В это же время.
— «Отпустить прошлое» говоришь? — Задумчиво пробормотал Канкуро, переодеваясь в целую одежду и накидывая белый халат хирурга поверх каригину. — Думаешь это так просто сделать? Ты хоть представляешь каково это жить с болью в сердце и ненавистью к собственной слабости? — Прекрасно представляет. — Вмешался в очередной процесс самобичивания своего старого друга Кэнго. Казначею Небесных Командиров, было больно смотреть на извечные страдания своего друга, но ничего поделать он не мог. — Ты видно совсем со своими страданиями и клиникой забыл, о ком мы говорим. Вот, лови папку, перечитаешь на досуге. — И что же я тебе, Кэнго, за это должен буду? — Да так, пустяки: сведёшь шрам на спине, да перестанешь уже старые раны ворошить и мы в расчете. — Проявил поразительную для себя скромность в торгах Кэнго. — Мда. Сакура, такая Сакура. — Пробормотал я, смотря на выход этой процессии из помещения. Что за процессия и по какому поводу? Я тоже не представляю, но как только я заявился к Мику договариваться насчет кукол-шикигами, как Сакура тут же загоревшись энтузиазмом с криками и гомоном, начала выталкивать всех «лишних» из помещения. Надо ли говорить, что смотрелось это жуть как подозрительно? Так что слухи определенной направленности явно пойдут и я даже представить боюсь, до чего могут додуматься умы Странных Онмёджи… — Промолчал бы лучше, ведь это из-за твоих глупых шуточек, она такая… Возбуждённая. — Зашипела рассерженной кошкой Мику. — Итак, как и договаривались: сейчас теория, а после получения талисманов, практика. — Хмуро продолжила «Малышка Зезе» явно вспоминая в уме все кары как египетские, так и небесные, которые можно обрушить на голову неугодных. Мне даже на секунду стало жалко Сакуру и всех тех, кто попадёт под раздачу! — Надеюсь пояснять что такое шикигами не надо? Нет? Отлично, тогда сразу перейдем к их созданию. Самое главное в создании шикигами, это сила воображения. Форма лишь данность, но чего ты ожидаешь от своего шикигами? Верного союзника, с которым можно сражаться или члена семьи, который поддержит тебя. А может тебе нужен кто-то для сбора информации? В зависимости от необходимости, форма шикигами может колебаться: от людей или девочек-волшебниц — На этом моменте Мику хмыкнула, явно вспоминая кого-то из своих коллег. Учитывая, кто из Небесных Командиров обожает этих самых девочек-волшебниц, это гарантированно был Инанаки Арата. — До насекомых, животных или мягких игрушек. — Намёк понят, подарю тебе мишку. — Прерываю я лекцию Мику. — Не надо мне ничего дарить и вообще ты слушать будешь? — Возмущенно спросил мой новоявленный сенсей. — Буду, буду. Прости, не удержался. — Ладно. Нужен образ, который выжжен у тебя в мозгу, от которого ты не можешь избавиться. Им может выступать объект или картина. Если они связаны с твоими воспоминаниями, то их проще представить. Использовать шикигами в битве можно двумя способами: первый, просто сражаться с ними, как с союзниками, но в таком случае тебе понадобиться шикигами с достаточно мощным эго. Однако этот способ требует большего количества времени на отладку и слаженную работу с напарником. И второй: оружие шикигами. Принцип тот же, что и в высокоуровневом зачарованном оружии, которое используем мы, Небесные Командиры. Конечно, чем сильнее шикигами, тем сложнее с ним обращаться, вплоть до того, что с ним невозможно будет работать в команде, либо же наоборот, он не будет подчиняться приказам. Так что тебе, Рокуро, придется соблюдать строгий, но очень хрупкий и призрачный баланс, между силой и повиновением. — Угу, понять бы еще где этот баланс находится, но думаю это уже мои проблемы. Кстати, а как ты управляешь сразу множеством своих кукол? — Поинтересовался я придвинувшись. Со стороны это наверняка смотрелось так, словно я «сделал стойку», впрочем неважно. — О, а вот это маленький способ проблемы с повиновением. — Заговорщически продолжила она, после чего гордо подняла нос к верху и замолчала — И что же это за способ? — Придвинувшись почти вплотную и наклонившись так, чтобы наши лица были на одном уровне, поторопил я несколько гордую королеву. — Куклы. — Просто и без затей ответила она, но получив мой недоуменный взгляд тяжело вздохнула и посмотрела на меня с таким выражением мол: «ну