ID работы: 5972638

Игра никогда не кончается / The game never ends

Джен
PG-13
Завершён
68
Размер:
347 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 32 Отзывы 24 В сборник Скачать

Выстрелы в тишине / The shots in silence

Настройки текста
Джон подходил к знакомой двери с номером “221b” , когда из нее буквально вылетел Шерлок, на ходу надевая на шею шарф. ‒ Привет! ‒ О, да. Привет, – Шерлок огляделся и поднял руку, – Такси! ‒ Куда мы? Черная машинка остановилась, и Шерлок юркнул внутрь. Джон последовал примеру друга. ‒ Альберт-Холл, пожалуйста. ‒ М-м. – Джон посмотрел в окно и повернулся к Холмсу. ‒ Пока ты был на дежурстве, я успел связаться с помощником директора, мистером Вейдсоном. ‒ И сейчас мы едем к нему. ‒ Умнеешь, – Шерлок искоса взглянул на Ватсона. Сорок минут и они уже поворачивали с Выставочной дороги к одному из запасных выходов величественного здания в стиле итальянского подражания. Джон уже без возражений полез за бумажником, когда, едва кэб остановился, Шерлок выскочил на улицу. Но, расплачиваясь и выходя следом, он увидел, что в само строение Холмс не спешит - тот подошел к сидевшему в грязном углу бездомному и о чем-то с ним перебросился парой фраз. Ватсон терпеливо дожидался друга у ступеней входа. Когда же Шерлок вернулся, то Джон заметил промелькнувшее на лице детектива напряженное выражение. ‒ Что-то не так? ‒ Это странно. – Шерлок спрятал руки в карманы пальто. ‒ Странно что? ‒ Еще не дернулась ни одна конспиративная ветвь, а ведь времени прошло уже немало. ‒ И? ‒ Ладно, – тряхнув головой, Шерлок вошел в здание, Джон за ним. – Посмотрим, что нам расскажет мистер Вейдсон. Рабочие помещения оказались просто-таки паутиной проходов, коридоров и лестниц, расходящихся в разные стороны. Но, судя по тому, как легко Шерлок ориентировался во всем этом многообразии, перед поездкой сюда, он тщательно ознакомился с планами внутреннего устройства. И Джон просто следовал за фигурой c кудрявой шевелюрой и в развевающемся пальто. Перед кабинетом заместителя директора Холмс притормозил и за пару секунд внимательно осмотрел табличку на двери. Удовлетворенно хмыкнув, он толкнул дверь, не протрудившись даже постучать. Покачав головой, Джон, успевший подставить ногу и не дать двери закрыться, шагнул в кабинет. ‒ Вы кто? – оторвавшись от изучения бумаг за столом, им навстречу поднялся худощавый, невысокий мужчина, с аккуратными усиками. Холмс окатил его почти что рентгеновским взглядом, подходя ближе. ‒ Меня зовут Шерлок Холмс. И я по поводу не состоявшихся концертов Виолетты де Мервиль, супруги писателя Адальберта Грюнера. ‒ А…А! – испуг на лице заместителя сменился после этих слов на понимание, он сел. – Да. Вы по просьбе ее супруга занялись этим? ‒ Э…да. – Джон сменил друга на поприще опросов, поскольку сам детектив принялся изучать находившиеся в кабинете вещи. Мистер Вейдсон посмотрел на Холмса с недоумением. ‒ Вы, что, подозреваете меня? ‒ Нет… ‒ Да… ‒ Что? – Джон обернулся к другу. – Шерлок! ‒ А! – Холмс поднял голову от лежавших под стеклом на импровизированной витрине каких-то листов – Да. То есть, нет. В смысле я подозреваю себя… ‒ Шерлок… ‒ …в излишне поспешных выводах. Простите, – детектив вернулся к столу, – Итак, давайте сначала. ‒ Фрау Грюнер прилетела в Лондон прямым рейсом из Вены. Это был четверг. ‒ Откуда такая точность? – прищурился Холмс. ‒ Это было накануне того, как я должен был забрать свой автомобиль из техцентра. Я помню, что его я забрал в пятницу. ‒ Итак, она прилетела… ‒ Да. И сразу же поставила меня в известность о прилете. Мы договорились встретиться на следующий день. ‒ Но… ‒ Но на следующее утро, когда я позвонил ей, трубку взял мужчина и сообщил, что фрау Грюнер отменяет турне и в срочном порядке возвращается с Вену. ‒ А она как-то объяснила свой поступок? – Джон сделал пару пометок в блокноте. – Ну, это же, наверное, не так просто - отменить турне. ‒ В том то и дело - она возвратила весь выплаченный аванс, – мистер Вейдсон протянул руку к стоявшему за его спиной шкафу и достал одну из папок; извлек из нее документ. – Вот, прошу, убедитесь. Джон взял его и почитал краткий отчет об обратном переводе средств. Сумма была солидной, и Ватсон искренне не видел причин отказываться от полного гонорара, по крайней мере, за основные концерты. ‒ Хм, странно. ‒ Я тоже не понимаю, – пожал плечами заместитель директора; и вдруг резко встал, – Я вообще не уверен в том, что она это сделала по своей воле. Шерлок сделал шаг ближе к столу, разделявшему их. ‒ Вы что-то подозреваете? – Джон положил на столешницу документ. ‒ Ну, да. Я считаю, ее вынудили это сделать. Может чем угрожали. ‒ Почему вы так решили? ‒ Она оставила свою Диану.** ‒ Кого, простите... ‒ Скрипку, Джон, скрипку. – Шерлок быстро глянул на друга. ‒ О. То есть, она оставила свой инструмент. ‒ Верно. А с Дианой фрау Грюнер никогда не расставалась - ведь это свадебный подарок ее мужа. А тут, внезапно, оставила ее в отеле и улетела. Я заявил о своих подозрениях на счет всей этой метаморфозы в Скотланд-Ярд, но там лишь посмеялись. Мол, богатая музыкантка, вот и бесится. Но я знаю фрау Грюнер уже давно и никогда она не позволяла себе подобного. ‒ Ясно, – протянул Ватсон, видя, что Холмс, очевидно, узнал все, что его интересовало. – Что ж, в таком случае, всего доброго. ‒ Да, вам тоже.

***

‒ Игрок – сказал Шерлок, когда они уже покинули кабинет заместителя и вышли на улицу. Двое неторопливо шагающих мужчин в разномастной толпе не привлекали внимания окружающих. Всех, кроме одной фигуры - мужчина в серой бейсболке, снимавший все на камеру, довольно долго снимал и их. ‒ Что? – Джон посмотрел на сосредоточенного друга. – В каком смысле? ‒ В прямом Джон. Ты видел его пальцы. ‒ Ну, да, тонкие, длинные. Пианиста, в общем. ‒ Именно. Молча пройдя вперед, они перешли улицу, направляясь к подземному переходу. ‒ Не понял, – спустя минут пять-десять, все-таки качнул головой Ватсон. Остановившись, Холмс с непередаваемым выражением взглянул на друга. ‒ Он постоянно играет. Следы от карт на руках, стертые подушечки пальцев, бумаги в папке он не перебирал, а тасовал, как колоду. И плюс, у него в кармане пальто я обнаружил вот это, – с видом иллюзиониста Шерлок раскрыл ладонь, продемонстрировав фишку. ‒ Ты ее украл! ‒ Одолжил, – поправил детектив, подбросив ее и поймав, накрыл второй рукой. – Это так называемая фишка везения. Ему везет довольно часто, так что не грех и одолжить. Ватсон возмущенно махнул рукой. Улыбнувшись, его друг убрал фишку в карман. Подняв воротник пальто, он очень внимательно посмотрел на Джона. ‒ Мне необходимо кое-что сделать. ‒ Шерлок, я… ‒ Нет-нет. – Холмс ладонью прервал друга. – Это встреча с моими связными. ‒ Из твоей …сети, – срединное слово Ватсон произнес беззвучно. ‒ Да. Я дал знать, что буду один. Так что, – Шерлок усмехнулся, убирая ладони в карманы пальто, – у тебя есть время на встречу. ‒ Как…а... ‒ Друг. ‒ Да. – Джон отвел глаза, испытав неловкость. Но Шерлок терпеливо ждал и Ватсон, вздохнув, тоже убрал руки в карманы куртки. ‒ Мы не виделись с окончания университета. А тут он написал мне отзыв, на один из недавних рассказов в блоге. Темные брови Холмса чуть выгнулись. Джон покачал головой. ‒ Ну, помнишь, дело об исчезнувшем колоколе. Кивок головы Шерлока сказал, что об этом деле детектив помнит отлично. Еще бы, ведь помимо церковной реликвии, они обнаружили также и аппаратуру по изготовлению фальшивых фунтов, которую Скотланд-Ярд искал в течение последних двух лет. Умерший в тюрьме фальшивомонетчик не рассказал никому, где он ее спрятал. Кроме одного из подхалимов, но и его поймать удалось. Правда, в Ватсона опять стреляли, а Шерлока попытались повесить, но дело было раскрыто. Лестрейд самолично, под ревнивым взглядом Донован, рассказал об их помощи следствию прессе. И “The Times” вновь воскресила образ “сыщика из сети”.* ‒ Только, Шерлок, прошу, ничего необдуманного. Ради твоего блага. ‒ Я помню, я обещал. – Холмс похлопал Джона по плечу. – Приятной встречи. Думаю, что вы же не все время про медицину болтать будете. ‒ Шерлок! ‒ Пока, – развернувшись, Холмс направился в сторону соседней улицы. Вздохнув, Джон спустился в метро.

***

Чувство тревоги не отпускало весь день. С самого утра, едва Шерлок открыл глаза. И понять, откуда оно взялось, он пока не мог. Поэтому, чтобы заглушить его, развил до прихода друга, бурную деятельность. Но сейчас, когда Джон отправился по своим делам, а ему предстояла встреча со связным, эта неопознанная тревога, вынырнула из его сердца. Неожиданно он остановился и, вынув телефон, нашел в списке контактов “Майкрофт Холмс”. Помедлил и нажал на вызов. Один, второй, третий гудок. ‒ Да, Шерлок. ‒ Майкрофт, ты… ‒ Что? ‒ Усиль свою охрану. Это жизненно важно, брат. Эвор тебя считает виноватым во всем. ‒ Да, я уже… – на том конце немного помолчали, отчего сердце почему-то сбилось с ритма. – Но и твоя, кстати, тоже усилена - помнишь ведь, как она решила, что ты станешь ее питомцем. ‒ Полагаю, что и Джона стерегут сильнее. ‒ Верно. Прости, позже поговорим, братец мой. Отключив звонок, Шерлок проанализировал свои чувства и пришел к странному выводу - грудь щемило по-прежнему. Даже немного сильнее, но что это могло значить…Шерлок решил, что об этом он поразмыслит вечером, когда выяснит, все, что можно, по своим каналам, относительно дела.

***

Поездка в метро заняла всего пятнадцать минут. И вот уже Джон вышел на поверхность. Он был на этой улице пару раз, правда, давно, еще до знакомства с Шерлоком. Но цепкая память молодого тогда медика, сохранила многое. У тротуара притормозил темный Range Rover, с солнышком в правом верхнем углу. И из машины вышел человек. Увидев его, Джон радостно улыбнулся и поспешил навстречу. ‒ Лори! Услышав свое имя, мужчина обернулся, тоже радостно улыбаясь. ‒ Хвастун! Обнявший Ватсона человек был, как минимум, на две головы его выше. Но дружеских и даже задорных похлопываний по спине это не отменяло. Наоборот, Джона стиснули так, что кости хрустнули. ‒ Боже! – воскликнул обнимавший его друг, – Ватсон, ты почти не изменился! Он отступил, продолжая держать руки на плечах друга, и рассматривал его. ‒ А ты тоже переменчивостью не страдаешь, Лори. Все такой же важный. ‒ Ну, еще бы мне важным не быть - как-никак у меня своя клиника. ‒ Ого! – присвистнул Джон. ‒ Прокатимся, я все покажу? – его друг, прищурившись, посмотрел на Ватсона. – Или у тебя есть планы на вечер? Дочка? Или самый известный сыщик? ‒ Нет, – покачал головой Джон, с усмешкой вспомнив, как торопливую речь друга терпеть не могло большинство преподавателей в Бартсе. – Дочка у друзей. А Шерлок и сам пока неплохо справляется. ‒ Ну, что же, поехали. ‒ С удовольствием, Лори. ‒ Учти, это для тебя я - Лори. ‒ Хм, а для других - доктор Саймер. – ответил Джон, садясь в машину. ‒ Доктор Лоуренс Саймер. – улыбаясь, поправил его друг, садясь за руль. И авто направилось в ту самую клинику, о которой упомянул доктор Саймер. Джон слушал рассказ друга о его жизни, отвечал на вопросы о нем самом, и чувствовал себя легко. Никто из них и не заметил, что до самой клиники их сопровождала черная машина. И парень на скутере, с успехом скрывший свое присутствие от сидевших во втором авто.

