ID работы: 596287

Подарок Судьбы или Забытая Мечта

Гет
NC-17
Завершён
1206
автор
Lady Katarios бета
Размер:
591 страница, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1206 Нравится 700 Отзывы 549 В сборник Скачать

Глава 2. Я обязательно во всём разберусь

Настройки текста
      В солнечный летний день стояла прекрасная погода, солнце несильно грело. И, выйдя на улицу, захочешь бросить все дела и прогуляться в ясный день. Наконец отдохнуть и расслабиться, пойти всей семьёй в парк или пригласить любимого человека на свидание. Всё бы ничего, но одного человека эта погода совершенно не радовала, да и он обычно не замечал окружающую среду, полностью отдавшись работе. Больше он ни о чём не думал, хотя любой другой на его месте плюнул бы на эту работу и отправился бы на свежий воздух. Позвал бы друзей и где-нибудь на природе, в лесу устроили бы шашлыки. Но это только если ты не Учиха Итачи, который сейчас сидел за своим рабочим столом, разбирал гору бумаг и работал за компьютером. Парень даже не обратил внимания на прекрасную погоду — для него это был обычный рабочий день, как и все остальные.       Тишину нарушила мелодия мобильника. Брюнет, оторвавшись от работы, посмотрел на дисплей, на котором высветилось имя «Сасори». Как только парень нажал на кнопку «приём вызова», в кабинет зашёл заместитель с небольшой стопкой бумаг, но не стал вмешиваться и решил подождать, когда его начальник закончит разговор. Любой бы расстроено скорчился при виде горы бумаг, но не Учиха, который кроме работы ни о чём не думал.       — Привет, Сасори!.. Что? Нет, я не пойду на день рождения этого идиота… Что? Серьёзно?.. Ну, тогда я обязательно приду, я это ни за что не пропущу… Хорошо, встретимся там, через час, — отключив телефон, брюнет переключил внимание на своего заместителя, тот положил документы ему на стол.       — Я так понимаю этот идиот — Хидан, не так ли? — спросил Кисаме. Итачи кивнул. — С чего это ты вдруг пойдёшь к нему на день рождения? Ты же его терпеть не можешь, — заявил мужчина в тёмно-синем костюме. Возраст — тридцать семь лет, рост высокий, метр девяносто пять. Чёрные волосы с синим отливом стояли ёжиком, и было непонятно, как они не падают: то ли молодой человек каким-то гелем пользуется, то ли это у него от природы. Маленькие чёрные глаза и загорелая кожа (здесь, в мире людей, он человек, а не рыба, и жабрами не дышит).       — Тут случай такой, он будет праздновать свой день рождения в больнице, — как-то недобро улыбнулся Учиха.       — Вау, ему повезло так повезло. И что на это раз?       — Сотрясение мозга. Шёл мимо стройки, и на него кирпич упал. Хотя ему не раз говорили, что мимо стройки ходить опасно, но нет, он не послушался, и вот результат.       — Надо же, если вместо травм он будет получать по кирпичу по своей больной голове, то лет через десять можно построить немаленький дом.       — И не говори. По-моему, он третий или четвёртый раз за месяц попадает в больницу. Я всё удивляюсь, как он вообще до сих пор живой, видимо, ад по нему не плачет. — Парень стал собираться. — Кисаме, не заменишь меня ненадолго? Я быстро съезжу туда, мне ещё надо поговорить с Сасори.       — Да без проблем, можешь на меня рассчитывать. Да и можешь и не возвращаться — я сам всё улажу.       — Только не перестарайся, а то работники и так тебя боятся, будь с ними мягче.       — Вас послушаешь, так я совсем не человек, — немного обиженно сказал Кисаме.       — Я знаю, что ты у нас строгий и дисциплинированный заместитель, даже иногда слишком, постарайся хотя бы сегодня никого не довести до слёз, — немного успокоил его начальник.       — Ладно, постараюсь, но ничего не обещаю, — пробурчал себе под нос Хошигаки.       — Спасибо, я рассчитываю на тебя. — Итачи собрался и, пройдя мимо своего заместителя, успокаивающе похлопал его по плечу.       Кисаме и Итачи было не только коллегами, но и хорошими друзьями, готовыми помочь друг другу. Всё началось с того, что Кисаме спас его пять лет назад, когда он попал в аварию. Хошигаки тогда проезжал мимо, а он был в отчаянии и очень расстроен. Его опять уволили с работы из-за характера, и никто не хотел его брать.       Кисаме увидел перевёрнутую воспламенившуюся машину, приглядевшись, заметил водителя без сознания, и подъехал, как можно ближе, насколько позволяла дорога. Хошигаки вышел и бросился к опрокинувшейся тачке, пробежал пару десятков метров, кое-как вытащил раненого человека и отошёл с ним как можно дальше от загоревшегося автомобиля. Когда они отошли на безопасное расстояние, машина тут же взорвалась.       Кисаме вызвал скорую и поехал в больницу вместе с бесчувственным парнем. Хошигаки слышал, как мужчина средних лет просил спасти сына, но доктор сказал, что он потерял слишком много крови и, скорее всего, не выживет. Затем вмешался Кисаме, схватил доктора за шиворот, поднял над полом и угрожающе пробормотал: «Я что, зря его спас?! Я сделал всё, что смог, теперь ты сделай всё, что сможешь! Скотина ты эдакая!» Под таким напором доктор согласился. Учиха Фугаку за это его поблагодарил и сказал, что возьмёт все расходы на себя. К счастью, Итачи выкарабкался, и, когда его разрешили навещать, Кисаме приходил каждый день, а вскоре они нашли общий язык. Парень поблагодарил за спасение.       Потом Итачи узнал, что бесплоден; он разорвал почти все связи и открыл свою фирму. Попросил Кисаме стать его заместителем, на что тот с радостью согласился и сказал, что у него есть друг, Какузу, которому тоже не везёт с работой и который хорошо разбирается в финансовых делах. Учиха принял и того на работу. В первое время было тяжело, но эти двое быстро навели порядок, что сильно удивило Итачи. Вот только с работниками были некоторые проблемы: из-за этих двоих с ним никто не хотел работать. Кисаме не переживал, говорил что безответственные и слабонервные им не нужны, хороший работник ответственности бояться не будет, за что будет получать приличную зарплату. И не дай бог Какузу увидит, как кто-то бездельничает — сразу урежет зарплату. Так финансы поползли вверх, и из них получилась неплохая команда.

*****

      Итачи подъехал к больнице и вышел из машины. У главного входа стоял двадцатишестилетний парень среднего роста в строгом коричневом костюме. Короткие ярко-красные волосы, карие глаза кофейного цвета. Всё бы ничего, но он всё время смотрел на часы на запястье — явно кого-то ждал.       — Привет! Сасори, — поздоровался Учиха.       — Ты опоздал на четыре минуты и семнадцать секунд, — недовольно проинформировал кареглазый, не отрывая взгляда от часов.       Итачи и Сасори тоже были лучшими друзьями с первого класса, потом к ним присоединился Нагато, и их часто называли трио или три мушкетёра. Они всегда были вместе: развлекались, отдыхали и учились, так же вместе учились за границей. Там за ними увязались Хидан, их однокурсник, и Дейдара, парень с младшего курса. Прилипла эта парочка, как колючка, которую они никак не смогли отодрать. Эта парочка считала троицу самой классной, и решили, что если будут с ним тусоваться, то станут такими же крутыми. Что парни ни делали, но никак не могли от них отвязаться — они были тут как тут. Дейдара и Хидан даже последовали за ними домой после окончания учёбы. К счастью, Сасори нашёл для них места, сделав из них чёрных работников своей фирмы. Хидана можно было на смерть посылать — всё равно вернётся живым, хоть побитый, как собака. Дейдара, если не обращать внимания на его выходки и взрывы, имел талант к искусству, хотя он быстро разрушал свои творения. Поэтому Сасори пристально следил за его работой и делал наброски, также следил, чтобы он ничего не взорвал.       — Да ладно тебе, всего на пять минут опоздал, это же не полчаса.       — Ты же знаешь, я ненавижу ждать. Мог бы и быстрее добраться сюда. Вроде твой офис не так далеко от больницы, — недовольно проворчал Акасуна.       — Я же не виноват, что на дороге опять пробки, — оправдывался брюнет. — А ты Хидана пока не видел? — быстро сменил тему.       — Нет, с ним сейчас Дей. Я ждал тебя, чтобы вместе его поздравить. — Его карие глаза как-то недобро сверкнули.       — Что на этот раз? — немного насторожился Учиха.       — Понимаешь, я тебе не всё сказал. Дело в том, что когда его привезли сюда с сотрясением мозга, Хидан потребовал вернуть ему бутылку шампанского. Ну, сам понимаешь: какое день рождения без шампанского? Медсестра унесла его бутылку, он побежал за ней и догнал её у лестницы, а там клубочком прокатился два этажа.       — Ого, вот это номер. И сколько костей он сломал? — разыгрывая удивление, спросил брюнет.       — Всего восемь, плюс челюсть сломал, — ответил спокойно Сасори.       — Всего-то? — Парни переглянулись и тут же засмеялись.       — Но хоть уши на какое-то время немного отдохнут, — успокоился первым брюнет.       — Это точно, — согласился Акасуна.       — В какой он палате?       — В четыреста семнадцатой.       — Ладно, пошли посмотрим.       Они зашли в лифт.       — Слушай, ты говорил, что у тебя на складе есть ненужные игрушки, — вспомнил Учиха.       — Да, есть. А что, хочешь поиграть? — хитро спросил Сасори.       — Опять издеваешься? Я хочу их отдать в детский приют, — обиженно проговорил брюнет.       — Да ладно, не дуйся. Уж пошутить нельзя! Но так и быть, они твои. Что ты с ними будешь делать, меня не волнует, хоть склад немного освободится, — серьёзно сказал Акасуна.       — Хорошо, спасибо. Вечером я пошлю своих ребят, и они заберут их, а завтра доставим игрушки в приют.       — Да делай, как знаешь, мне всё равно, — недовольно пробормотал шатен.       — Можно подумать, что ты не любишь детей. Я же тебя знаю: если бы это было не так, ты бы не занимался производством игрушек. И ещё я надеюсь, там нет тех, которые делал Дей, а то не хотелось бы потом попасть за решётку, — иронично произнёс Учиха, зная за что.       — Нет, его творений нет, я их сразу выкидываю. Но советую на всякий случай всё проверить, — посоветовал Акасуна.       — А ты слышал, что у Нагато и Конан будет ребёнок? — спросил брюнет.       — Что? Серьёзно? А я-то думал, чего это он на днях приходил, спрашивал, какие игрушки качественные. Я-то думал, они с Конан в семью начали играть, — удивился шатен.       — Уж поверь, Конан уже на первом месяце, — осведомил Учиха. — И тебе советую действовать. Хватит уже с куклами играть.       — Я не играю, а творю — это разные вещи, — возразил Сасори. — Да и тебе тоже пора задуматься.       — Я уже всё решил, поэтому давай оставим эту тему.       — Заметь, ты сам начал, — сделал замечание шатен.       — Ладно-ладно, проехали. Мы, кстати, уже пришли.       Из-за чуть приоткрытой двери доносились голоса двух парней — они явно что-то обсуждали.       — Ты бы видел, какая тут врачиха работает, — раздался голос, как будто жующий и говоривший одновременно.       — Правда? Новенькая? — На этот раз раздался жизнерадостный голос.       — Ага.       Нашего больного знал весь рабочий персонал в больнице, а также все знали постоянного горе-пациента.       В палату вошли Учиха и Акасуна.       — Как жизнь, Хидан? Мы пришли тебя поздравить и пожелать тебе здоровья, а то смотрю, тебе его не хватает, — с сарказмом заявил Итачи.       — Да, и ещё немного мозгов, а то жизнь тебя ничему не учит — умудряешься наступать на одни и те же грабли, — добавил Сасори.       Больной аж покраснел от злости. Он бы выговорил им всё, что думает о них, но сломанная челюсть не позволяла. Говорить было больно, спокойно разговаривать он ещё мог, а со злостью нет. Мацураси был чуть ли не весь в гипсе: одна нога была полностью загипсована, выпрямлена и подвешена, привязанная верёвкой, на другом конце которой висела гиря «10 кг»; одна рука тоже была вся в гипсе, согнута прямым углом и висела над головой; остальные части тела были забинтованы обычными плотными бинтами. Голова тоже была почти вся замотана — были видны только глаза и рот, и торчавшие из бинтов пепельные волосы.       — И не стыдно вам издеваться над больным человеком? У него, между прочим, день рождения, а вы со своими издевками, — заступился за друга голубоглазый блондин, сидевший на стуле возле кровати. Одет он был в светло-коричневые брюки и в белую рубашку. Золотистые длинные волосы, верхняя часть которых была собрана в высокий хвост, длинная чёлка закрывала половину лица.       — Ну это же не я побежал за бутылкой и пролетел два этажа. Подумаешь бутылка. Если бы не она, сейчас бы ты лежал с сотрясением, но, нет, ему этого оказалось мало, — заявил Акасуна. Тут больной не выдержал.       — КАКАЯ @#%&% БУТЫЛКА, ТЫ ХОТЬ ЗНАЕШЬ, КАК ТРУДНО БЫЛО ДОСТАТЬ ЭТУ @#%&% БУТЫЛКУ, ТЫ ХОТЬ #%&%# %&%@# … — Дальше было не разобрать, что Хидан там орал.       — Ты смотри-ка, уши всё равно вянут, — обратился брюнет к шатену.       — Ага, но, по крайней мере, не так сильно. Он что? На другой язык перешёл? Он же вроде другого не знает, — поинтересовался Акасуна.       В палату постучали, и в комнату вошла врач с папкой перед собой.       — Извините, время посещения закончилось. Прошу покинуть палату, больному нужен покой, — раздался спокойный вежливый женский голос.       Учиха замер. Этот голос, не может быть?! Итачи медленно обернулся и увидел девушку на вид лет двадцати, одетую в несильно тёмный и светлый костюм: юбка карандаш почти до колен, жилет, а под ним была видна белая блузка. Девушка была в белом полностью расстёгнутом халате. На шее висел стетоскоп. Короткие нежно-розовые волосы доставали до плеч, изумрудные глаза молодой листвы.       — Сакура? — Не мог поверить своим глазам Учиха. Она так выросла и стала такой красавицей, такой женственной. Он не видел её пять лет.       Девушка оглянулась на говорящего и замерла. В глазах читалось удивление.       — Итачи-сан?       — Что ты здесь делаешь? — спросил брюнет с изумлёнными глазами.       — Я… я здесь работаю, — ответила девушка, как на допросе.       Учиха ничего не ответил. Все мысли куда-то испарились, хотя нет, наоборот, — он так много хотел спросить. Но с чего начать? Остальные наблюдали за парочкой. Длинноволосый блондин ткнул локтем в рёбра пепельноволосого. А его рёбра-то сломаны! Комнату пронзил душераздирающий крик.       — ТЫ!!! %&%#@ &%#@@ %#@@% БОЛЬНО ЖЕ!!! #@@%& @%&%# … — От такого монолога у девушки глаза на лоб полезли — с таким она похоже сталкивалась впервые.       Брюнет наблюдал за её реакцией. Сейчас ему хотелось закрыть её уши, чтобы она не слышала этот трёхэтажный мат. Но их прервали.       — Сакура! Давай быстрее, тебя ждут другие пациенты! — В палату просунулась голова медсестры, и розовласка опомнилась.       — Да, сейчас! — обратилась она к слушающему персоналу, а затем к парням: — Извините, мне надо идти работать. Рада была повидаться, Итачи-сан. — Она поклонилась и выбежала из палаты.       В комнате воцарилась гробовая тишина, но недолго.       — Итачи, а это кто? Твоя подружка? Я думал, ты завязал с девушками или я ошибся? — нагло спросил Дейдара.       Учиха сразу одарил его гневным взглядом, что тому стало не по себе и прикусил язык, мысленно отругав себя за глупость. Не хотелось тоже оказаться в больнице вместе с Хиданом. Брюнет, больше ни на кого не обращая внимания, молча покинул палату.       — Идиот! Ты что забыл, что это запретная тема?! Когда ты научишься держать язык за зубами?! Ещё что-то подобное выкинешь, и я больше не буду тебя прикрывать! — угрожающе сказал Акасуна.       — Простите, Сасори но Данна, это больше не повторится, — жалобно заскулил блондин.       — Чтобы это было в последний раз! — Шатен угрожающе посмотрел на двух дебилов. Те не ответили, но заметно кивнули. Акасуна покинул палату вслед за Учихой.       — Чего он так завёлся? — спросил Дей. — Неужели всё ещё злятся из-за мальчишника?       — Какой это мальчишник, свадьба-то не состоялась, — ответил больной.       — Вообще-то мальчишник был твоей идеей! — буркнул Тсукури.       — Че-го-о?! А чья была идея споить их виски с запретным препаратом, отчего они совесть и стыд потеряли?! Ты помнишь, какие потом лица были у этих троих?!       — Да помню, настоящие демоны. Мы с тобой потом целый месяц провалялись в больнице с переломами и ссадинами. Я думал, что вообще сдохну, — с кислой миной пробормотал блондин.       Повисла полная тишина.       — Но знаешь! — воскликнули оба и радостно продолжили: — Это того стоило!!! — Хидан кое-как поднял забинтованную руку, и оба хлопнули друг другу в ладоши, а наш больной взвыл на всю больницу от боли. А Тсукури заржал диким смехом, катаясь по полу.       — @#%&# ТВОЮ МАТЬ!!! @%&%# %#@@% #%&#@!!!

*****

      Учиха быстрым шагом направился к лифту.       — Итачи, постой! — догнал его Акасуна. — Что ты обращаешь внимания на этого олуха?       — Дело не в этом, — коротко сказал брюнет.       — А в чём? В этой девушке? Как её там… Сакура?       — Да, — ответил Учиха, нажимая на кнопку лифта.       — А что такое, ты её знаешь?       — Да, знаю, и ты должен знать. — Итачи посмотрел на своего друга. — Помнишь Харуно Сакуру?       — Харуно Сакура, Харуно Сакура, — пробормотал себе под нос шатен, пытаясь вспомнить. — Ага, точно, вспомнил! Так это та самая малышка, что встречалась с твоим младшим братом, верно?       — Да, меня беспокоит то, что Саске после её исчезновения сильно изменился. Я пытался до него достучаться, но всё бесполезно. Я спрашивал, что между ними произошло, но он не говорит. Я пытался найти её, но не нашёл, а она ни с того ни с сего взяла и объявилась.       — Да, действительно странно. И что ты собираешься делать? — спросил Акасуна.       — Я хочу разобраться и понять, что между ними произошло. Хочу знать, из-за чего изменился Саске, почему исчезла Сакура. Они были прекрасной парой, отлично ладили, были счастливы вместе. Но после выпускного моего брата как будто подменили, а Сакура пропала без вести. Однако и это ещё не всё, я узнал, что она не одна пропала. Была ещё одна девушка, но она пропала спустя две недели после Сакуры, не помню точно, как её звали, кажется, Ино. Они были одноклассницами.       — Хочешь поиграть в Шерлока Холмса? — спросил Сасори.       — Какая разница? Я хочу во всём разобраться и я обязательно во всём разберусь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.