Novia muerto

R
Завершён
61
автор
Размер:
36 страниц, 17 894 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник

Sangre pecaminosa (Греховная кровь)

Настройки
О эти горячие и жгучие ночи Карибских островов. Ночи, когда уставшие и голодные моряки ступают на песчаные берега, втаптывая ракушки еще глубже в песок. Луна в такое время высоко и нахально светит, иногда прикрываясь тучами, играя с людьми и намекая на свою неприступность. Пожалуй, она одна здесь кажется невинной и трогательной, ибо женщины, живущие на солнечных землях, имею крайне скверный и разнузданный нрав. Они кричат и ругаются, пьют и задирают юбки ради пары золотых. Ох, а сколь здесь борделей, что не счесть во век. Что так манит одиноких странников в эти затхлые и грязные места? Что будоражит их кровь и мысли? Нет тому секрета, вино да доступные барышни, что высовываются из окон, разукрашенных зданий. Эти ночи…сегодняшняя не была исключением. Небольшой и маневренный корабль под названием «Черная жемчужина» пришвартовался к берегу, и в мгновение с него сошли бойкие мужчины, что, вскрикивая и припевая уже свистели от нетерпения. За ними слегка манерной и прыгающей походкой спустился их капитан - Джек Воробей. К его сапогу прилипла зеленая водоросль, навязчиво скользящая по песку. Заметив ее уже возле входа в «Красную Русалку», мужчина выругался и вытер ее об спящего на земле пьяницу. Поправив шляпу, Джек пнул дверь и раскрывая объятья шагнул вперед. - Ну что же мои девчушки, скучали по своему капитану?! – Джек улыбнулся по весь рот. - Конечно скучали. – Крупная рыжая женщина, что была держательницей публичного дома, отвесила пирату звонкую пощечину. - Видит бог, я уж третий месяц жду от тебя оплаты долгов. –Куртизанка поставила руки в боки, а ее девушки залились громким хохотом. - Эка ты. Так перед тем как бить меня милочка. Спросила бы. – Джек потер щеки и полез за пояс. - Пхе. Так что тебя спрашивать, то. У тебя никогда за душой ни гроша нет. Горе-капитан. -Мария, Мария. Кто учил тебя манерам? - Джек кинул на стойку мешок полный денег, - это должок и за сегодня. – Капитан выпрямился, опираясь на подоконник. Щека хоть и не была красная, однако все еще зудела. - Хах, давненько ты меня так не радовал. – Мария пересчитала монеты и одобрительно хмыкнув продолжила. – Этого хватит даже на молодняк. Габриэла, милочка, спустись сюда. – Джек поднял глаза на верх и в его горле пересохло. По ступенькам спускалась очаровательная девушка лет восемнадцати с густыми каштановыми волосами и зелеными глазами. Словно кошка она подошла к Джеку и одарив его пошленькой улыбочкой потащила на верх. -Что то я вас раньше не видел здесь? – Джек с трудом перебирал ноги, на отрывая ,между тем, глаз от ягодиц девушки. - О, hombre , вы просто невнимательно смотрели.- Габриэла подмигнула пирату. Легко открыв дверь в комнату, девушка повалила мужчину на кровать и принялась раздеваться, хитро поглядывая на него. Когда ее тело было совсем обнажено, Джек припал к ее губам и странное, дикое чувство понесло его в пространстве. Он тонул в ее волосах, руках и смехе. В ее аромате дикой лилии и нежной коже, что пахла персиками. Его даже мельком посетила мысль, что не будь она дешевой куртизанкой, он бы женился на ней. Но с каждой минутой его сознание отдалялось, застывало и вспыхивало, обжигало череп изнутри и щекотало сердце. С каждой минутой столь приятное и знакомое чувство усиливалось, разливаясь по телу мурашками. И в миг, когда Габриэла наклонила свою шею чуть ниже, Джек окончательно сдался, тая в удовольствии и мраке. Капитан лежал, всматриваясь в ее зеленые глаза и хитрую улыбку, и душа его носила странное смятение и тоску одновременно. Пират повидал огромное количество куртизанок, но таких- никогда. Ему не хотелось уходить, поэтому, когда Габриэла принялась одеваться Джек кинул еще золотых, купив тем самым девушку на всю ночь. Никогда прежде он не испытывал такого голода и желания одновременно, спать не хотелось, пить тоже, лишь касаться ее плеч и бедер. Так он и провел до самой зари ласкаясь со страстной шатенкой. А с утра Мария сама выгнала