***

‒ Считаю необходимым привлечь к выполнению данной задачи оператив… – леди Смолвуд подняла глаза от документа и осеклась на полуслове. Ее коллега, к которому она пришла с важной встречи, чтобы обсудить полученные сверху замечания, ее, казалось, абсолютно не замечал. По крайней мере, не отреагировал на то, что она умолкла. И вообще, выглядел так, точно находится сейчас в высоких эмпириях духа, а не на бренной земле. Поджав губы, леди Смолвуд поняла, что только одно могло выбить обычно спокойного и рассудительного коллегу из равновесия. От мыслей о том, что они допустили подобное, ей самой становилось не по себе. Если сидевший напротив нее человек с его уровнем интеллекта и другими способностями может просчитать, что принесет им грядущий референдум граждан, то что в обратной, криминальной области способна сотворить его более одаренная сестра ей страшно представить. Хотя, чисто по-человечески, ей было его немного жаль, но такой мужчина, как он не примет никаких состраданьческих излияний. Да и себя она отчасти так же считала виновной, в таком прогляде. Но теперь им остается только одно, как высказался чуть меньше трех лет назад мистер Шерлок Холмс - сидеть и ждать. Цели положено ждать. Вот только наличие насущных проблем никто не отменял. Поэтому она и пришла, для их корректировки. ‒ Кхм, – кашлянула она негромко. Но коллега не отреагировал, продолжая одним локтем упираться в подлокотник своего кресла, в то время как пальцы второй бездумно крутили ручку. ‒ Майкрофт? – леди Смолвуд повысила голос, – Майкрофт, вы меня слушаете? Это произвело эффект. Вздрогнув, Холмс вынырнул из мыслей, подобно водовороту, вертевшихся в его голове. Он моргнул, несколько секунд смотря с нечитаемым выражением на сидевшую напротив его стола женщину. ‒ Да, – он резко выпрямил спину, незаметным движением цепляясь пальцами в подлокотник кресла. – Да, разумеется. Операция "Белый Клык", так. Предложение по привлечению оперативной группы. ‒ Да, верно, – печально взглянув на него, его коллега вернулась к бумагам, что держала в папке в руках. – Итак, я говорила… Майкрофт, против своей воли, опять выпал из реальности. Все утро ему не давали покоя слова, сказанные его братом. Тот сам позвонил - это было удивительно само по себе. И вызвал водопад мыслей. // Нет, после случившегося в тюрьме мы не стали ближе, но хотя бы начали общаться чаще. Правда, в Рождество Шерлок был в Сербии - его пригласили совершенно официально, но он мог и не торопиться с отлетом. Но он, как всегда, никого не предупредив, захватил этого молоденько инспектора… как его, а, Диммок...и полетел. А мне самому за этот фентель ушами от брата устроила разнос мама. Но потом он позвонил и извинился. Искренне, что тоже удивительно. А после заявился ко мне домой, подняв переполох своим появление в самом доме, обойдя все зоны охраны. И, что вообще выходило за все рамки - чтобы поздравить с прошедшими праздниками. Боже.… Принеся в качестве подарка - “Сент-Эмильон”, две тысячи первого года. Именно две тысячи первого. ___________________________________________________________________________ ‒ …В ресторане Landmark…на Мэрилебон-роуд. Приятное местечко. У них есть несколько бутылок “Сент-Эмильон” двух тысячного года….Лично я предпочитаю две тысячи первый…. …Я предпочитаю две тысячи первый…предпочитаю две тысячи первый… ___________________________________________________________________________ Бога ради, я даже и предположить не мог, что Шерлок захочет запомнить такое. Но брат заметил искреннюю радость, когда я принимал подарок. Тем более, что бутылок было две. И тут уже я предложил отпраздновать… И до самого утра мы просидели в гостиной. Изредка разговаривали, но и молчание не было противным. Видимо, порой просто побыть рядом - это действительно хорошо. Но сегодня… ___________________________________________________________________________ Голос Шерлока, когда я ответил, был не таким, как обычно. Словно что-то не давало ему покоя.…Усиль свою охрану. Это жизненно важно, брат. Эвор тебя считает виноватым во всем…тебя считает виноватым… во всем… ___________________________________________________________________________ Возникшее у меня самого чувство тревоги еще в предыдущий вечер заставило поднять на ноги несколько дополнительных групп, для усиления охраны. И не только своей, Шерлока и Джона тоже. Шерлок - мой брат, а у Джона - дочь. Риск эксцессов должен быть минимум ноль целых ноль девяносто девять тысячных процента. С учетом, кто играет против нас, я должен защитить Шерлока. Должен. И Джона. Эвор, да, именно меня винит во всем. Утверждать, что она не права я не могу - отчасти да. Но и ее собственное состояние тоже ей на руку. Господи, что я творю? Мне стоило сдохнуть еще тогда, когда сестра потребовала от Шерлока выбрать из нас двоих. Если брат и не разгадал ее замысла, то мне все стало ясно с начала игры. Один пистолет, два патрона и четверо у старта. Выйти к финишу должны были лишь двое. Но без Джона брат не смог бы жить. Настолько он вплел в себя своего друга, что жизнь без него была уже невозможна. А, учитывая, что Шерлок вернул себе эмоциональность, к тому моменту, если не целиком, то хотя бы частично, чувство вины заставило бы его наложить на себя руки. А вот без брата, осознавая свою вину за случившееся, уже передо мной открывались два пути - умирать медленно, убивая себя ментально каждый день, постепенно сходя с ума. Или оборвать все разом. В любом случае Эвор добилась бы своего результата, пусть и отсроченного. По времени. Выход был один - отдать себя. Зная, что в таком случае Джон останется жив. И станет опорой брату, дабы пережить мою смерть. И я натравливал Шерлока на себя. Но эта зараза почувствовал мой страх. Мою боль. И в последний миг решил поменять местами фигуры на доске. Игра была завершена. Теперь-то ясно, что Эвор просчитала и такой наш шаг. И развернула тропу игры в другую сторону. Разделила нас. Шерлока и Джона увезла, меня оставила. Но не одного. А с записями своего голоса. Муки с ее собственными, озвученными, в прямом смысле, убивающими сознание, мыслями, в ее бывшей камере - это было нечто. Но ничто в сравнении с неизвестностью о брате. Только Шерлок тогда не дал мне сломаться окончательно. Мысли о нем. Воспоминания о нем. И, чего греха таить, чувства о нем. К моменту, когда меня нашли, я был уже в едва вменяемом состоянии, но когда Луис сказал, что с ними все в порядке, а сестра поймана, я, впервые в жизни, самостоятельно упал в обморок. А он еще твердил, приводя меня в чувство, что за мной присмотр нужен. Но, что толку в присмотре, если все прошедшее время Эвор была на свободе. И что она способна натворить, я отлично понимаю. Но, Шерлок под надежной охраной, до него она если и сможет добраться, то с трудом. Джон так же закрыт. А я?... А меня ей уже задевать нечем…. C’est la vie… //*

***

В полутьме крайне сложно было определиться со временем. А тишина, обычно успокаивавшая его, на этот раз резала нервы, не хуже острого стекла. В воздухе витали запахи влажных стен и сырого сена. И плесневелых камней. Неожиданно мальчик напряженно прислушался - вдали зазвучали шаги. И не одни - людей было не меньше восьми-десяти человек. Ребенок сел на матрасе, смотря на решетчатую дверь. Под тусклым светильником, встал высокий крепкий мужчина, в руках у него был автомат. Рядом с ним встали двое, но они держали на специальных рукоятях переносные лампы, яркий свет которых осветил и коридор и камеру. Минутой позже к двери подошла она - темноволосая женщина в белой хлопковой тунике и таких же брюках. И мягких кедах. Она улыбнулась, приветливо помахав ему рукой. ‒ Доброе утро, – несмотря на обстоятельства, а законы приличия никто не отменял. ‒ Доброе, – согласилась женщина, кивая одному из охранников. – Правда, уже не совсем утро. Но это не так важно. Я тебе кое-что принесла. Охранник, которому женщина указала, шагнул к дверной решетке. Мальчик спустил ноги со спального места и с заметной нервозностью наблюдал за пришедшими. Звякнув связкой ключей, один из охранников открыл замок и распахнул решетку. А другой вошел в камеру, держа в руках поднос. Он подошел к сидевшему ребенку и поставил его на матрас перед ним. ‒ Что это? – детские глаза уперлись в женщину. ‒ Поешь, – она кивнула на еду, – Силы тебе понадобятся. Вздохнув, мальчик опустил взгляд. На подносе были, красиво уложенные на салфетку, столовые приборы, стоял бокал апельсинового сока. А на тарелке истинно английский завтрак: яйцо, поджаренный до хрустящей корочки бекон, половинка помидора, также с хрустящим краем. Сочная сосиска, рядом с которой разместились ароматные бобы, тосты и черный пудинг. ‒ Приятного аппетита. ‒ Спасибо, – ответив, ребенок принялся завтракать. Что замыслила эта женщина, он не знал. Но, что силы ему пригодятся и поесть необходимо был согласен. Мелькнувшую в сознании мысль, что в еде может быть яд, он выкинул. Если бы его хотели отравить, так сделали бы это сразу, как захватили. А его, пусть и держат в камере, сродни тюремной, но заботятся. Хотя забота эта, весьма своеобразна - строгая и на расстоянии. Особого голода мальчик не испытывал, из голодовки его вывели медикаментозно, но съел довольно много - ведь, когда его снова решат покормить, еще неизвестно. Времени может пройти много. Допив сок, ребенок отложил вилку с ножом и охранник забрал поднос. Нетерпеливо покачиваясь с носков на пятки, женщина проводила охранника взглядом. И вновь вернулась к мальчику. ‒ Давай. Еще один из охраны зашел, а следом за ним вошла в камеру и женщина. Встала у стены, в футе от входа, и стала смотреть на него. Мальчик настороженно поглядел на сверток, что был в руках мужчины. ‒ Что теперь? ‒ Ну, я хочу, чтобы ты переоделся. – Она сложила руки и, увидев это жест, ребенок вздрогнул, поскольку сам делал точно так же. – Я хочу увидеть тебя красивым. ‒ За…зачем? – уже с заметным испугом спросил ребенок. ‒ Ты должен будешь мне помочь. ‒ Помочь? ‒ Да, – она наклонила голову и искоса оглядела потолок. – Заставить одного человека заплатить по счетам. ‒ Я не буду вам помогать… ‒ А у тебя есть варианты? – с деланным удивлением женщина подняла брови. Медленно и прерывисто вздохнув, мальчик встал. Он старался подавить свой страх, но предательски дрожавшие руки, пусть он и сжал их в кулаки, выдавали его. ‒ Раздевайся, – в категоричной форме сказала она. ‒ Сейчас? ‒ Да, – глаза сине-серого цвета сверкнули. Спорить было бессмысленно и, развернувшись к женщине спиной, мальчик присел, развязав шнурки ботинок. Охранник, вынул из свертка сложенную одежду и отошел ко второй стене. Сняв обувь, ребенок поднялся и на миг замер, увидев, что она приготовила для него. В оберточной бумаге оказались черные ботинки, одного взгляда на которые ему хватило, чтобы понять, что это его размер. На них лежали тщательно сложенные брюки, пиджак, жилет, все серого цвета. Качество бросалось в глаза - костюм явно шили на заказ. Рядом на бумаге лежали белоснежная сорочка, синий в крапинку, галстук, запонки и булавка для галстука. Мальчик вздрогнул, ощутив лопатками, как пристально смотрит на него женщина. Она молчала, но чувствовалось, что терпение у нее на исходе. Выдохнув, ребенок расстегнул брюки и снял их. Ноги обожгло от ее жадного взгляда. На миг его затопил приступ паники, но пара резких вздохов помогла справиться. Мальчик, не поворачиваясь, стал расстегивать пуговицы рубашки и когда снял и ее, чуть помедлил, понимая, что стоящий рядом охранник держит его на прицеле - хозяйка хотела как следует насладиться открывшимся зрелищем. ‒ А ты пошел скорее в деда и дядю, чем в отца, – заметила она. ‒ Что? – от чувства стыда перехватило горло, и вопрос прозвучал полушепотом. ‒ Фигурой ты больше похож на дядю, чем на папу своего. ‒ Вы его знали? ‒ О, да-а. – радостно выдохнула женщина. – Я его знаю. Хорошо знаю. Вздрогнув от ее тона, мальчик начал одеваться. Шелк сорочки нежно коснулся кожи. Он старался не поднимать головы, быстро застегивая пуговицы. Надел запонки. Золото отразило бликами свет ламп. Так же быстро ребенок надел брюки. Взяв ботинки, он присел, чтобы обуться. Он почти не смотрел на движения рук - все делал на автомате. Резко встал и прикрыл на секунду глаза - голова закружилась. ‒ Ты очень красивый. Ты знаешь? Девочкам, наверняка, ты очень нравился. А тебе девчонки? Симпатичные были? Тряхнув головой, мальчик не ответил на ее слова, беря в руки галстук. Он оказался мягким и совершенно новым. Даже без зеркала ребенок в несколько движений завязал красивый узел - делать Виндзорский и Элдридж он умел легко. Надел и стал застегивать жилет. Закончив, он взял в руки пиджак, заметив в нагрудном кармашке сложенный платок, сочетающийся с галстуком. Аккуратно закрепил на нем булавку и повернулся. Поднял глаза на женщину и не удержал дрожи - она смотрела на него, как обычно смотрят невменяемые или наркоманы под кайфом. Охранник прошел мимо него, собрал всю одежду и кинул сверток одному из тех, кто стоял за дверью. Поймавший хихикнул и поспешно удалился. ‒ А вот сейчас ты похож на отца. Даже очень, – она шагнула к нему. – Аппетитный такой. Сама бы съела. К его ужасу, женщина приблизилась и присела перед ним на колено. Взяв его левую руку, провела по коже тыльной стороны ладони своим языком. ‒ Перестаньте! – мальчик вырвал руку. Отшатнуться ему не дала каменная скамья, служившая постелью. Женщина встала. И тут по камере разлетелся звонкий шлепок. Ребенок не устоял на ногах и упал на матрас, прижимая ладонь к щеке. Оказавшийся мгновенно рядом с ним охранник влепил ему пощечину. Моргнув, мальчик снизу вверх смотрел на разозлившегося мужчину. Одним движением женщина вырвала из его рук автомат и дулом оттолкнула охранника обратно к стене. Щелкнул затвор, и тело мужчины задергалось, когда она расстреляла в него всю обойму. ‒ А-а! – крикнул мальчик С широко раскрытыми глазами, белым от ужаса лицом, он смотрел, как труп медленно сполз по стене. Вокруг него по камню растекались алые разводы. Фыркнув, женщина откинула автомат. ‒ Обижать этого лапочку могу только я. Всем ясно? – вкрадчивым голосом спросила она, обернувшись и взглянув на остальную охрану. Все молчаливо кивнули. Трое вошли в камеру, один встал рядом с мальчиком, а двое выволокли труп, по пути подобрав и его оружие. ‒ Боже… Ребенок вскочил, отступая в сторону. Его поперек груди обхватили крепкой рукой. Вскрикнув, он повернул голову, глядя вверх. И тут к его носу и рту прижали остро пахнущий платок. Женщина, тем временем, вышла в коридор. Мальчик вцепился в державшую его руку, но пары хлороформа вдохнуть успел. Через полминуты детское тело обессилено повисло в объятиях охранника. Нежно и бережно, тот подхватил ребенка на руки. И вынес из камеры, идя за женщиной. Темноволосая головка соскользнула с мужского плеча. Но подошедший второй охранник поправил ее, попутно надев на лицо мальчику смоченную марлевую повязку. Эфир, как хлороформ, не дадут ребенку прийти в себя раньше времени.

***

В кармане завибрировал телефон. Шерлок достал его и увидел знак полученного сообщения. Фыркнул, зная номер, но открыл. “Необходимо поговорить. Дело чрезвычайной важности. М.Х.” Подумал секунду и настрочил в ответ. “ Где именно. Ш.Х.” Секунд десять и в ответной sms-ке он прочел... “Норбери. М.Х.” “Ха-Ха. Ш.Х.” Отправив последнюю sms-ку, Шерлок убрал телефон в карман, поднимая воротник пальто. - Такси! – он остановил машину и сел. – Лондонский океанариум.

***

“Джон, нам срочно нужно встретиться. Прости, если отвлек. Если не отвлек, все равно, прости. Жду тебя в океанариуме, подробности при встрече. Шерлок”. Мигавшая страница в приоткрытом ноутбуке привлекла внимание Ватсона, едва он поднялся в гостиную на Бейкер-стрит. Он подошел, открыл компьютер и пробежал глазами пришедший e-mail. Боль при упоминании рыбьего места вспыхнула в груди, но почти что сразу растворилась. Раз друг хочет встретиться там, значит, они встретятся там. Закрыв ноутбук, Джон подхватил с кресла брошенную им в него чуть ранее куртку и, надевая ее на ходу, поспешил на улицу. Он помнил, что Шерлок долго ждать не любит. Как и писать e-mail-лы, только если он ну очень сильно занят.

***

Лежавший на столе мобильный телефон негромко дернулся, привлекая внимание владельца. Протянув руку, Майкрофт провел пальцем по экрану. Символ голосовой почты говорил об имеющейся записи. Майкрофт, посмотрев на номер отправителя, нажал на клавишу Play. “Брат, не удаляй, не дослушав. Я получил важные сведения касательно…черт, извините, нашего вопроса. Конкретно нашего. Понял? Ну и умница. Я у…Лондонского океанариума. Приезжай срочно… ” Судя по посторонним звукам, Шерлок был на довольно оживленной улице, когда записывал сообщение. Набрав пароль, Холмс-старший раскрыл на экране своего компьютера интерактивную карту Лондона. И точка, озаглавленная аббревиатурой Ш.Х, как раз подходила к океанариуму. Вызвав своего секретаря, Майкрофт отключил компьютер. ‒ Да, мистер Холмс. ‒ Мою машину, Антея. Живо, – скомандовал он, вставая. Убрав телефон в карман пиджака, Майкрофт захватив пальто и зонт, вышел из кабинета. Прошло пятнадцать секунд, и он шагнул из лифта, поднялся по лестнице и увидел в нескольких футах впереди притормозивший черный Jaguar . Сев, бросил пальто рядом с собой. ‒ Лондонской Океанариум, Уоллес. Быстро. Водитель тут же нажал на газ, торопясь выполнить приказ шефа. Автомобиль вырулил с подземной парковки и резво тронулся от высокого, красивого здания с фасадом из стекла, цвета морской воды и кремовой плитки, на набережной Альберта, в Воксхолле. Майкрофт откинулся на сиденье и принялся чуть поглаживать рукоять своего зонта, глядя на улицы, пролетавшие мимо.

***

Детектив прогуливался по коридорам океанариума, поглядывая на плавающих обитателей. Одна акула довольно долго плыла следом за ним, словно сопровождала. Пустые глаза представительницы надотряда хрящевых рыб смотрели на него голыми туннелями, напомнив одного из побежденных врагов. // Большая голубая акула, семейство серых акул, отряд кархаринообразных, монотипный род Prionace. Широко распространена во всем мире, // – автоматически отметил Шерлок, остановившись и поглазев на свою нежданную спутницу. Замерев, равномерно водя хвостовым плавником, акула какое-то время подержала свою морду параллельно его лицу, но после развернулась и направилась вглубь аквариума. Из воспоминаний Холмса вырвали приближающиеся звуки. Два ритма: один - быстрый, второй - спокойный, размеренный. И оба они были хорошо знакомы ему. Внезапно свет в помещениях мигнул и погас, включив аварийное освящение. Шаги стихли на несколько секунд, и тут же возникли снова, но на этот раз бежали уже обе пары. Сердце Шерлока дернулось, на миг остановившись - он понял, что это ловушка. Самая банальная ловушка. И он попался, как самый распоследний лох. И если бы только он - в западне вновь оказались и Джон и Майкрофт. Закрыв глаза, Шерлок напряг слух до придела, стараясь понять, в каком направлении ему двигаться - кто ближе, брат или друг. Но услышал не только это - знакомый характерный монотонный гул - к тому месту, где он стоял, приближалась группа. // Вооруженная группа. Какой я идиот! Попался, так, как попадаются только неучи. Джон…Майкрофт…оба движутся с одной стороны, и очевидно, что Джон быстрее, но у брата фора, он вошел в коридор первым. Вперед! // Распахнув глаза, Шерлок развернулся и понесся по коридорам навстречу брату и Ватсону. Щелкая в голове, невидимые стрелки отсчитывали время, оставшееся у них до момента пересечения с группой. Хорошо было то, что пока он прохлаждался в подстроенной западне, успел изучить планы рабочих помещений. И подсказки сами всплывали в его сознании. // Прямо. Налево, прямо. Прямо. Направо, налево, прямо. О… // И сыщик со всего размаха чуть не влетел в брата. А спустя полминуты к ним присоединился и Ватсон. ‒ Шерлок! – глаза Джона были раскрыты, дыхание сбилось. Майкрофт, часто дыша, оглядел его с головы до ног, убедился, что брат не ранен. То, что он разгадал суть случившегося, Шерлок понял по мерцавшему в полутьме взгляду. Джон смачно сплюнул на пол, тоже придя к аналогичному выводу - их заставили прийти, собрали здесь, как скот на убой. // Опять! Опя-ать! Опять мои близкие должны пострадать из-за меня. Прав был Реджинальд, когда сказал, что я живое воплощение несчастья. Их могут убить из-за меня… // Глаза детектива, привыкшие к красноватому свету, вдруг заметили нечто. По стеклянному потолку змеилась черная нить, от одного оранжевого огонька, до другого и уходила дальше. ‒ Нас снимают! – воскликнул он, обходя брата. И здесь Шерлок осознал, что его заминка, хоть и давшая ему новый факт стоила им драгоценных секунд. За спиной брата, смотревшего на него, показалась толпа. Темные, на фоне синей воды, силуэты, с оружием в руках - металл сверкнул в неровном свете. ‒ Назад! – в голосе друга зазвенели командирские нотки. В Джоне одномоментно проснулся солдат. Развернувшись, он толкнул Майкрофта в сторону, выводя его из зоны обстрела - подбегавшие подняли оружие и секунду спустя в спины трех человек летели пули. ‒ Бегом! Марш! – скомандовал Ватсон, и они побежали. Триста футов и коридор разделился. ‒ Туда! – Ватсон махнул рукой Холмсам в одном направлении, сам ныряя в другую сторону. – Спрячьтесь! Скорей! Стук армейских сапог приближался с неумолимой быстротой. Шерлок, протянув руку, схватил брата за запястье и оба свернули. По правую руку оказалась дверь, и детектив выскочил в нее, утянув Майкрофта за собой. Они оказались на нижнем этаже, на лестнице. Бетонные ступени уходили вверх, и Шерлок стал быстро подниматься. Так и продолжая мертвой хваткой держать брата. Вздохнув, тот резко выдернул свою кисть из братского захвата. И сразу же отстал.

***

Пробежав немного вперед, Джон понял, что за ним погнались всего четверо. Значит, основная масса преследователей охотится на братьев. Впереди показались двери, ведущие в подсобные помещения. Они были открыты и, первую из них Ватсон пролетел, заметив за ней явно склад. Но двойные двери с написанным словом “Выход” оказались заперты. Слева была дверь, ведущая на лестницу. Но Джон понимал, что именно туда и бросятся его преследователи, когда, как и он, упрутся в запертые двери. И он, развернувшись, кинулся назад. Времени оставались считанные секунды - он слышал приближение противников. Вернувшись к первой открытой двери, Ватсон вбежал внутрь. На автомате дернув ее рукой, закрывая. В комнате горел неяркий свет и с его помощью он увидел у дальней стены стеллаж из коробок и мешков. И подскочил к ним. Перепрыгнув по-солдатски коробки, он приземлился на мешки. Судя по ощущениям, внутри был корм. И тут же вытащил из кармана телефон. Прищурился, ища так необходимый номер. Найдя его, чуть слышно выдохнул, садясь. Прислушался к звукам, чуть выглянув из-за своей импровизированной обороны. В полосе света за дверью мелькнули несколько теней. Джон нажал на вызов, не сводя с двери взгляда. Протянув руку, и схватил толстую швабру, оказавшуюся поблизости, так, на всякий случай. Лестрейд трубку взял моментально. ‒ Да, Джон? ‒ Грег, я в океанариуме. На нас напали вооруженные люди. ‒ Что?! ‒ Да… ‒ Ты…ты сейчас, где? Там? ‒ В подсобке, кажется… Мне удалось оторваться и спрятаться. Но здесь еще Шерлок и его брат. ‒ Черт! – в несвойственной себе манере прорычал сквозь стиснутые зубы инспектор. – Джон, держись, мы выезжаем! Донован, оперативную группу, быстро! Нападение в океанариуме! Лестрейд отключился, и Ватсон, выдохнув, присел снова на мешки с кормом. // Не дай Бог, Шерлок или Майкрофт пострадают. Надеюсь, Грег прибудет быстро. Это, скорее всего, Эвор так решила сделать. Боже…ну у нее и шуточки. Что же ей нужно? Ну почему опять именно от Шерлока, а? // Мигнувший в комнате свет вывел Джона из размышлений. Он прислушался и вздрогнул - на отдалении зазвучали…выстрелы. В груди стало больно. Выпрямившись, Ватсон стал инстинктивно подгонять полицейских.

***

Один, второй пролет и они выскочили в дополнительный коридор рабочих помещений. Преследователей слышно не было. Шерлок бросился было бежать, но глухой кашель заставил замереть и обернуться. Майкрофт стоял, опираясь одной рукой о шершавую стену. Вторую он прижал к животу. И даже в бледном свете сыщик различил лужицу на полу. Его брат, сделал пару резких вздохов, и его вырвало повторно. Младший ланью подскочил к старшему. Обнял, заставляя выпрямиться. С тревогой вгляделся в лицо. Майкрофту потребовалось несколько вдохов, чтобы отдышаться и восстановить силы. Шерлок оглянулся и увидел приоткрытую дверь. Не раздумывая, он обхватил брата рукой за талию и повел туда. За дверью оказался изгибавшийся центральный коридор рабочих помещений. ‒ Все, мне лучше, – выдохнул Майкрофт, выпрямляясь уже самостоятельно, – Можешь отпустить. Детектив убрал руку с тела брата и огляделся по сторонам, припоминая план. Подняв взгляд к потолку, обнаружил и в этом коридоре мини-камеры. // Если идти направо, то футов через двести-триста будет один из запасных выходов…Так, ладно, брату явно чуть лучше…дойти должен, надеюсь, с Джоном все в порядке... Вот, опять я виноват…но нас снимают - камеры даже здесь…Что им нужно?… Что от меня нужно?… // ‒ Идти можешь? Майкрофт одарил брата своим фирменным выражением глаз и пошел следом за ним. Но сердце Шерлока билось напряженно и часто - он чувствовал, что что-то упускает. Какую-то малость, какую-то деталь, но упускает. Эта самая деталь могла дать ответ на вопрос, но мысли, мечась в сознании, не находили ее. Они успели пройти чуть больше половины до выхода, когда Майкрофт напряженно прищурился, сбавляя шаг. Выбросив руку, он затормозил младшего, успевшего его немного опередить. Братья остановились посреди коридора. Мгновение тишины, второе и на них выбежала вооруженная, в прямом смысле, до зубов, группа из восьми человек. В грудь старшего наставили автоматные стволы. ‒ Майк! – вскрикнув, Шерлок движением профессионального телохранителя, закрыл брата собой, обхватив за шею и заставив пригнуться, когда воздух огласили выстрелы. Над головой пули влетели в потолок, разлетевшиеся лампы облили их острым дождем. Шерлок одной рукой держал брата, второй прикрывая голову. Повторная очередь в них, и от стены повсюду полетела каменная шрапнель. ‒ Бежим! – он рванул назад, увлекая Майкрофта за собой. И они вновь понеслись по коридору. Дверь, через которую они вошли, уже была заперта. Специально. И им не оставили иного выбора - бежать прямо. Мимо промелькнули стенды с расписанием охраны, планы эвакуации, огнетушители. На ходу сорвав один из них, Майкрофт швырнул его за спину. И судя по последовавшему грохоту, их преследователей это притормозило. Шерлок на автомате подумал, что брат даже в такой момент пытается его уберечь. А заодно, выиграть для них пару-тройку лишних секунд. Почти все двери в коридоре были закрыты, и они, свернув, бросились дальше. И сердце сыщика сжалось - еще поворот и они окажутся в тупике, он прекрасно помнил план рабочих помещений. И когда поворот показался, Холмс-младший быстро огляделся, но деваться им было некуда. Свернув, он увидел единственную открытую дверь. Они вбежали в нее - это была комната смотрителя. Но в каком она оказалась виде - стол был перевернут, многочисленные экраны разбиты, их осколки и начинка валялись на полу. Бумаги разбросаны, фарфоровые останки статуэток рыб горкой лежат вперемешку с обломками полок у стены, рядом со столом. Шерлок остановился недалеко от входа. Сердце его стучало как бешеное - даже в пылу погони он успел заметить, что нападавшие целились не в него. Майкрофт прошел чуть дальше, посмотрев на заднюю стену аквариума, в котором плавала большая рыбья тень. ‒ Какого…черта… – дыхание сбилось, и голос Шерлока хрипел. ‒ Им нужны лишь….мы двое, братец… – так же тяжело дыша, ответили ему. ‒ Сюрприз, мсьё Хольмс! – гнусаво гаркнули сзади. Шерлок и Майкрофт развернулись абсолютно синхронно. Увидев семь автоматов, направленных им в грудь, старший брат чуть приподнял бровь. ‒ АК-74М. М-м, прекрасный выбор. ‒ Спасибё, ми снаемь! – и лидер группы поднял свой автомат. Пули промелькнули в воздухе аккурат прямо между ними. Майкрофт бросился влево. Шерлок метнулся вправо, за металлическую колонну. Краем глаза успел заметить, как разлетаются в стороны гранитные крошки, отбитые от пола. ‒ Черт! – стиснув зубы, рыкнул он. // Боже, ну какой же я порой болван! Ход верен, да, но вот так ошибиться с целью! Им приказали стрелять не во всех, оставив лишь одного. Целью был… Майкрофт. Они палили по брату. Стреляли по ногам и над головой, значит, он нужен им живым. Скрытые камеры на стенах - шоу идет on-lain. Следовательно, это показуха, чтобы привлечь максимум внимания. И опять цель - Майкрофт. Репутация, информация, доступ - что? Что? Что? Что? Что от него нужно? // Громкий треск вернул в реальность. Первыми выстрелами стрелок попал в стеклянную стену аквариума, за их спинами. Стекло было закаленным, спец.прочным, но против оружия, созданного русскими, устоять не смогло. ‒ Уходим! Вперед! Вперед! Вперед! – крикнул лидер. И буквально за пару секунд вся группа растворилась в коридорах здания. А еще секундой позже стена аквариума с диким грохотом обрушилась вниз, освобождая несколько тонн морской воды. И обитателя в придачу. Их окатила волна, накрыв на миг с головой. Шерлока отчасти защитила колонна, а вот Майкрофта спас опрокинутый стол смотрителя, уберегший его заодно и от рыб. Когда основная водная масса благополучно утекла в коридор, изрядно промочив все по пути, они медленно поднялись. В полуметре от стола билась в безводных страданиях молодая акулья особь. ‒ Тигровая акула. Очаровательно. Рыбка, что надо. ‒ Шерлок! – в комнату влетел Лестрейд, с еще парочкой бойцов. Его появлению детектив не удивился - то, что Джон позвонит в полицию, он не сомневался. Правда, в отличие от спецназовцев, инспектор был таким же мокрым, как и братья Холмс. Очевидно, шел первым. ‒ Вы как? Нормально? ‒ Да-да. – Шерлок оглянулся на поднимавшегося брата. – Все хорошо. Выдохнув, Лестрейд вышел в коридор. Но бойцы остались. Майкрофт, опираясь чуть дрожащими руками о край столешницы, обошел стол. Шерлок шагнул к нему, и его взгляд скользнул под ноги. Тут же стало тошно. Под правым ботинком брата быстро расползалось темное пятно. И наступать на ногу тот не мог. ‒ Грег! Я погорячился! – громко крикнул в дверной проем Шерлок. Возник инспектор в нем за секунду. ‒ Нам нужен медик! Срочно! – сыщик присел перед братом на колени и зажал ладонями рану, обхватив руками ногу. От боли Майкрофт едва слышно судорожно вздохнул. Младший понял, что рана сквозная, всего в дюйме над пяткой ботинка. ‒ Инспектор. ‒ Да? – Лестрейд обернулся к Холмсу-старшему. ‒ Позаботьтесь о рыбке. Она очень дорого стоила. Кивнув, Грег вышел в коридор снова. Так и продолжая сидеть у ног брата, Шерлок поднял голову. Две пары глаз, одинаковых по цвету, встретились. ‒ Соскучились по мне, мальчики? – задорно спросили их из потолочных динамиков. Шерлок замер, почувствовав, что и Майкрофт натянут, как струна. ‒ И я по вам так скучала! Ой, простите, я не одна. Поздоровайся, – от полного радости голоса их сестры у Шерлока все закипело внутри; тишину после приветствия нарушили звуки ударов. – Поздоровайся, я сказала. Ну! Шлепок вышел звонким, спустя миг раздался негромкий плач. А следом шорох и глухие шаги, словно бы микрофон для записи перенесли ближе. ‒ Ой! Ну, какая же я забывчивая! Макмурдо, сними скотч, прошу. ‒ Не...не надо...пожалуйста...не надо... Детектива перекосило от ярости - ведь голос был детским. Мальчик, навскидку лет восемь-десять. ‒ Поздоровайся, лапочка. Скажи, что ты хочешь? Ну, не стесняйся, что? А? Судорожные детские всхлипы резко оборвал еще один хлесткий удар. ‒ Пожалуйста, спасите меня! Пожалуйста…спасите! Прошу! ‒ Спасибо, мы все поняли. – Эвор заставила ребенка замолчать и тихонько хмыкнула. – Да, такая вот любовь. Что, неужели ты забыл? Так я напомню, братец. Имя. Одно имя. До скорой встречи, мальчики. Ах, да. Ее звали - Рина. Тишина в динамиках вернулась мгновенно. Шерлок поднял полные злости глаза на брата и ощутил боль за грудиной. Майкрофт опустил голову и зажмурился, стиснув зубы. Судя по всему ему эта Рина была явно знакома.

***

За дверью прозвучали быстрые шаги. Джон уже подготовился, на случай, если это будет противник. Но шаги остановились, а после пару раз дернулась ручка. В дверь с силой стукнули. ‒ Эй, любитель экстрима! Это я, Салли Донован. Ватсон, эй, все в норме? ‒ Да! – Джон облегченно выдохнул, поняв, кто стоит с другой стороны. ‒ Ты сам заперся или они? – Донован еще раз постучала по двери. ‒ Так вышло! – Ватсон перелез через коробки и подошел к выходу. – Ключа в замке не было. ‒ Ясно! Так, вы, ломайте дверь! Джон автоматически попятился, когда в дверь влетело что-то большое. Со второй попытки двое молодых, крепких полисменов ее выбили. Они не упали под ноги Джона лишь потому, что один из них успел схватиться за косяк, а второй повис на друге. В дверном проеме показалось улыбающееся лицо коллеги Лестрейда. Смерив Ватсона с головы до ног, она поднесла к губам рацию. ‒ Грег, это Донован. Ватсона мы нашли. С ним все в норме. Через полминуты, ширкнув в эфире помехами, Лестрейд ответил. ‒ Все ясно, принял. Мы идем по следу Холмсов. Слышали выстрелы. Выводи Джона из здания. ‒ Поняла, – сержант повесила рацию себе на пояс, махнула Джону рукой, – Так, живее, на выход. ‒ Я без друзей не уйду. ‒ Слышал приказ - тебя вынести? Если нет, пошли. С огромной неохотой Джон был вынужден подчиниться. У Донован с коллегами было численное преимущество. И вооруженное тоже. Трусцой пробежав по коридорам и паре лестниц, они вышли на улицу через один из нескольких черных выходов. Джона отвели подальше от здания. И тут он заметил дорогой черный автомобиль, стоявший на парковке. Теперь не узнать эту птичку у него не получилось бы даже в темноте. Мужчина рядом с машиной был незнаком, но Ватсон логично предположил, что это водитель Холмса-старшего. Он решительно направился к нему. Донован последовала за ним как привязанная. Держа пистолет в боевом режиме.

