Стальной цветок.

R
Завершён
2406
7
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
155 страниц, 79 696 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2406 Нравится Отзывы 888 В сборник

Часть 12. В кабинете.

Настройки
Солнечный свет ударил по глазам, так что я сощурился, прежде чем что-то разглядеть. На фоне большого окна стоял широкий стол, заваленный по краям стопками бумаг, а за ним сидела фигура. Я ожидал увидеть широкоплечего накачанного мужика с седыми волосами, но волевыми чертами лица и в деловом костюме, который не мог бы полностью прятать бицепсы и накаченные грудные мышцы. Но в итоге я увидел... Да, мужчину, но немного странного. Начнём с того, что в его волосах ни сединки, те собраны в странную конструкцию из кос, некоторые из которых разной длины спускались на плечи и за спиной. Одет мужчина оказался в свободный многослойный халат синей расцветки с желтыми косыми линиями по краям широких рукавов, а в дополнение могу сказать, что если его раздеть, то максимум можно увидеть слегка проступающие мышцы. И лицо уж больно знакомое. Синие глаза, чёткие черты лица, только вот куда более взросло выглядящее, чем то, на которое я готов часами пускать слюни. Взрослая копия Фейши... Я так засмотрелся на него, что пропустил всю приветственную речь Майса и моё представление. Мужчина откинулся на мягкую спинку большого кресла и насмешливо взглянул на меня. Невольно наклоняю голову в сторону. - Так вот как будет выглядеть Фейши взрослым? - спрашиваю задумчиво. Мужчина откровенно начинает улыбаться, показывая верхний ряд белоснежных зубов с острыми клыками. - Прадедушка, он немного странным может показаться... Эй, приди в себя, - меня дёрнули за плечо, возвращая на землю. Сбросив чужую руку, встаю ровно. - Добрый день, меня зовут Этэй Велл Нейку. Рад встретиться с Вами. - Взаимно, - кивает слегка, и я замечаю как в мочке его правого уха блеснула синяя серьга-гвоздик. А что — идёт. - Моё имя Геор Аувицма. Я — глава Дома и рода Аувицма, - его голос звучал мерно с тёплой интонацией и довольно тихо, но я прекрасно слышал его. Любит тишину и покой? - Господин, будут ли указания? - напомнила о себе домоправительница, заставив меня вздрогнуть. Чтоб её! Достала уже пугать! - Принеси чай и что-нибудь к нему. На четверых, - женщина кивнула и тихо вышла. Даже дверь закрылась громче, чем она ходит! - Тебя впечатлил мой домоправитель? - вдруг обратился ко мне мужчина, продолжающий расслабленно сидеть в своём кресле и внимательно смотреть на меня. Всё равно, что он улыбается и старается быть гостеприимным, я чувствую себя сидящим на стуле под присмотром детектора лжи. Но для меня это не в новинку. Я прекрасно осведомлён, что этого вампира не обмануть, так что буду себя вести так, как обычно. - Есть немного, - пожимаю плечами. - Смерть ходячая. - Почему? - улыбается, но взгляд не моргающих глаз не отводит. - Так же тихо и неожиданно приходит, со спины, - произношу с лёгкой ухмылкой. - Майс, - он на мгновение задерживается на мне и вдруг обращается к родственнику. - Ты сказал о вашем визите сюда Фейши? - приятель неловко улыбнулся, почесал затылок и отвёл глаза в сторону. - Нет, прадедушка... - Тогда, будем ждать, - лёгкий и скорый ответ. - Располагайтесь, - он кивнул в сторону, где стояли вдоль стены стеллажи с книгами, а также пара кресел и диван окружали журнальный столик. Этакий островок отдыха. Прежде чем пойти туда, заметил, как Геор протянул руку и перевернул на столе песочные часы. Кажется, такие используются для отмеривания часа. Майс уселся в кресло, в то время как я занял диван и просто завалился на него без зазрения совести и приличий морали допустимых гостю. - Этэй... - неловко позвал меня приятель, чуть ли не заёрзав на месте. Я усмехнулся и прикрыл глаза рукой. - Твой прадедушка сейчас следит за мной — я это знаю. И да, мне прекрасно известно, что от Вашего решения зависит моё будущее, - сказал последнее громче, чтобы было понятно, кому адресую. - И да, Майс, расслабься. Мы будем ждать твоего дядю, а до того времени вряд ли меня станут убивать или пытать. И я без понятия, с чего бы Фейши сюда торопиться. - И совсем не боишься? - прозвучал заинтересованный голос у меня над головой. Отодвинув конечность на лоб, взглянул на нависшего надо мной главу дома. Он убрал руки за спину и наклонился надо мной, отчего его косы свесились и некоторые касались кончиками моей груди. - А чего бояться-то? Я нужен Вашему внуку, так что убивать пока что не станете, а пытки меня не волнуют. Ну будете и что? Физически — скучно, проходил уже много раз и даже дважды до смерти. Морально? У меня на глазах пытали и убивали тех, кто мне был дорог, так что тоже пройдено. - Какой забавный малый, - с довольной улыбкой произнёс мужчина. - О! Можете заставить Фейши влюбить меня в себя, а потом бросить меня ради другого. Вот тогда я помучаюсь душевно. Но обещаю, - расплывшись в сладкой улыбке, продолжаю — Это будет недолго, потому что я убью, и Вашего внука, и того, к кому он уйдёт, - Геор покачал головой и вдруг прошёл ко второй половине дивана, где лежали мои ноги, нагло сбросил их на пол, заставляя меня сесть, и опустился рядом, облачённый в этот многослойный синий халат. - Эй! Что за бесцеремонность?! - недовольно спрашиваю, усаживаясь удобнее. - Не эй-кай мне тут, ты, вообще, в моём кабинете. - Да я ради этой встречи перетерпел семичасовой перелёт ада! - возмущаюсь, забравшись с ногами на диван и сев лицом к мужчине. - Я третьим классом даже так ужасно не летал! - Шумный, у меня от тебя сейчас голова разболится, - поморщился Геор. В этот момент дверь со стуком открылась, и вошла домоправительница, а за ней две служанки с полными разносами. Девушки сноровисто стали всё расставлять на столике. - Не вижу седины, так чего ворчливость на уровне старого пенька? - усмехаюсь, а у одной из служанок чуть тарелочка с кружкой из руки не выпали, звонко стукнувшись о стол при становлении. - У меня вообще до сих пор ветер в ушах свистит, так что это мне тут жаловаться. - Эй, Этэй, не переигрывай, - тихо и робко произносит Майс, пока его родственник просит слуг оставить нас и не тревожить. Отмахнувшись от приятеля, наливаю себе чай в изящную кружку и беру пироженку. Я, однозначно, проголодался. - Слушайте, я всё понимаю, Вы — глава. Местный биг босс, но могу я к Вам на «ты» обращаться? - Этэй, это уже перебор! - в голос возмущается Майс, а его старший родственник лишь безмятежно улыбнулся и приподнял бровь, безмолвно спрашивая, с чего бы мне так делать. - Я думаю, Вас не удивляет цвет моих волос в сочетании с чистокровностью и вполне себе молодым здоровым видом. Вы ведь встречали таких, как я, да? Да-авно живёте, - протягиваю хитро последнее и откусываю от мягкой пироженки с кремом внутри. Вкуснотища! - Разделение тела на души? - я с набитым ртом киваю и отпиваю горячий ягодный чай. - Так что даже если бы Вам было пять тысяч лет, я всё равно не смог бы относиться как к кому-то, кто старше меня, - пожимаю плечами и засовываю в рот остаток пироженки. - Ну давай попробуем, - словно покупая лотерейный билет, произносит. - Договорились! - подтверждаю громко, хлопнув в ладоши, и перевожу взгляд на столик. - Смотрю, для тебя эта информация нова, - обращается Геор к своему правнуку. Тот и правда, как пыльным мешком пришибленный, сидит на месте и смотрит, то на меня, то на прадеда. - Ты первый, кто об этом узнал, - произношу, взяв на блюдечке кусок торта и начав его методично уничтожать при помощи чайной ложечки. - Спрашивай, что хочешь знать. - Хочу? - он налил себе чай и стал отпивать из кружки маленькими глоточками. - Хотелось узнать, как так получилось, что ты — рождённый и выросший в простой семье — каким-то образом сумел привлечь внимание моего разборчивого внука. Но теперь этот вопрос отпадает. Теперь я хочу узнать, что ты намереваешься с этим делать. - А вот это, судя по всему, главный вопрос, - произношу, кивнув и указав на него ложечкой. - Вот только вопрос этот останется без ответа, так как я сам ещё ничего не понимаю. - Как же так? - Твой странный на всю голову внук свалился, как с неба, и привнёс в мою размеренную жизнь хаос. Мало того, что стал влезать в мои взаимоотношения с другими, так ещё и поставил меня в щекотливую ситуацию с тобой. И самое раздражающее в этом знаешь, что? - он изогнул тонкую бровь в ответ. - Что твой внучок не постарался объяснить, для чего всё это творит. Забавно, да? - При нашей прошлой встрече с Фейши мне показалось, что ты знаешь, что происходит вокруг... - задумчиво произнёс и покачал головой. - Ну, знаешь, петух тоже думал, а в суп попал. Так что я тут как раз за тем, чтобы всё прояснить. Вообще, мне ваша защита была без надобности с самого начала. Конечно, я могу представить, что если не на мне, так на моей семье отыграются те, чью гордость я зацеплю... Но когда было иначе? Не терпеть же все эти издевательства и уж точно не становиться шлюхой. - Весомо, - кивнул мужчина. - Так что я не понимаю, почему твой внук решил вмешаться не в своё дело и даже не объяснил свои причины. Я только раз от