***
Леди Смолвуд потрясенно рассматривала лежащие перед ней бумаги. Сидевший в кресле напротив сэр Эдвин, откинув голову, рассасывал под языком таблетку сердечного препарата. ‒ Господи…Господи… – женщина закрыла лицо руками, судорожно вздохнув. ‒ Майкрофт в курсе? – хрипловато спросил сэр Эдвин. ‒ Я хотела убедиться вначале сама…а уж после… ‒ Убедились? ‒ Господи…что теперь делать? ‒ А вот это, – сэр Эдвин натужно выпрямился и зло посмотрел на женщину, – теперь ему решать. Все-таки это его сестра…была. Открыв электронную почту, леди Смолвуд отправила три e-mail’ а на знакомый адрес. Что теперь могло случиться, она страшилась даже представить. Ведь когда враг обладает такой силой ожидать можно, на самом деле, абсолютно всего. Значок, мелькнувший на экране ноутбука, дал понять, что письма доставлены.***
Майкрофт поднялся на ноги, потирая кончиками пальцев уставшие глаза. Учитывая объем документов, с которыми еще только предстояло ознакомиться, домой он сегодня, в лучшем случае, попадет далеко за полночь. Пискнувший ноутбук привлек внимание и Холмс, потерев шею, наклонился к экрану, опершись о столешницу. На мониторе раскрылись несколько страниц из пришедших e-mail’ ов, половина текста в них была выделена алым маркером. Чтобы, что называется, получатель уж точно знал, где именно читать. Нахмурившись, он пробежал глазами результаты присланных ему анализов сестры. И темные зрачки раскрылись так, что почти скрыли радужку. К горлу подступила тошнота, перед глазами все поплыло. ‒…Боже… – посеревшими губами прошептал Майкрофт, медленно опустившись в кресло, продолжая невидяще смотреть на экран ноутбука. Сердце стучало так, что каждый удар отдавался гремящим эхом в висках. Вошедшая в кабинет Антея напоролась на этот мертвый взгляд, и от неожиданности, выронила папку с документами. Листы веером разлетелись по полу. ‒ Я должен немедленно поговорить со своим братом, – автоматически взяв зонт, Майкрофт поднялся и стремительно прошел мимо. Ноутбук так и остался стоять открытым на столе. И хоть желание заглянуть в него и узнать, отчего же сам Холмс потерял самоконтроль, было очень велико, но Антея дорожила своим местом, а потому выкинула это желание из головы. Собрала документы обратно в папку и положила на стол. И выходя, выключила в кабинете весь свет. А спустя несколько минут погас и экран ноутбука, перешедшего в режим ожидания.***
Черный Jaguar на близкой к максимальной скорости двигался в сторону известной улицы. Водитель успел заметить выражение лица своего работодателя, когда тот садился, а потому легко обходил максимально возможное количество дорожных камер. А великолепное знание улиц города позволяло мастерски объезжать перекрестки. Двадцать минут, и машина притормозила у подъезда дома с темной дверью. ‒ Уоллес, не ждите меня, – отрывисто приказал Майкрофт, буквально выскакивая из авто. Проследив взглядом за своим шефом, водитель покачал головой - да, такого родственничка он и врагу бы не пожелал. Открывшая на звонок миссис Хадсон увидела его лицо и безмолвно впустила. ‒ Шерлок наверху, – женщина ограничилась лишь этой фразой, и скрылась в своей части дома. Майкрофт поднялся, но перед дверью замер, услышав помимо голосов брата и доктора Ватсона еще пару. И моментально толкнул дверь, ведущую из небольшого коридора, в кухню. За спиной осталась дверь в комнату Шерлока. ‒ …просто выставила за дверь, – гневно высказала свое мнение о ком-то Молли Хупер. – И потом она стала меня учить. ‒ О, да. Они такие. Удачно расположенный у плиты чайник с боками из нержавеющей стали сработал как зеркало - в его выпуклой стенке Майкрофт видел Джона, подносившего ко рту чашку с чаем. И Молли Хупер, пившую свой чай одной рукой держа чашку, другой играя маленькой зеброй с дочерью Ватсона. ‒ Ну, она уехала, ты свободна, – качнул головой Шерлок, смотря в свою кружку таким взором, точно жаждал, что напиток поведает ему какую-то тайну. – Можешь отдыхать. Ты заслужила отдых. ‒ Угу, – глотнув, Молли поставила чашку и стала освободившейся рукой щекотать малышку. – Вот поэтому я и…ну, хотела попросить…Джон, ты не против…ну, не будешь против, если я? ‒ Господи, нет. – Ватсон искренне улыбнулся ей, глядя как веселится его дочь. ‒ Спасибо, – также искренне обрадовалась Хупер, потеревшись носами с Рози. Девчушка хихикнула, прячась за обезьянкой, которую держала. ‒ Обычно, от детей устают. – Шерлок сдул со лба непослушную кудряшку. ‒ Нет, – протянула Молли, прижимая к себе улыбающегося ребенка, – Рози - это чудесное успокоительное. Мне после нее всегда так хорошо. ‒ Я рад, – спокойным тоном ответил Шерлок, отставив кружку на столик рядом с креслом. ‒ Да, Джон, – Хупер вынула из рюкзачка свернутые в трубочку несколько листков, – ты просил. ‒ Список попавших в больницы женщин, за последний год. Хм, мало. ‒ Под ее внешность попало не так много, – голос Молли дрогнул, точно ей было неловко за то, что не оправдала ожиданий. – Да, и несколько из списка уже найдены родственниками. Я их…вычеркнула. ‒ Спасибо, ты, правда, помогла. – Джон ободрил ее взглядом. ‒ Майкрофт, мы не на сцене, а ты - не в театре, кончай быть зрителем. – Шерлок поднял голову и посмотрел на чайник, на котором взгляды братьев скрестились. Майкрофт вздрогнул, стиснув зонт так, что не будь у того внутри рапиры, сломал бы. Выдохнув, он задержал дыхание, словно нырял на дно. Медленно шагнул вперед, вставая таким образом, чтобы видеть его мог только Шерлок. И брат полностью оправдал ожидания - увидев, какое у старшего лицо, сам мгновенно вскочил на ноги. И тут же подошел к Майкрофту. ‒ Что случилось? ‒ Это. Личное. Дело, – глухо произнес, опустив голову и стиснув зубы, старший брат, тем не менее, не отведя глаз, продолжая в упор смотреть на младшего. ‒ Джо-он! – позвал Шерлок, не заботясь о том, чтобы скрыть возникшее напряжение в голосе. Отставив чашку, Ватсон переглянулся с Молли и встал. Подойдя, увидел стоявшего на кухне Майкрофта. ‒ Май… – Джон поперхнулся воздухом, увидев выражение лица Холмса-старшего, – Что случилось? ‒ Не при посторонних. – Майкрофт коротко глянул на щебечущих на диване Хупер и дочку доктора. Посмотрев вниз, Ватсон заметил, что пальцы старшего брата Шерлока подрагивают на зонте. Мельком взглянув на свои руки, Майкрофт вскинул ресницы, и они с Джоном встретились глазами. Безмолвную просьбу Холмса Ватсон понял моментально. Он шагнул обратно в комнату, развернулся и, подойдя, присел перед Молли на корточки. Протянув руку, пощекотал дочери ушко, с улыбкой смотря на нее. Малышка прижалась к своей няне спиной, и закрыла личико руками. ‒ Ку-ку! – Джон погладил детские ладошки. ‒ Папа! – протянула Рози, поглядывая на отца сквозь щелки между пальчиками. ‒ Ага. – Ватсон увидел, как Молли удивленно подняла брови, понял, что Майкрофт вышел из кухни, – Молли, Рози сегодня еще не виделась с Мартой. Может, спуститесь вниз? ‒ Но я не… – растерянное лицо Хупер говорило само за себя. ‒ Спустись вниз, – голос Ватсона приобрел врачебную настойчивость. ‒ Хорошо, – подхватив примолкшую малышку на руки, Молли взяла ее игрушки, закинула на плечо сумку с детскими вещами и шагнула к двери. – Так я могу взять Рози к себе? ‒ Да, конечно. – Ватсон выпрямился. ‒ На все четыре дня отгулов? ‒ Конечно. ‒ Тогда, пока. ‒ Пока. – Джон помахал дочери рукой, скорчив рожу. Его малышка улыбнулась и стала что-то тараторить на ухе своей няне. Молли, уже с лестницы обернулась и посмотрела на их трио. Точнее, на брата Шерлока. И спустилась. Едва ее шаги стихли на первом этаже, а взамен раздалось радостное воркование пожилой женщины, детектив мгновенно встряхнулся. Одним движением рук отобрал у брата зонт, прислонив его к камину, одновременно толкнув старшего к креслу. Майкрофт практически упал в него. Увидев его безвольные движения, Джон метнулся на кухню, налить виски. Шерлок сел в свое кресло. ‒ Рассказывай, что произошло, – в категоричной форме потребовал он. ‒ Ка-таст-ро-фа. – по слогам произнес старший. ‒ А по-подробнее? – вернувшийся Ватсон протянул Холмсу-старшему бокал. Виски в нем было далеко не на два пальца. Майкрофт кивнул, принимая напиток. ‒ Общенационального масштаба, – он сделал большой глоток. – М-м. ‒ И? – выдвинув стул, доктор оседлал его. Шерлок не сводил глаз с брата и видел его сильнейшее напряжение. Джон так же смотрел на Майкрофта, подмечая опытным взглядом врача детали начинающегося нервного возбуждения. В таком состоянии он еще не видел старшего брата детектива. ‒ У нас с тобой одна группа крови, Шерлок. ‒ Да, и резус-фактор одинаковый. ‒ Тогда скажи, – Майкрофт взял бокал двумя руками и поднял взгляд на брата, – как так вышло, что группа крови нашей сестры не совпадает ни с нашими, ни с родительскими. ‒ Так… ‒…кое может быть, – Джон перебил друга, – если люди… ‒…не родственники. Браво, Джон! – старший Холмс выпрямился. – Браво. Брови Шерлока сошлись в линию над носом. Он прищурился, не сводя с брата глаз. Пальцы сжали подлокотники кресла. ‒ В Шерринфорде… ‒ …не Эвор. – закончил старший, помедлил и сделал еще глоток. – ДНК не совпадает. ‒ БОЖЕ! – поперхнулся воздухом Ватсон, замерев и не моргая, глядя на Холмса-старшего. – Боже! ‒ Факты не… ‒ …вызывают сомнений. Анализ ДНК, который прислала леди Смолвуд, врать не может. В тюрьме не наша сестра, Шерлок, – Майкрофт опустил бегающий взгляд, упершись в решетку камина. ‒ Дрянь, – прошептал Шерлок, так сжав губы, что они стали как нити. – Вот дрянь. ‒ Не то слово, – в тон брату ответил Майкрофт, одним глотком допив остатки виски. В комнате повисло молчание. И лишь снизу доносились веселые женские голоса и радостный смех девочки.***
//Да-а, а сестра – поистине непревзойденный гений. Как я не распознал обман? Как Майкрофт не распознал обман?! Так…спокойствие, спокойствие...Какое оно! К черту! Итак, по-новой... Леди Алисия не стала бы врать, не тот случай. Это раз. Брат, как и я не разглядел подделку. Это два. Сестра сумела заменить себя, и замену, очевидно, нашла еще до той игры. Это три. А в результате - Эвор уже год, как на свободе. Что она может затеять…// – Холмсу-младшему стало тревожно от последней мысли. Чувство оказалось неприятным. ‒ Я должен найти ее, – он упер в брата взгляд. Майкрофт прищурился, сканируя младшего. ‒ Нет. ‒ Нет - что? ‒ Ты не будешь ее искать. ‒ Это почему? ‒ А ты догадайся. ‒ Майкрофт… ‒ Я. Тебе. Запрещаю. Шерлок, – чеканя слова, ответил ему брат. Детектив вздохнул, закинув ногу на ногу и сводя вместе кончики пальцев. Их взгляды скрестились, как шпаги. Но, мгновением позже, старший отвел глаза. //Это пот-ря-са-ю-ще. Это не женщина - это…просто…нечто…Она не только Шерлока ухитрилась обвести вокруг пальца, и родителей их. Она проделала такое с Майкрофтом! Вот уж кто-кто, а он-то ведь неоднократно видел ее. Как... как он не распознал уловку? Хотя ведь, в тот момент, она разогнала нас по углам. Майкрофта оставила в Шерринфорде, а нас с Шерлоком Эвор усыпила и притащила в бывшее поместье Холмсов. Стоп…стоп.… А Эвор ли это была? И кто тогда сейчас на… ее месте?! // – Джон выпрямился, схватившись пальцами за спинку стула и глядя на братьев огромными зрачками глаз. //Шерлок…Шерлок, мой мальчик…Я не позволю ей добраться до тебя... Боже, что я натворил?!... Как …как я не понял, что это не она? Теперь ясно, почему она была такой тихой и спокойной после поимки в Месгрейве. Это была уже не Эвор. Сестра, к тому времени, могла быть уже очень далеко. И же это очевидно. Но… как я мог…быть настолько слеп? Идею ей, несомненно, подал Мориарти. Идиот! Еще один выстрел в молоко. Что со мной происходит? Почему я теряю контроль? Я…я не имею права больше допустить ни одного попадания мимо. Я. Должен. Защитить Шерлока. И родителей. Всех. Я должен. Я смогу. Я должен. Любые способы. Любые средства – все ради брата. Я обещал тебе, мой хороший, что буду рядом – значит, буду. До последнего вздоха.// ‒ Если отбросить все факты, то тот, единственный, что останется, каким бы невероятным он не казался, и будет истиной, – негромко произнес Шерлок, смотря брату прямо в глаза. ‒ Ну, вы…Холмсы! – воскликнул Джон, вскакивая со стула и делая несколько нервных шагов по комнате. Ватсон стоял к братьям спиной и не видел, что от его слов Майкрофт вздрогнул, как от выстрела. Развернувшись, врач посмотрел на обоих Холмсов. Старший, нервно вздохнув, взглянул в окно с плеча младшего. Шерлок промолчал. Внезапно за углом раздался сильный взрыв. Зазвенели стекла в оконных рамах. Вздрогнули статуэтки и посуда на полках. Вой сработавших автосигнализаций и громкий разноголосый гомон заполнили улицу. Майкрофт и Шерлок вскочили с кресел одновременно. И детектив успел заметить, как повел, еле уловимо, плечами его брат - словно замерз. Джон подошел к окну и выглянул. Осмотрел все пространство в зоне видимости. Обернулся и смерил взглядом братьев. ‒ Да-а. – со вздохом протянул он, лицо стало серьезным очень, – Видимо, мы поторопились завершить игру. Она явно не закончена. ‒ Джон, ты почти прав. – Шерлок сложил руки на груди, с решимостью переводя взгляд с брата на друга и обратно. – Игра не просто не закончена. Раз Эвор на свободе, это значит… ‒…значит - игра продолжается, – закончил за детектива его старший брат. Джон уперся хмурым взглядом в пол. Шерлок тряхнул головой, почувствовав необъяснимо, как у него щемит сердце. Что это могло значить, он пока понять не смог. Майкрофт резко втянул носом воздух. Судорожно сглотнул, чуть коснувшись кончиком языка левого уголка верхней губы. В гостиной квартиры на Бейкер-стрит наступила напряженная тишина.***
Вокруг было темно. Сыро и, чего скрывать, страшно. Очень страшно. И именно страх старался подавить в себе мальчик, сидевший на матрасе на холодной каменной скамье. То, что он в камере, удалось выяснить, обойдя по стенам вокруг и по диагонали. А единственным звуком, нарушавшим тишину, было его чуть учащенное дыхание. Прижав колени к груди, ребенок то и дело с силой тер свои плечи, чувствуя, как по ним пробегают мурашки. Неожиданно в стороне мелькнул луч света. Он приближался и едва заметно покачивался, очевидно, в такт шагам идущего. Осторожно спустив ноги со скамьи, мальчик встал. Его шатнуло, все-таки четверо суток голодовки сказывались. Благодаря свету он увидел, что сделанное им предположение верно - одна из стен состояла из толстых прутьев. Приближение света остановилось футах в десяти от камеры. Медленно ребенок приблизился решетке. Тонкие детские пальчики ухватились за прутья, и мальчик прижал к ним лицо. Внезапно прямо из темноты перед камерой резко шагнула вперед женщина. Большие сине-серые глаза, бледное лицо, темные волнистые волосы. Молниеносно обхватив худенькие запястья, она не дала ему отпрянуть назад. Приблизив свое лицо так, что он смог пересчитать все ее ресницы, женщина посмотрела ему прямо в глаза. Вздрогнув, ребенок задушено вскрикнул, не в силах отвести взгляд. ‒ Даю слово, ты будешь жалеть обо всем произошедшем, милый братец, – тихо произнесла она, минуту спустя и моргнула, разрывая зрительный контакт. – Очень сильно жалеть. Отпустив руки мальчика, женщина шагнула назад. Глаза ребенка закатились, и он сполз на пол камеры, так и не выпустив из пальцев прутья решетки. Неспешно удаляясь, женщина улыбалась, ощущая предвкушение - игра продолжается. Словно бы в такт с ее, не озвученными, мыслями, в закрепленных на стене динамиках зазвучал чуть истерический смех. ‒ Умница, Эвор. Хорошая девочка. ‒ Да, – одними губами согласилась она, поднимая взгляд. ‒ Соскучились по мне? Соскучились по мне? Соскучились по мне? Соскучились по мне? – продолжало еще долго гулять в подземельях, отдаваясь эхом от стен. – Соскучились по мне?