***

Медик закончил с раной брата и Шерлок незаметно выдохнул. Как он и предположил - пуля прошла на вылет и теперь пара экспертов, искала ее в разгромленном кабинете. Майкрофт выпустил стол, но не сдержал гримасу боли, промелькнувшую на лице, когда сделал шаг - наступать на раненую ногу он явно не мог. Сыщик тут же шагнул к нему, обнял за талию, и удивился, почувствовав то, что не заметил в пылу погони - что брат явно похудел. Искоса взглянув на младшего, Холмс-старший позволил брату, поддерживая, вывести себя из здания. Бойцы Лестрейда открыли все заблокированные ранее нападавшими двери, и это значительно сократило братьям путь до выхода. Шерлок, помня планы помещений, решил вывести Майкрофта через запасной выход, что был в стороне от основного. Лишнее внимание им не зачем.

***

Когда прихрамывающий Майкрофт, поддерживаемый под локоть младшим братом, вышел из океанариума, то первое, что оба увидели, был Джон. Ватсон стоял у черной глянцевой машины, сложив руки на груди. Нахмурив светлые брови, сурово глядя на стоявшую рядом с ним сержанта Донован. К так же вышедшему Лестрейду подбежал высокий, русоволосый парень лет двадцати двух. ‒ Инспектор, мы обыскали всю территорию, пока никаких следов нападавших, – расстроено протянул он, преданно глядя Грегу в глаза. Лестрейд ободряюще похлопал паренька по плечу. Тот смотрел на стоявших рядом с ним людей с восторгом и трепетом. ‒ Простите, ‒ обратился он к Шерлоку, – вы мистер Шерлок Холмс? ‒ Твоя репутация тебя опережает, – еле слышно сказал старший на ухо младшему. На саркастический выпад тот не ответил, на лице было задумчивое, напряженное выражение. ‒ Вы сейчас куда? На Бейкер-стрит? – Грег посмотрел на братьев Холмсов. Шерлок отрицательно покачал головой. Увидевший их Джон выпрямился, облегченно выдохнув. Заметив Холмса и Лестрейда рядом, Донован отошла в сторону, скользнув по Майкрофту равнодушным взглядом - кто он, она явно знала, а остальное ей было неинтересно. ‒ Охрана вам нужна? – спросил Лестрейд, правда, смотря при этом на Холмса-старшего. ‒ Благодарю, инспектор, но нет, – вежливо отказался Майкрофт. Шерлок помог ему дойти до собственной машины, все также молчаливо о чем-то думая. ‒ Майкрофт, что с вами? – Ватсон заволновался, увидев, что старший из братьев хромает. ‒ Задело пулей. Не волнуйтесь, Джон, не смертельно, – тот ответил, открывая дверцу авто. – Садитесь. Шерлок кивнул Ватсону, на его удивленный взгляд, что он едет с ними. Джон последовал просьбе и сел рядом с водителем, в то время, как Шерлок занял место с братом. Тронувшись, черная машина быстро скрылась в потоке других авто. Лестрейд проводил ее глазами. К нему подошел тот самый молодой парень, вернувшийся от криминалистов. ‒ Сэр, эксперты только что обнаружили несколько гильз. Они явно русского производства. Это что, теракт ? – взволнованно и обеспокоенно спросил он у шефа. ‒ Нет, – наклонив голову, Лестрейд посмотрел на него и развернулся, идя навстречу одному из экспертов. – Это покушение на убийство. Паренек обернулся, и смог еще различить, стремительно удаляющийся вдали черный автомобиль. ‒ Эббот! – услышал он крик начальника и пулей понесся к нему.

***

Едва машина вырулила на дорогу, как Майкрофт резко подался вперед. Оглядел, быстрым взором проезжую часть, что-то решая. Шерлок мельком взглянул на него, погруженный в свои мысли. ‒ Телефон, – после небольшого молчания, отрывисто потребовал у водителя Холмс-старший. И тот беспрекословно его отдал, продолжая вести машину. Обогнал пару в их потоке. Джон обратил внимание на уверенность и спокойствие водителя. Вероятно, сказывался долгий опыт. А может и мастерство. Тонкие пальцы Майкрофта быстро нашли нужный номер. ‒ Антея. ‒ Да, мистер Холмс. ‒ Немедленно найдите в архиве лиц, подлежащих обязательному контролю, папку с номером девяносто семь ноль двенадцать.*** ‒ Да, сэр. Отправить ее вам? ‒ Да. После этой фразы в телефоне на несколько минут повисло молчание. ‒ Простите, сэр… – неожиданно растерянно ответила девушка. – Но… у вас… нет допуска к этой информации. Согласно пометке леди Смолвуд… ‒ А мне плевать, Антея! Или через час эта папка, вместе со всем ее содержимым, оказывается у меня на столе или через полтора часа вы ищете себе новою работу! Я объективно объяснил? ‒ Да, сэр, – и девушка отключилась. ‒ Мог бы быть повежливее с дамой. ‒ Рот закрыл, – прошипел сквозь зубы Майкрофт, бросив на Шерлока злой взгляд, – Уоллес, в офис. Немедленно. ‒ Так точно, мистер Холмс, – ответил водитель старшего из братьев, крутя руль. Машина повернула резко, но плавно - водил Уоллес, действительно классно. Джон отметил явно профессиональные рефлексы - смена курса на такой скорости, да еще так виртуозно, что пассажиры почти ничего не почувствовали. Автомобиль пересек перекресток, явно нарушив правила, но очевидно номера на машине внушили водителям, что с пассажиром лучше не спорить. Jaguar взял курс к мосту Воксхолл. Скорость была приличной, и на миг сердце Ватсона прыгнуло вверх, но тут же успокоилось. Ровно через двадцать минут и восемь секунд, по подсчетам Шерлока, авто подъехало к высокому зданию. Отлично знакомому Джону. Водитель специально помедлил, прежде чем въехать на подземную стоянку. Остановив машину, он подождал, пока пассажиры покинут салон. И когда его шеф, в сопровождении невысокого мужчины и своего брата скрылся за дверями, что вели в коридор, к лифтам, потянулся и достал из-под сидения рядом новый телефон. Принюхался к запаху влаги в салоне. Пальцы отыскали в списке единственный контакт, и он стал ждать ответа. Когда на том конце тихо вздохнули, он усмехнулся. ‒ Le vent de l'est, ils sont de retour à la cabane de Lazare. ‒ Très bien, mon ami. – нараспев ответил нежный женский голос. ‒ Oui, bizarre. – мужчина на заднем фоне так же обрадовался новостям и ответил. – Commençons la deuxième partie. Водитель почувствовал головокружение, прошедшее спустя какой-то миг. ‒ M Mystérieuse, vous avez compris, j'attends. Помолчав, мужчина, словно удаляясь от телефона, стал нараспев читать что-то вроде стихов, но водитель расслышал лишь самый конец. ‒ La bataille sera sanglante, la bataille sera féroce...et comme des quilles vont tomber les rois...**** Строчки удивительным образом протрезвили сознание и напомнили о данных приказах. Которые он должен выполнить и выполнит.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.