него услышал «я беспокоюсь за тебя». Только вот не припомню, чтобы был малолеткой, которая отпор дать не может. - Но у тебя нет ни политической, ни финансовой власти. Как с этим? - А зачем это, когда ты один? - задаю встречный вопрос, и оба замолкаем. Проходит некоторое время, которое я трачу на поедание сладкого, а родственники говорят об учёбе и успехах Майса. Невольно бросаю взгляд на песочные часы: осталось меньше четверти. - Если он не успеет за отведённое время? - спрашиваю, когда Майс заканчивает рассказывать об очередной смешной выходке Шера. - То наказание будет куда серьёзнее, - безэмоционально отвечает мужчина, хотя до этого улыбался и тепло разговаривал с правнуком. Но не успеваю произнести и слова, как в дверь стучат и открывают. В следующее мгновение на пороге появляется Фейши. Всё так же идеален, но глаза едва заметно выдают волнение. - Проходи, - холодно произносит Геор, ставит кружку на столик и откидывается на спинку дивана. - Дедушка, - ровный голос и взгляд только на старшего родственника. - А с гостями поздороваться не хочешь? - не меняя тона, ведёт рукой, показывая на нас. - С Этэйем, например? - Ты точно любишь своего внука? - спрашиваю, бесцеремонно вклиниваясь в их беседу, а то боюсь, что один другого сейчас расчленит. - Да, - он поворачивает голову в мою сторону, не меняя строгого взгляда. - И хочу, чтобы он стал ответственным за свои слова. Но как я погляжу, - снова обернулся к старшему из отпрысков. - Осечки происходят. Ты мне слово дал, что будешь следить за действиями Этэйя, но что я вижу? Он здесь, а ты об этом даже не знаешь. Но это — полбеды. Майс. - Да, прадедушка?! - парень от нервов даже подскочил на ноги, вытягиваясь по струнке. - Оставь нас, - заторможено, но Майс кивнул и быстро вышел из кабинета, плотно закрыв за собой дверь. - А ты постой. - Да, дедушка. - Этэй мне сказал, что ты ничего не объяснил ему. Как ты можешь брать ответственность за кого-то, кто об этом даже не знает ничего? А если он решит короля убить, ты его не остановишь и поставишь под удар всю нашу семью? - На этих выходных я хотел поговорить с Этэйем и привести его познакомить с тобой. - Но в итоге он сам пришёл ко мне, потому что мой непутёвый внук всё делает по-своему и даже не думает объясняться! - Геор смерил Фейши строгим взглядом и поднялся на ноги. - Даю вам полчаса на разборки, - после этого он вышел, оставив нас наедине. - Этэй, - Фейши хотел сделать шаг, но я выбросил руку в его сторону, указывая пальцем. - Тебе сказали стоять. Вот и стой там, где стоишь, - вампир послушался и замер на месте. - Фейши, скажи, для чего ты так поступаешь? Мне ничего не объясняешь, деду даёшь пустые обещания, лезешь не в своё дело да рубишь с плеча. Даже если взять во внимание последние события. Одно дело — я, калечу того, кто нарывается; другое дело — ты, заставляешь из-за одного дурака страдать других, кто в большинстве своём вообще никакой ответственности за этого человека не несёт. Я слушаю, - закидываю ногу на ногу и откидываюсь на спинку дивана. Вот только руки сцепляю в замок и отворачиваюсь, чтобы не смотреть в эти восхитительные отвлекающие глаза. - В первый раз я увидел тебя, когда ты впервые вошёл в ворота школы. Второй — когда упал на меня в поезде. Именно во второй раз наблюдая за тобой, я заинтересовался. И больше взволновала не твоя красота или ум, а реакция. Даже сейчас ты не смотришь на меня, - его бархатный голос звучал мягко и задевал за самое сердце, отчего мой пульс немного ускорил свой темп. - Но я чувствую, что это не от того, что я тебе не нравлюсь. И я знаю, что наблюдая себя каждый день в зеркале, ты не станешь так реагировать на каждого, кто отличается красотой выше среднего показателя. И после нашей второй встречи я стал невольно наблюдать за тобой, пока не понял, что в толпе ищу тебя, а найдя — не могу оторвать взгляд. Ты можешь быть забавным, весёлым или злым, разочарованным или источать чувство превосходства, но только рядом со мной ты теряешься, - на некоторое время наступила тишина. Я попытался переварить всё то, что он сказал, но не получалось, так как иррациональная радость от его присутствия и тепло от сказанных слов заполняли меня, загораясь в груди и распаляя кровь. - Я подумаю над твоими словами, - выдыхаю. - В любом случае, ближайшие два дня я проведу здесь. И если ты хочешь повлиять на моё мнение, - хитро улыбнувшись, взглянул на него. - То постарайся показать себя с лучшей стороны.
2406 Нравится Отзывы 888 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором