ID работы: 5973662

По крайней мере, дорога в ад проложена, а то с лестницами у меня не очень

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1123
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
424 страницы, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1123 Нравится 557 Отзывы 529 В сборник Скачать

Часть 29

Настройки текста
Они проехали побережье за два дня. Им повезло с погодой, поэтому они исследовали разные интересные места, встретившиеся им на пути. По большей части для того, чтобы сделать фотографии (основная цель Дерека) и съесть всю еду (основная цель Стайлза). Но стоило признать, что здесь умеют готовить рыбу и морепродукты. Пляжи и инвалидные коляски не очень совместимы, однако они останавливались у моря на небольшие перерывы – Джек веселился, гоняясь за волнами. Дерек даже чуть-чуть загорел. Стайлз немного перетрудился, особенно на дорожках, где было тяжело управляться с коляской, но теперь Дерек уже знал все признаки перенапряжения, так что вечером он наполнил Стайлзу ванну, дал на всякий случай немного обезболивающих и сделал тщательный массаж от макушки до пяток. Стайлз спал, как младенец, и проснулся лишь слегка более напряженным, чем обычно. Дерек считал это победой. Они добрались до Корпус-Кристи вскоре после полудня, и у них оказалось как раз достаточно времени для "Музея Селены"*. Этот музей был в списке Дерека, и Стайлз лишь немного подразнил его за это. А потом этот лицемер взял на абордаж сувенирный магазинчик. Когда Стайлз попытался заставить его нести свои пакеты, Дерек просто свалил их ему на колени. Стайлз издал протестующий звук, а Дерек получил несколько осуждающих взглядов от других покупателей, которые не так уж тайно разглядывали Стайлза. – Вам должно быть стыдно, – невысокий пожилой мужчина преградил Дереку путь. Дерек только поднял бровь, а Стайлз позади него попытался – неудачно – подавить смешок. – Этот парень – такой же человек, а не Ваш носильщик, – мужчина ткнул пальцем Дереку в лицо. – Он заслуживает уважения. – Он пытался сделать меня своим носильщиком, – указал Дерек. Теперь на них смотрел весь магазин. – А он способен сам нести свои покупки. – Он не должен этого делать, – к ним подошла женщина. – Ты, бессердечный ублюдок. Дерек отступил, когда они стали напирать на него. Он бросил беспомощный взгляд на Стайлза, но оттуда поддержки ждать было нечего – Стайлз слишком наслаждался происходящим. В конце концов Дерек просто сбежал из магазина и спрятался в машине, куда Стайлз вернулся через пару минут. – Она сказала, мне стоит заявить на тебя, бессердечный ублюдок, – ухмыльнулся ему Стайлз, занимая водительское сидение. – А мужчина хотел вызвать полицию. – Да что я такого сделал? – Дерек все еще не понимал, что вызвало такую шумиху. – Ты обращался со мной, как с человеком, – пожал плечами Стайлз и потянулся, чтобы поцеловать его. – И за это я тебя так сильно и люблю. – Потому что я не отношусь к тебе, как к ребенку? – поинтересовался Дерек. – Тогда тебя легко заполучить. – Ты даже не представляешь, какой ты прелестный, – Стайлз поцеловал его еще раз. – А теперь подержи пакеты, моя прелес-с-сть. Дерек засмеялся. Но все-таки поставил сумки себе на колени, потому что сейчас Стайлзу действительно нужны были свободные руки. Из Корпуса-Кристи они направились на север, в Сан-Антонио, где Стайлз откопал выставку, посвященную мультфильму "Кошмар перед Рождеством", и они были просто обязаны там побывать, верно? Весь следующий день они провели в машине и поздно вечером добрались до Эль-Пасо. И к этому моменту Дерека уже тошнило от "Кошмара перед Рождеством". Стайлз говорил о выставке без устали, а еще он взял с собой все буклеты, что нашел в музее, и читал их Дереку, пока тот вел машину. Вставляя свои пять копеек, естественно. И фигурка Джека Скеллингтона присоединилась к динозаврам на приборной панели. В Эль-Пасо они провели один день – Дерек получил несколько действительно хороших снимков – а потом направились в Феникс. Большой Каньон не был в списке достопримечательностей Стайлза, но раз они все равно проезжали буквально по соседней улице, то решили сделать небольшой крюк. Оно того однозначно стоило. От вида захватывало дыхание, и, хоть сделанные Дереком фотографии не отдавали должного реальной красоте