что за идиот? Не понимает прописных истин!» После чего таки соизволила пояснить. — Всё время создания, я пропитываю нити и саму куклу своей духовной силой. Таким образом я не только практически не трачу сил и концентрации на подчинение и контроль шикигами, но еще и уменьшаю последующие затраты духовных сил на их использование. Просто, но эффективно. — Мику, ты — гений! — Подхватил я не ожидающую такой «подлости» девчушку и закружил по комнате. — С меня первая успешная кукла-шикигами! — Не нужны мне твои кривые поделки. — С видом королевы перед плебеем заявила она. Вот только как же забавно она при этом смотрелась! Я едва удержался от того, чтобы не затискать «Малышку Зезе» на месте. — И вообще, отпусти меня! — Ладно. — С видом и вздохом Великомученика продолжил я, вызвав на мгновение чувство стыда у Мику. Впрочем, стыд был быстро подавлен праведным возмущением, направленным на меня любимого. — Но почему ты решила поделиться со мной подобным нюансом? — Он не такой сложный, каким кажется на первый взгляд и подойдя серьезно к делу, ты быстро бы его нашел, так что и скрывать его было глупо. — А не такая уж Мику и сварливая, когда дело касается кукол-шикигами и методов их создания. Ну, а то, что строит из себя королеву? Так это, учитывая внешность, смотрится скорее мило и забавно, нежели раздражающе. Правда, говорить ей это я не буду. — Ладно, с этим разобрались. Когда придешь со своими ребятами за амулетами? — Завтра, перед мужскими боями. — Так Игры замка Хадараэ длятся не один день? — Конечно же нет. — После чего посмотрела на меня, словно на душевно больного идиота. «Мол, как ты этого знать не можешь?» А вот это уже раздражает. Пожалуй стоит добавить пару незадокументированных особенностей в куклу. Будет такая вот маленькая месть. — Игры длятся пока не останется один единственный победитель в женском и мужском отделениях. — Вот как. И что же будет дальше? — Сам смотри. — Передала она листок со следующей чередой битв.2-й день 167-х Игр замка Хадараэ: Утро. Женское отделение 1 матч. Мику Зезе против Касуками Корделия 2 матч. Сада Сакура против Адашино Бенио Вечер. Мужское отделение 1 матч. Юджи Кэнго против Тодороми Сома 2 матч Накири Джузо против Энмадо Рокуро(*) 3 матч Иорои Гунки против Татара 4 матч Митосака Канкуро против Сараги Шоусан 5 матч Тейн Шуусуке против Инанаки Арата 6 матч Уномия Тенма против Иорои Наруми
— Ээм, но тут не хватает Субару-сан? — Все вопросы к Ариме, но она появится на третий день. — Ясно, тогда до завтра, Мику. — Я не разрешала звать меня по имени, варвар. — Пробурчала маленькая королева, выпроваживая меня за дверь.***
— Ну что, Шизуру, удивишь меня? — Усмехаюсь я, глядя на то, как младшая Иорой усердно готовится к спаррингу. Надо сказать, согласилась она на моё предложение без особого энтузиазма, скорее лишь чтобы показать, что она многого стоит, ибо видя мой бой с Канкуро она уже пожалела, что подписала себе приговор. — И не надейся. Ты же хочешь лишь узнать побольше об этом заинтересовавшем тебя зачаровании, не больше. — Мрачно сказала она, надевая кармическое одеяние. — То, что ты одержишь победу, столь очевидно, что меня удивляет, почему ты просто не спросил меня про «Сковывающие цепи». — Потому что «Сковывающие цепи» — не единственное, что ты умеешь, а твои способности непременно требуют показать себя. И потом, я не буду сражаться, чтобы победить, я буду сражаться, чтобы получить от этого удовольствие. А удовольствие от битвы могут мне доставить только сильные противники. Ты же не слабачка, Шизуру? — Подмигиваю я ей, пытаясь немного улучшить её боевой настрой. Мда, с таким подходом к спаррингу мне непременно потребуются крылья. — Балбес, — Чуть усмехается она, накладывая зачарование на своё оружие. В эмоциональном плане моя небольшая речь вызвала значительные улучшения. Казалось бы, простое детское подначивание, но какой дало результат! Резкий скачок в мою сторону, и ударная волна от с силой вонзившегося в землю молота отбрасывает мою тушку на несколько метров от девушки. Эх, я сильный, но легкий. Нарочито медленно поднимаюсь, давая ей время применить своё столь интересующее меня заклинание. — Семь обид, связующие цепи, исполните мою волю! — Не зря, ох не зря она так долго готовилась к началу. Всё та же, как и