ID работы: 5964848

«Четыре кролика» и другие приключения

Гет
PG-13
Завершён
164
автор
Павел Иваськов бета
Размер:
214 страниц, 50 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 664 Отзывы 34 В сборник Скачать

Вакцина

Настройки текста
Примечания:
Полумрак помещения угнетал. Включившаяся лампа, направленная прямо в морду, резанула глаза. Ник попытался отодвинуться, но жёсткий стул, привинченный к полу, не оставлял места для манёвра. — Нам нужно знать о вас всё, Николас, — прозвучал грубый голос. — Док, а можно… — он махнул лапой в сторону лампы. — А? Да, конечно. — Доктор Ливси отвернул лампу от лиса, подумал ещё секунду, и попросил лаборанта включить верхний свет. — Так вот, Николас: вы — единственный из всех заражённых, кто справился с одичанием. Ну, по крайней мере, вы не загрызли вашу цель, мисс Хоппс. Вы, кстати… — он многозначительно подёргал бровями. — Нет-нет, Док, мы не пара. — Понятно. Я — начальник лаборатории, которая последние пятнадцать лет занимается разработкой вакцины от одичания. Скажу начистоту: я выступал за то, чтобы вас сразу препарировать, но гуманисты из правительства предложили с вами сначала поговорить. Ник сглотнул. — Никогда не верил в силу беседы, — продолжил олень, — всё-таки, я же не психиатр, ха-ха, но чем чёрт не шутит… Давайте: мне нужно знать всё, что вы делали в течение недели перед одичанием. С самыми мелкими подробностями: что ели, куда ходили, чем занимались. Начнём. Итак, утро двадцатое июля. Во сколько вы проснулись? — В шесть где-то… Позавтракал. Яичница, кофе. Пошёл на работу. Там… — Стоп-стоп-стоп. Николас. Вы, кажется, не совсем поняли задачу. Мне нужен рассказ с ОЧЕНЬ мелкими подробностями. И помните, хирургический кабинет — вон за той стенкой. Так вот. Проснулись. Спите в трусах или голым? Встали с кровати — сразу оделись или нет? В туалет сходили? Моча какого цвета? Зубы чистили? Какой пастой? Как долго? Мы, конечно, изъяли все ваши принадлежности вроде пасты и шампуня на анализ, но результатов пока не добились. Помните, где хирургический кабинет? — Да хватит мне об этом напоминать! — Психолог, с которым я консультировался перед этим разговором, сказал, что это простимулирует вашу память. — Чёрт. — Продолжим?

***

Спустя шесть часов после начала разговора уставшие олень и лис плюхнулись на осточертевшие стулья после небольшого кофе-брейка. — Итак. Двадцать... какое там? Третье июля, день одичания. На чём мы остановились? — олень поощряюще кивнул Нику. — Я оделся у зеркала: трусы (семейники, производитель «Суперлис», размер «псовый L», зелёные, резинка чуть туговата), штаны (бежевые, производитель неизвестен — из папиного магазина, без ремня, чуть длинноватые, на пуговице, ткань мягкая, ХБ), рубашка (зелёная гавайка, производитель тоже не известен, с рынка, ХБ, на воротнике - пятно от кетчупа). Построил рожи зеркалу. — Ник недовольно покосился на хихикнувшую лаборантку. — Вышел из комнаты (шесть шагов), закрыл дверь (правой лапой, два оборота ключа), дошёл до двери Мор… Джуди (пять шагов), постучал (правой лапой, три удара), она крикнула «Открыто!», я вошёл, подождал её, пока она не закончит принимать душ и не оденется (минуты три-четыре) и мы вышли… — Где вы её ждали? — На кухне. Доктор Ливси внимательно посмотрел на Ника: было очевидно, что тот занервничал. — Что вы там делали? — Просто стоял, глазел по сторонам. — И что вы видели? — Ну, кухня и кухня! — огрызнулся лис, но, поймав взгляд дока, брошенный в сторону хирургического кабинета, постарался успокоиться. — Ну, стол, три стула, раковина (грязной посуды не было), холодильник с тремя магнитиками, стиральная машина, — он запнулся, — корзинка с грязным бельём… — Стоп-стоп-стоп. Корзинка, говорите? — от Ливси не укрылось замешательство лиса. — И что в ней было? — Ну как «что?». Полотенца, штаны… — А ещё? — глаза Ливси превратились в щёлочки: он почуял добычу. — Ну… наволочки… — А ещё? Лис секунд пять молчал, но всё-таки сдался. — Нижнее бельё. Док победно откинулся на стуле. — И что вы сделали? — Ничего я не сделал! — в его голосе проскочили истеричные нотки. — И всё-таки? — Ничего. — Мистер Уайлд! — Ну ладно, ладно. Понюхал, — Ник остекленевшим взглядом упёрся в стенку за плечом дока. — И? — И всё! — И? Лис уткнулся лбом в стол: — …И лизнул. В соседней комнате что-то рухнуло, но Ливси этого не заметил. Он подскочил, схватил рацию и проорал в неё: — Капитан Харрис! Срочно отправьте зверей в квартиру мисс Хоппс. Привезите всё! Грязное бельё, всю парфюмерию и тому подобное. Быстро! Саму мисс Хоппс срочно в лабораторию! Нужно взять анализы. — С последним пунктом проблемы, сэр. Она только что упала в обморок. Как услышала про… — Что?! Она здесь? — взвизгнул лис и, закрыв морду лапами, повалился под стол.

***

Пару месяцев спустя Ник и Джуди, устроившись в обнимку на диване, смотрели телевизор. Дурацкий сериал прервался срочным выпуском новостей с отчётом об успешном полевом испытании вакцины от одичания. Репортаж с народных гуляний по этому поводу сменился интервью с доктором Ливси. Было заметно, что обычно сдержанный почтенный эскулап находится в эйфории от происходящего, чем воспользовалась журналистка. — Доктор, расскажите, как вы нашли средство? «Ой, нет-нет-нет…» — схватившись друг за друга, хором затарахтели лис и крольчиха. — О, это очень интересная история… — доктор Ливси улыбнулся. — В этом нам помогли два зверя… Спустя десять минут, когда журналистка с перекошенной от еле сдерживаемого смеха мордой попрощалась с телезрителями и кадр переключился на пустую студию, где из-под стола доносились всхлипы, сменяющиеся хохотом, переходящим в вой, Ник молча выключил телевизор. — Давай его убьём? — тихо прошептала Джуди.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.