пейзажа, они все равно вышли прекрасными. На краю Каньона была построена стеклянная платформа, для выхода на которую требовалось некоторое мужество. Стайлз одной рукой обнял Дерека за талию, что можно было принять за обычный романтический жест, вот только для этого он уж слишком крепко держался. Они оба вздохнули спокойнее, когда под ними снова оказалась твердая видимая земля. – Мы это сделали, это было весело, но снова мы туда не пойдем, – заявил Стайлз, и Дерек просто кивнул. Забраться повыше они со Стайлзом не могли, но и с вымощенных для туристов дорожек открывался отличный вид. И Джек был в восторге от того, что мог бегать вокруг, следуя за каждым найденным запахом. В мотеле им пришлось вымывать из его шерсти красную пыль. В первые несколько минут стекающая в слив вода выглядела прямо, как кадр из фильма "Психо", но хотя бы Джек не особо сопротивлялся. Когда пес снова стал чистым и сухим, ванная лишь чуть-чуть походила на поле сражения. После этого Дерек и Стайлз тоже очень нуждались в душе. Последней остановкой перед Бейкон Хиллс был Лас-Вегас. Естественно, они должны были провести день в Вегасе. Дерек забронировал им номер в небольшом казино под названием "Красная Шапочка": он был уверен, Стайлзу понравится красная тема. – Если я когда-нибудь стану богатым, я хочу казино, – заявил Стайлз, когда они вошли в вестибюль. – Ты хочешь управлять казино? – А почему нет? – Стайлз с силой толкнул коляску вперед, чтобы нагнать Дерека. – Я был бы офигенным управляющим. Дерек в этом несколько сомневался – для такой работы Стайлз слишком легко отвлекался – но он обладал достаточной мудростью, чтобы промолчать. Их номер был лучшим – и самым дорогим за всю поездку – но он того стоил. Из него открывался отличный вид на город, ванная комната была больше, чем некоторые из номеров, в которых они останавливались ранее, а кровать была полным грехов океаном белого шелка, который только и ждал, чтобы в него нырнули. В самом извращенном смысле. Дерек не знал, чем закончится этот вечер, но, судя по тому, как Стайлз смотрел на кровать, вечер мог закончиться прекрасными разочарованиями и последующими мольбами со стороны Дерека. Он ждал этого с нетерпением. Но сперва они хотели сходить в казино. – Знаешь, что самое лучшее в Вегасе? – спросил Стайлз, выезжая из ванной. На нем было только нижнее белье – костюм ждал его на кровати. Дерек уже был немного впереди: прямо сейчас он занимался тем, что застегивал пуговицы на рубашке. – М-м? – Дерек потянулся за галстуком. – Я получу тебя в костюме, – Стайлз подъехал ближе и провел рукой по его боку. – А знаешь, что самое лучшее в этом? – Освобождать меня от костюма? – сухо спросил Дерек. Рука, схватившая его сквозь штаны, выдавала его с потрохами. – Слой за слоем, – Стайлз облизал губы. Он явно представлял все куда более детализированно, но не стал выдавать своих планов на вечер. Стайлз тоже классно выглядел в костюме, и Дерек снял его на телефон, чтобы поставить на заставку. – Тебе необязательно это делать, – Стайлз потер заднюю сторону шеи, явно смущенный. – Мне хочется, – Дерек показал ему экран, чтобы доказать, что фотография получилась хорошая. – К тому же у тебя уже несколько недель стоит мое фото в костюме. На это Стайлз ничего не мог возразить, так что они направились к двери. Они оторвались по полной. Стайлзу немного везло в рулетке, а Дерек неплохо играл в блэкджек. Они ушли с чуть меньшим количеством денег, чем у них было, но другого они и не ожидали. Дерек вошел в лимит, который для себя обозначил, так что можно было считать это выигрышем. На пути наружу Стайлз скормил несколько долларов автомату. Когда на второй попытке тот выплюнул горстку монет, он не мог не продолжить. – Стайлз? – Дерек постарался привлечь его внимание. – У меня удачная полоса, – Стайлзу приходилось перекрикивать шум автоматов. – У тебя начинающаяся зависимость, – сообщил Дерек, с увлечением наблюдая, как машина заглатывает доллар за долларом, ничего не отдавая взамен. Кончилось тем, что Дерек просто взялся за ручки кресла и увез Стайлза прочь. – Нет-нет-нет! – Стайлз вытянул руки, еле достав кнопку в самый последний раз, но, когда звезды не сошлись в его пользу, признал свое поражение. – Ты говорил что-то насчет освобождения меня от костюма, – прошептал