в замке Хадарэ под Сакурой, подо мной появляется пятиконечная звезда, правда на этот раз немного больше и с другими печатями на концах. Хм, неужели Шизуру улучшила столь сильное зачарование? Не слишком сильно, но достаточно ощутимо тело сковывают зачарованные цепи, мигом блокируя некоторые из базовых способностей. Никаких расовых способностей заблокировано не было, как и управления элементами или кровью. Да и различные типы пламени я могу использовать хоть сейчас, но сам факт, что человек (!) смог заблокировать что-то из способностей Бога-Дракона (!!!), уже поражает! Что же будет, когда я овладею этим зачарованием и доведу навык до высшего уровня? Но всё же, запечатать силы Дракона? Стоп! Запечатать? Дракона? Кто-то, или я, или Шизуру определенно скрытый гений, ибо у меня наконец появилась идея, как создать амулет с частицей сил сверхъестественного создания! Интересно, как же интересно... Нет, это потом. Сначала разберусь с одним и только потом начну творить что-то несусветное, с одной только идеи! — Твои любимые цепи, — усмехается Шизуру, медленно расхаживая вокруг меня и стараясь отдышаться как можно незаметнее, ведь для этого зачарования потребовалась чуть ли не половина от максимального запаса её зачарованных сил. Подобные цепи слишком затратны для средней силы онмёджи. — А если быть точным, то «Путь семи обид, связующие цепи». Принцип прост, основывается на пяти основных человеческих чувствах, плюс так называемое шестое чувство и мысли. Каждая печать, — Она указала на концы звезды. — Обозначает конкретное чувство. Чтобы овладеть этим заклинанием, нужно полностью изучить человеческую природу, проникнуть в неё так, чтобы у тебя в голове сам собой создался образ нужной печати, чтобы ты прочувствовал, какую форму имеет каждое чувство. С мыслями дело обстоит сложнее, но по той же схеме. Однако в самом заклинании используются лишь печати пяти основных чувств, из двух других элементов создаётся основа для цепей. Я, путём долгих исследований, — Не без нотки гордости в голосе. — Смогла создать печать человеческих мыслей и распределить её силу поровну на каждую из печатей пяти чувств, в следствие чего они слегка видоизменились. Прямо пропорционально потребовалось укреплять силу шестого чувства, чтобы оно одно смогло стать основой для цепей. Печати блокируют зачарованные силы, а видимые тобой цепи — движения. Так вот, чтобы улучшить шестое чувство, я также придумала для него свою печать, которая, однако, расположена так, что направляет свою силу не на блокировку сил, а на всё те же движения. Если что, она под тобой. — И действительно, сам я стоял не на пересечении линий звезды, а на шестой печати. — Но, — Тут голос Шизуру дрогнул, и она устало опустилась на землю. — Для поддержания столь сильного заклинания долгое время нужно очень много зачарованных сил, ещё больше, чем для самого его создания, особенно после улучшения. И моих, к сожалению, не хватает. — Внезапно все печати вместе со звездой и цепями исчезли, тем самым разблокировав всё то немногое, что заблокировали. Зачарованные силы Иорой были на пределе, да и выглядела она весьма потрёпанной, хотя я её и пальцем не тронул. — Но свои, я думаю, ты сможешь распределить как полагается. Верно, извращенец? — Чуть усмехается она, с добротой в глазах глянув на меня, прежде чем упасть. Мда, вот и весь спарринг. Впрочем, она знала, что было главной целью нашей «битвы», поэтому использовала «Связующие цепи» сразу же. Видно, понимала, что если будет хоть немного со мной сражаться, то сил на это заклинание просто не хватит. Эх глупышка ты, глупышка. Могла так долго не поддерживать печати, просто показать, чтобы я понял. Или она действительно считала, что её улучшенное заклинание блокирует даже мои способности и движения? Наивная. Хотя ей нужно отдать должное, ибо я понял, в чём заключается принцип столь сильного зачарования… Сомневаюсь, что буду лезть в эту самую "человеческую природу", а не по старой доброй памяти переиначу под себя, но нужный для изучения толчок она мне всё же предоставила. Ну а пока накладываем на Шизуру сразу несколько восстанавливающих заклинаний и, аккуратно беря на руки, относим в лабораторию — как очухается, будет контролировать процесс создания «Связующих цепей» в моём исполнении.