ID работы: 5964261

Юки: Пушистые приключения.

Гет
R
Завершён
228
автор
Dead228 соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
333 страницы, 54 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
228 Нравится 245 Отзывы 75 В сборник Скачать

Глава 1. Гость. Часть 2 - Незванные гости.

Настройки текста
Утро выдалось на удивление тёплым, несмотря на лёгкий летний ветерок. Обычно ветер мало кому нравился, но только не Харви — еноту, который весело шагал вдоль дороги, перепрыгивая лужи, оставшиеся после вчерашнего дождя. Он рассматривал всё, что его окружало: и деревья с яркими зелёными листьями, что поблёскивали от капель, и машины, которые проезжали мимо, поднимая колёсами волну брызг, и прохожих, которые не понимали, почему он идёт и улыбается. Харви всегда был весел и мало что могло испортить ему настроение. Эта была его особенность, которой он стремился поделиться с окружающими. К примеру, с его другом и дальним родственником Рэем, к которому он как раз сейчас, такой радостный, и направлялся. Харви был всегда добр к своему братцу, хоть тот порой ему грубил. Енот терпел, желая найти к нему подход и, может быть, даже слегка изменить его характер. Харви хотел навестить его вчера, но штормовое предупреждение и страшный ливень заставили его передумать и остаться дома. Однако сегодня, как он считал, погодка стояла чудесная, и день как раз подходит для их встречи. — Харви! Енот обернулся, узнав знакомый голос. Ему вдогонку бежала молоденькая волчица Сара, общая и очень хорошая знакомая Харви и Рэя. — Сара, я не думал тебя встретить! — искренне обрадовался он, — А разве у тебя не началась летняя школа? — Я отпросилась у учителя. — коротко объяснила она, поравнявшись с ним, — А куда ты идёшь? — К Рэю. — гордо заявил Харви, — Я давно его не видел. Наверняка этот волчара так и не вылезал из своей квартирки на этой неделе. И как он ещё не закопался в своём мусоре?.. — Ему бы работу найти. Или девушку. — ехидно улыбнулась она. До квартиры Рэя оставалось всего ничего: только зайти в дом и подняться по лестнице. Перед этим енот всё же решил позвонить другу, дабы предупредить, чтобы тот хотя бы немного прибрался и нормально оделся. Рэй никогда не любил гостей, особенно тех, кто приходит, не предупредив об этом. Как и ожидалось, белый зверь на звонок не ответил. — Давай, стучись. — сказала Сара, когда они вдвоём оказались около его двери. Харви неуверенно оглядел эту обшарпанную деревянную дверь с ненадёжным замком, но постучаться не решился. Сара лишь закатила глаза, встала на его место и три раза ударила по двери. — Он не спит, телевизор работает. — удостоверился Харви, подставляя мохнатое ухо у щели. — А у тебя разве нет ключа? — вдруг вспомнила волчица. — Есть, Рэй сам мне его дал. Но, знаешь, он ругается, когда я без спроса вламываюсь на его «территорию». По ту сторону двери послышался явно женский выкрик. — Порнуху там, что ли, смотрит? — предположила она, — Харви, открывай уже! Енот кивнул, уже вертя ключ в замке. После двух щелчков они оба оказались на пороге квартиры, в которой внезапно стало тихо. — Бардак, как всегда. — прокомментировал Харви. Енот пробежался взглядом по прихожей и наткнулся на мятый предмет одежды, что валялся на полу. Потрогав тряпку ногой, Харви пришёл к выводу, что это шорты, причём не первой свежести. — Ладно, — он уже ничему не удивлялся, — Я пойду его искать, а ты подожди нас здесь. Сара послушно кивнула, а в это время её друг уже скрылся за углом. Волчица немного подождала, не выдержала ожидания и всё-таки сняла обувь, что отправиться следом за Хаври. Сара преодолела путь по коридору в сторону маленькой комнатушки, служивший этому дому гостиной. В ней стоял лишь пыльный диван, телевизор и шкаф с одеждой. Как раз таки на диване они с Харви и нашли Рэя. Пять минут тому назад. — Я не полезу под твой диван! — возмутилась Юки, увидев толстый слой пыли и грязи под ним. Когда Рэй сообщил о скором визите двух лучших друзей, они оба запаниковали. Никто не должен видеть девушку, поэтому Юки, испугавшись за свою жизнь, попросила найти место для укрытия. Недолго думая, волк привёл её в ранее неизвестную комнату, что служила этой квартире гостиной. Там он указал ей на пространство под диваном, в которое Юки теоретически могла поместиться. — А что ты мне предлагаешь? — злобно «тяфнул» он на неё, не понимая, что её смутило. — Если я полезу под него, то вылезу вся чёрная! Когда ты в последний раз здесь убирался? Рэй хотел было ответить, но его остановил стук в дверь. Они опоздали. — Быстро лезь туда! — настойчиво приказал он ей, ткнув пальцем в назначенное место. — Хрен тебе! — нахмурилась она, больше ни сколечки не боясь его недоброго оскала, благодаря которому девушка видела острые клыки. Зверь тихо зарычал, но внезапно он нашёл другой выход — шкаф с одеждой, что стоял рядом с ними. Юки по его взгляду догадалась о новом плане, поэтому быстро метнулась к шкафу и открыла дверцы. На её голову тут же упала какая-то тряпка. Юки брезгливо отшвырнула от себя, как выяснилось, майку и уставилась на новую горку хлама. — Зачем тебе гардероб, если среди одежды здесь одни шорты, футболки и… полка с трусами?! Фу! Я туда не полезу! — Я не любитель бывать на улице… — начал было он оправдываться, но вовремя опомнился, — так, тебя это не касается, быстро полезай! — Нет! — из двух вариантов девушке больше пришёлся по вкусу пыльный диван, но озвучить выбор Юки не успела. Когда волк услышал, как открывается дверь, он без лишних слов и долгих уговоров толкнул девушку прямо в свой склад хлама и с хлопком закрыл двери, не обратив внимания на её недовольный выкрик. Сам же он быстро запрыгнул на диван и за секунду принял положение спящего. Как раз вовремя, ведь в комнату тихо вошёл Харви. Енот осмотрел комнатушку и, к счастью, ничего странного не заметил. Он устремил взгляд на друга, лежавшего здесь без движения. Рэй, будучи почти хорошим актёром, изобразил, будто только что проснулся, почувствовав чьё-то присутствие рядом. — С добрым утром, соня! — поздоровался Харви, — Ты что, спал здесь? — Да. — ответил волк, забыв, что рядом с ним нет ни подушки, ни одеяла, поэтому его слова звучали не сильно правдиво. — Рэй! — из-за угла выглянула Сара, вошла сюда и остановилась около енота, — А мы тебе звонили. Ой, мы разбудили тебя, да? — Нет, мне как раз уже надо вставать. — Неужели? — удивился Харви, — Ты же дрыхнешь до обеда. Рэй стал судорожно соображать, что ответить, ведь слова друга являлись правдой, и волк понимал это. Он действительно никогда не просыпался рано, а утро для него начиналась где-то в два часа дня. — А у меня есть дела! — сообщил он, встав с дивана. Харви и Сара переглянулись, ибо не каждый день такое от Рэя услышишь. — Ладненько, мы ненадолго. — сказал енот, — Просто решили удостовериться, что ты здесь ещё живой. Серьёзно, ты когда в последний раз на улице был? — На… — он задумался, — …позапрошлой неделе. Ой, не парьтесь, мне и открытой форточки хватает для свежего воздуха. — А вот и зря! — ответил Харви, — Сегодня такая хорошая погода, мог бы хотя бы пройтись до магазина. — А может и пройдусь! — соврал он, — И, может, даже не только до магазина. — Вот и славно! — сказала Сара, подошла к нему и поцеловала в щеку, — Удачи тебе в твоём сегодняшнем деле! Мы с Харви не будем тебе мешать. Волчица намекнула другу, что им больше тут делать нечего. Енот согласился с ней, а после они попрощались и дружно ушли. Рэй закрыл за ними дверь, вернулся к себе на диван и присел, облегченно выдохнув. На мгновение его дом погрузился в полную тишину, которая раньше, до появления Юки, частенько создавалась в квартире. Но вскоре спокойствие было нарушено: дверцы шкафа внезапно распахнулись и оттуда вывалилась девушка. Она отползла на метр, попутно снимая с себя всю одежду волка. Затем Юки встала, ещё раз отряхнулась и уставилась на Рэя. — Это худшее, что я пережила за всю свою жизнь. — Не преувеличивай. — Что в шкафу с одеждой делает еда? — она указала пальцем на давно забытую тарелку с бутербродом, который мало походил на съедобный. — Забыл, с кем не бывает. — А грязная одежда? Ты вообще вещи стираешь? Или как только запачкается, покупаешь новое, а сюда, как мусор, складываешь использованное? — сказала она, позволив себе дотронуться до наименее грязной футболки. — Слушай, не трогай мои вещи! Он спокойно встал и закидал вывалившуюся одежду обратно в шкаф. Затем брезгливо снял с её плеча незамеченные ей шорты и также швырнул в общую кучу. — Такой брезгливый, а живёшь в свинарнике. — Это творческий беспорядок. — Ага. А ещё творческая пыль, творческие пауки, творческий тухлый бутерброд… Как ты докатился до такого? — Меня всё устраивает, отстань! — сказал он и покинул комнату, направившись прямиком на кухню. Рэй аккуратно убрал битое стекло и выкинул в мусорное ведро, которое и так было доверху забито хламом, с которым волк всё же решил расстаться. Он нашёл менее грязную тарелку и поставил на стол, перед этим смахнув крошки на пол. Затем подошёл к холодильнику, открыл его и задумался. За всем этим с ужасом наблюдала Юки, стоя около прохода. Теперь она понимала, почему и зачем сюда приходили его друзья. Этот волк живёт здесь, совершенно не зная, что такое чистота. Он не выходит на улицу и не особо печётся о своей жизни. И как у него вообще есть друзья? — Чёрт, похоже нужно идти в магазин. — сказал Рэй, разочарованно закрывая дверцу. — И мне что-нибудь захвати! — попросила Юки в момент размышлений волка о предстоящей прогулке, которая всё-таки состоится. Рэй посмотрел на неё, отчего Юки продолжила: — Я голодная. — Мне и на себя денег едва хватает! — возмутился он, — А теперь ещё и ты. — Ну уж извини, я попала сюда по какой-то ошибке. Мне нужно попытаться понять, как попасть обратно домой, а жить где-то надо. Волк притих, задумавшись над ситуацией, в которой оказался. Он стоял некоторое время молча, но чуть погодя, закончив размышлять о жизни, заговорил снова: — Ты не могла появиться в постели у кого-нибудь другого? — немного раздражённо произнёс Рэй, — Почему именно я? — Я не выбирала. — ответила девушка, — А если бы и могла, то уж точно выбрала бы не такого лентяя, как ты. — Ладно! — фыркнул он, пытаясь смириться со всем, что с ним происходит, — Я пойду в магазин, и мне придется оставить тебя здесь на свой страх и риск. Если хоть что-нибудь случится, мне будет плевать, что ты из другого мира. Выпровожу на улицу! Произнеся угрозу вслух, Рэй прошёл мимо неё и скрылся в своей комнате, где оделся в приличную для улицы одежду и вновь вышел в прихожую. Волк шустро нацепил обувь на лапы, затем открыл входную дверь и ушёл, оставил Юки одну. Одну в чужой квартире и чужом мире.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.