Дерек ему на ухо, и автомат, он уверен, был тут же забыт. Стайлз развернулся так быстро, что Дереку пришлось отпрыгнуть назад, чтобы тот не задел его ногами. – Так чего же ты ждешь? – прокричал Стайлз через плечо, уже преодолев полпути до лифтов. "Стоило оставить Стайлза автоматам", – думал Дерек через полчаса. Он стоял на коленях на кровати, голый; его икры свешивались с края, а грудь была прижата к матрацу. Стайлз завязал ему глаза его собственным галстуком, а свой использовал, чтобы связать ему руки за спиной. Пока что галстук был единственным элементом одежды, от которого тот избавился. Не то чтобы Дерека сейчас заботила степень оголенности Стайлза. За последние недели Дерек привык к маленькой анальной пробке и теперь мог принять ее без проблем, но то, что Стайлз хотел засунуть в него сегодня, было куда больше. И эта пробка еще считалась "средней". Стайлз растягивал удовольствие. Он начал с того, что вылизал Дерека, пока Дерек не почувствовал, как слюна Стайлза стекает по его яйцам. Потом он принялся добавлять один палец за другим, пока не трахал Дерека уже четырьмя длинными пальцами, параллельно проводя языком вокруг его дырочки, пытаясь проникнуть внутрь и им тоже. Возможно, он использовал и вторую руку – Дерек потерял счет двигающимся внутри него пальцам. – Готов? – спросил Стайлз, поцеловав его в ягодицу. К этому моменту Дерек был покрыт тонким слоем пота, его член тяжело свешивался между ног, сочась смазкой, но пока Стайлз не уделял внимания ничему, кроме его дырочки. – Да, прошу, – простонал Дерек в простыню. Он почувствовал пустоту, а потом что-то большое, надавливающее на колечко мышц. – Расслабься, – попросил Стайлз, успокаивающими кругами поглаживая его спину. – Ты такой молодец. Кончик пробки вошел довольно легко, но, когда подошла очередь самой широкой части, Дерек проглотил всхлип. – Ш-ш-ш, – Стайлз чуть ослабил напор, а потом надавил снова. Медленно, супертерпеливо он добился того, чтобы пробка оказалась внутри. Когда она наконец проскользнула полностью, Дерек вскрикнул от облегчения, почувствовав, как мышцы за ней сомкнулись. – Очень хорошо, – Стайлз постучал по основанию, посылая вибрации по всему телу Дерека. Его эрекция немного ослабла, но это чувство и несколько движений руки, которыми Стайлз решил его одарить, за секунду вернули его в полную готовность. – Пожалуйста, – взмолился Дерек, когда Стайлз отпустил его член. – Еще рано, – сказал Стайлз, теперь сжимая его яички. – Твоя дырочка, твои яйца, твой член – такова очередность. Может, я позволю тебе кончить, когда закончу с твоим членом. Дерек затряс головой – он не сможет столько продержаться. Пробка сильно давила на его простату, с каждым движениям посылая по телу искры. – Я... пожалуйста, – простонал Дерек, почувствовав, как рука сжала его сильнее. – Посмотрим, – Стайлз коротко шлепнул, заставив вздрогнуть. – Но сначала попроси меня отшлепать тебя по яйцам. – Пожалуйста, – Дерек прикусил губу, радуясь, что Стайлз не может видеть его лица. – Отшлепай меня по яйцам. – Как пожелаешь, – Стайлз изменил положение руки, и Дерек ясно представил себе, как сейчас выглядят его яички в кулаке Стайлза: кожа оттянута, и они будто сами просят о наказании. Первый шлепок произошел неожиданно, без предупреждения, а потом они просто сыпались на Дерека один за другим. Дерек извивался и вскрикивал, но хватка Стайлза была каменной, и он безжалостно продолжал шлепать. Когда это наконец закончилось, Дерек представлял из себя дрожащее нечто – галстук на его глазах был пропитан слезами, а его яйца ощущались размером с баскетбольные мячи. Горящие баскетбольные мячи. – Прекрасно, – выдохнул Стайлз в его горячую кожу, а потом Дерек почувствовал на своих яйцах его влажный рот. Он облизывал и посасывал их, мучая еще сильнее. – Пожалуйста... я не могу... пожалуйста... не надо... – это было слишком. Острые уколы боли пробегали по его позвоночнику. Вместо ответа Стайлз провел по его измученным яйцам зубами. – Блядь! – Дерек дернулся, но Стайлз все еще крепко держал его мошонку в руке. Он не мог этого избежать. Стайлз укусил его. Дерек сошел с ума. Его мозг взорвался ослепляюще белым светом, и все его тело содрогнулось, шокированное раздирающим его оргазмом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.