, как они любят рисковать и ввязываться в неприятности. Только теперь они в чужой в стране, и здесь другие законы. Неужели они надеялись, что и здесь их отмажут? У Хаширамы есть связи, только смогут ли они с ним договориться?       — Всё под контролем. А теперь наслаждайтесь шоу, и, когда представится возможность, дуем к лифту, — уверенно проговорил Тсукури и, посмотрев на друга, кивнул ему.       Хидан достал из-под футболки амулет в форме круга с треугольником, приложил его к губам и стал про себя молиться. У Дея нервно задёргался глаз: он и забыл про эту странную религию друга. Нашёл время! Закончив, альбинос спрятал амулет обратно под футболку, достал связку петард, зажигалкой зажёг кончик верёвки и кинул снаряд к стойке администратора. И раздалась серия взрывов.       — Как ты пронёс их мимо постконтроля? — удивилась Куроцучи.       — Свои секреты не выдаю, — пробормотал бывший террорист.       — Вы все будете принесены в жертву великому Джашину за свои грехи! — закричал Хидан, бросая ещё одну связку петард в бежавших к нему охранников. Альбинос одаривал всех проклятьями и кричал, что всем им осталось недолго: надвигается конец света.       «Кретин!» — мысленно выругался Дейдара, хлопнув себя по лбу. Что за бред он несёт?! А отвлечь аудиторию по-другому нельзя?!       — Он вообще нормальный? — спросил Ооноки.       — Когда как, — уклончиво ответил Тсукури. Дед и внучка перевели изумлённый взгляд на Кисаме.       — Без комментариев, — сказал Хошигаки. Оправдывать он никого не собирался.       Мацураси боролся с охранниками: да, драться он умел, и весьма неплохо, хотя и ему самому доставалось. Парой синяков он не отделается. Когда запахло жареным, альбинос выбежал из здания, и все охранники кинулись за ним. Персонал бросился к окнам. Заварушка нужна была, чтобы охранники поняли: противник не так прост и скрутить его так просто не получится. И это сработало: весь первый этаж был отвлечён. Хотя после такого представления Хидану грозит не тюрьма, а психушка.       Не теряя времени, остальные зашли в лифт, бросив товарища на произвол судьбы. Двери кабины закрылись. Ооноки провёл карточкой-пропуском по панели, однако подняться можно было только на первые сорок этажей.       — Чёрт! Он уже успел ограничить доступ, — с досадой проговорил пенсионер.       — Кто? — спросил Дей.       — Сенджу Тобирама, младший брат Хаширамы. Он чересчур осторожный тип. С ним всегда были проблемы, но благодаря его системе безопасности мы не раз опережали конкурентов и ловили шпионов.       — Что теперь? — спросила его внучка.       — Для меня это не проблема, я запросто смогу взломать их систему. Мне нужен только компьютер и сеть в этом здании… — в предвкушении потёр руки хакер. Он желал посмотреть, какая у них система безопасности.       — Даже не думай! — оборвал его опекун. — Мы не пойдём настолько незаконным путём! Мы отправимся на второй этаж к начальнику охраны! — Ооноки было невыгодно, чтобы этот хакер рылся в их системе. Вдруг Дей найдёт что-то важное и начнёт кого-то шантажировать или сольёт информацию конкурентам. Да, старик уже не доверял Тсукури из-за его криминального прошлого.       — Да ты, старик, действительно на старости лет сбрендил. Это всё равно, что пойти в полицейский участок и добровольно сдаться, — возразил блондин.       — Не перечь старшим! Я знаю, что делать! К тому же, там работает мой хороший знакомый! — вспылил пенсионер. Поведение бывшего воспитанника его жутко раздражало.       — Давайте уже закончим спор, у нас не так много времени. И да, я против твоего плана, Дей, — вмешался Кисаме. Ооноки одобрительно прикрыл глаза: хоть один разумный человек, Итачи правильно сделал, что послал именно его от своего имени. И заодно следить за двумя дебилами.       — Эй! Я не понял! А ты на чьей стороне?! — возмутился хакер. Тсукури, возможно, не понимал или не хотел понимать, что если они взломают систему, то им не поверят, что они пришли с благими намерениями. Зато это хорошо понимали Ооноки и Хошигаки.       — Сейчас я не на твоей стороне, поэтому будь добр — заткнись, — сказал своё последнее слово мужчина. Дейдара фыркнул и отвернулся. Кисаме кивнул Ооноки; тот тростью нажал на второй этаж.       Выйдя из кабины, они пошли вслед за стариком по коридору до последней двери.       — Ждите меня здесь, я сам всё улажу, а то, не дай бог, всё испортите, — строго сказал он и вошёл в кабинет начальника охраны, закрыв за собой дверь.       Ответственным за охрану Занбато Даруи, темнокожий мужчина со светлыми волосами, очень спокойный и вежливый человек. К Сенджу Хашираме относился с большим уважением. К своим обязанностям подходил довольно серьёзно и не шёл на поводу у эмоций.       Между Ооноки и Даруи завязался разговор. Начальник охраны отказался их пропускать: у Хаширамы важная конференция через час. Пенсионер напомнил, что именно он устроил его сюда на работу и рекомендовал на повышение. Мужчина посоветовал выбрать другое время. Старик не сдавался, заявляя, что Сенджу постоянно занят для каких-либо встреч. Ооноки знал, что Хаширама специально нагружает себя, чтобы не думать о пропавшей дочери, и начинает сходить с ума, не зная, что с ней, жива ли она и всё ли у неё хорошо.       Даруи сказал, что если их пропустит, то рискует потерять работу. Пенсионер пообещал, что он возьмёт всю ответственность на себя.       — Неужели это так важно? — устало спросил Даруи.       — Это важно не для меня, а для Хаширамы, — ответил Ооноки.       После этих слов Даруи сдался и дал ключ-карту, которая откроет путь к этажу Сенджу. Чтобы не возникло проблем, начальник охраны связался с Хаширамой и сообщил, что это срочно и что с ним хотят поговорить Камизуру Ооноки и ещё два иностранца. Сенджу согласился с ними встретиться.       Старик гордо покинул кабинет, повертел карточкой перед хакером. Тот фыркнул и отвернулся. Они направились к лифту и без проблем добрались до нужного этажа; охрана пропустила их, и они наконец-таки добрались до нужного кабинета. Дейдара про себя возмутился: что эта за охрана такая — всё равно, что вламываться к президенту! Постучавшись в заветную дверь и получив разрешение войти, они прошли внутрь. У окна стоял письменный стол, за которым сидел человек, к которому стремились попасть Кисаме и Дейдара.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.