его взашей, отказавшись оставлять пирата даже за двойную доплату. И, казалось бы, конец истории веселых ночей Джека и прекрасной Габриэлы, однако история не закончилась на этом. Мария не любила такие длинные ночи с клиентами, спринцевание не всегда давало сто процентную защиту от детей или болезней, и к тому же занимало очень много времени. В прочем Габриэла не выглядела уставшей или измученной, она, как и прежде улыбалась, и отвешивала шуточки. Подозвав девушку к себе, куртизанка кинула. - Габриэла пошли, промоем тебя от этого грязного ублюдка. - Испанка соскользнула со стола и весело пошагала следом за держательницей, откусывая яблоко. Мария приведя девушку в порядок неожиданно спросила. -Какой день? - последняя беззаботно болтая ногами ответила. - Где-то середина цикла, а что? – Марию передернуло, сплюнув на пол она пошагала прочь от молодой куртизанки, ругаясь и крича. Габриэла же в полном недоумении осталась сидеть на стуле, жуя и потягиваясь на солнце. Да, женщины публичных домой часто не думают о последствиях, не думала и испанка, упиваясь вином и ромом, она не сразу заметила, что ее тошнота вызвана не плохим алкоголем или едой, а необратимыми изменениями в организме. Даже резко растущая грудь не вызвала недоумений ни у кого, а только радость от увеличившейся прибыли. И лишь Мария с подозрением поглядывала на молодую куртизанку, как жаль, что ее внимательных глаз не хватило, и беременность Габриэлы заподозрили слишком поздно. Молодой испанке было тяжело, с каждым днем ее живот становился больше, а жизнь словно уходила из ее тела. Волосы поседели, а кожа выцвела. В миг из сияющей и яркой особы Габриэла превратилась в умалишенную старуху, трясущуюся над своим чревом. Мария терпела как могла, прятала девушку и затыкала ее рот, во время приступов безумия, упокаивала и поила диким травами. И когда пришло время отвела рожающую Габриэлу к ведьме. На свет появилась девочка, с волосами, цвета вороньего крыла, глазами, что отражали небесную твердь, и кожей, белее молока. в ту ночь ребенок истошно кричал, а Габриэла непрерывно повторяла лишь одно слово. - Кали. Кали. Кали.- Не желая более мучить, находящуюся в смертной агонии, ведьма свернула умирающей шею, и завернув ребенка в хлопок, обратилась к Марии. - Невесту мертвеца ты держишь в своих руках. Ту что из живых вытягивает жизнь, а мертвому возвращает. Хочешь уберечь себя послушай моего совета. Заверни младенца в лучшие шелка черные да голубые. Сплети корзину и укрась цветами, что истлели за семь дней. А после отнеси ребенка в детдом, да приложи к нему денег столько, во сколько оценишь свою жизнь и скажи: «О Кали, что живет во тьме и времени, что в тенях прячет души мертвых. Неси свой крест среди черных туманов, а меня не трогай, мое время еще не вышло.» А теперь уходи из моего дома. - Мария пораженная случившимся с диким страхом смотрела на сопящую девочку. Однако желание жить пересилило здравый смысл, и, бросив все свои дела, женщина на неделю закрыла бордель, скупая шелка и плетя корзины. К нужному дню куртизанки собрав все свои накопления, украшения и лучшие платья, отнесли кулек с ребенком в приют и прочитав нужное заклинание постучали в дверь. Хозяйка приюта была молодая и энергичная девушка. Открыв, она была поражена количеством приданного, оставленного с маленьким ребенком, однако заметила и письмо, что лежало прямо сверху корзины. Оно гласило. «О добрый человек, кто читает это. Береги в своем сердце Бога, ибо Дьявол ныне в твоих руках. Я отчаянная и напуганная женщина, оставляю тебе этого младенца и вверяю его судьбу в твои руки. Но не обманись ее глазами, ее словами и действиями, помыслы дитя сего всегда темны. Бойся, милый человек, бойся невесты мертвеца.» Хозяйка хмыкнула, в отличии от большинства местных, она не была суеверной, а девочка что задорно гукала в корзине скорее вызывала умиление, нежели страх. Взяв крошку на руки, девушка приказала занести все вещи внутрь. И будучи набожной и честной, поместила все денежные накопления малютки в банк, как наследство.
61 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (4)