ID работы: 5976266

И как тут не влюбиться

Angels of Death, Satsuriku no Tenshi (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
619
O.H.I.K.O. бета
Размер:
планируется Макси, написано 227 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
619 Нравится Отзывы 129 В сборник Скачать

Обитель - Падальщики

Настройки текста
Примечания:
      Как только пол проваливается под ногами, Зак мгновенно исчезает в непроглядной темноте, обхватившей его со всех сторон. Где-то внизу промелькнул тусклый свет. И вдруг он с размаху всем своим весом грохается на что-то мягко спружинившее, внезапно оказавшееся у него под спиной. — Твою ж мать, Франкенштейн, сукин ты сын! Только попадись мне урод, прибью на хрен! — кричит разъяренно Зак в пустоту. — Что за вонь! Как будто тут подохла не одна сотня народу! В округе царит полумрак, и убийца, усевшись ровно, пытается разглядеть и понять где он сейчас находится. Он чувствует ладонью сквозь бинты непонятную сырость и подносит руку к лицу, чтобы разглядеть поближе, во что он вляпался только что. — Это еще что за дрянь? — он замечает, что его рука вся в непонятной красной жидкости. — Кровь! — еле слышно произносит он. Встав на ноги, он еще раз оглядывается вокруг и видит, что он стоит на вершине горы из расчлененных трупов. Повсюду в большом помещении, валяются разбросанные различные части тел. Где-то лежат совсем недавно убитые люди. А где-то, тела уже лежат полуразложившиеся. Под ногами у него черепа, на которых почти не осталось целых кусочков кожи, а лишь месиво из полусгнившего мяса да куски скальпов, вместо глаз ввалившиеся вглубь остатки желеобразной слизи. Хотя кое-где в округе заметны довольно свежие головы, может недельной давности, на которых только начали образовываться синего цвета трупные пятна. Тела также имеют различного рода степень разложения. Совсем близко от него лежит тело молодой девушки в разорванной одежде. — Теперь понятно, почему здесь так воняет. Решили всех своих жертв хранить в одном месте. Боялись, что разбегутся. Фостер морщится от противной вони, которая пропитала это помещение. Он ничуть не удивлен и не напуган, увидев такое зрелище, и смело прямо по давно умершим телам спускается вниз ближе к полу. Его ноги постоянно проваливаются то между тел и костей, то попадая в чьи-то вспоротые брюшные полости. Так неторопливо передвигаясь, Зак спускается с этого холма из трупов на твердый залитый кровью пол. Решив осмотреться повнимательнее, куда же он попал, он замечает, что тусклый свет проникает через щели и маленькие дырочки в металлических жалюзях, которые плотно закрывают окна. — И где тут выход? — громко вскрикивает Зак, как бы задавая вопрос невидимому собеседнику в темноту. Но в ответ ему, никто не откликается. Окинув взглядом лежавший в неестественной позе труп довольно крупного мужчины, он со вздохом произносит: — Уж они мне точно не подскажут, куда идти! Он вскидывает голову вверх, чтобы попробовать оценить высоту, с которой он сюда прилетел. Но вверху видна лишь непроглядная темнота, в которой ничего невозможно разглядеть. — Ни черта не видно. И на каком я сейчас этаже? Спустившись к полу, он проходит с десяток метров вперед, и видит вдали силуэт еще одной «горы» выстеленной из трупов. Подойдя поближе, становится понятно, что там наверху находится не одна такая же ловушка, в которую он недавно угодил. — Да они тут прямо фабрику по производству трупов открыли! — невесело ухмыляется Зак. «Вот бы мне поскорее найти тут «директора» этого производства, уж я бы вволю с ним «поговорил» и показал бы ему, кто тут лучший «производитель» трупов из нас! Я бы получил немыслимое удовольствие, разрезая его на части!» Пройдя еще дальше мимо этой кучи, впереди появляется еще одна возвышенность из мертвых обезображенных разлагающихся тел. Разглядывая стены справа и слева он за все время пути так ничего и не находит, что могло бы напоминать ему выход отсюда. «Как там сейчас Рэй? Что с ней? Наверное, как всегда вляпалась в очередную опасность и без меня не сможет выкрутиться! Пора бы уже выбраться отсюда и поскорее найти эту девчонку, а то мне уже начинает ее не хватать рядом. Возможно, по пути я встречу еще этого несчастного Франкенштейна! Очень надеюсь!» Вдруг его мысли прерываются, потому что ему показалось, что боковым зрением он замечает какую-то темную фигуру, быстро и бесшумно переместившуюся недалеко от стены в полумраке. Он останавливается, и резко поворачивается в этом направлении и начинает вглядываться в темноту. — Кто здесь? — громко вскрикивает Зак в пустоту, покрепче сжав рукоять косы в руках. Но ему опять никто не отвечает. И снова краем глаза он видит, как черный силуэт мелькает уже с другой стороны помещения, передвигаясь все так же быстро и бесшумно… — Нам свежее мясо подкинули, наконец-то. РРР. Я буду первым, кто оторвет от тебя вкусный кусочек мягкой плоти, — шепотом говорит с хрипотой в голосе мужчина за спиной Фостера. Повернувшись на голос, Зак начинает внимательно вглядываться во мрак, пытаясь разглядеть вдали владельца с хрипотой в голосе. — Это кто там что-то бормочет себе под нос, я тебя плохо слышу, чудик! — нагло заявляет маньяк, делая пару шагов назад, чтобы успеть размахнуться, если на него набросится спереди этот ненормальный, — выгляни из темноты и подойди поближе, чучело! — Тебе некуда бежать, поверь! И ты не проживешь тут больше десяти минут, кто бы ты ни был! Дольше всего продержался один шустрый малый, и только потому, что быстро бегал. Ему удалось прожить целых долгих десять минут, пока его не загнали в угол. А ты на бегуна не похож, значит, умрешь намного раньше… — прозвучал злорадный негромкий голос с правой стороны, явно принадлежавший другому мужчине. — Ха, ха, ха, — Зак неожиданно для окружающих заливается диким смехом. — Давно меня так не вынуждали смеяться. Спасибо, повеселили меня. Единственные кто тут умрут, это только вы! — О, да у нас крутое свежее мясо тут сверху свалилось! — все таким же злорадным тихим голосом продолжает неизвестный! — Ну что ж, даже будет интересней охота сегодня! Из непроглядной темноты в Зака летит какой-то увесистый предмет, нацеленный прямо ему в лицо! Фостер молниеносно взмахивает косой и разрубает оторванную ногу трупа напополам, которую бросили в него! Краем глаза он видит стремительно приближающийся кусок тела с другой стороны, и снова его реакция спасает! Взмах оружием — и туловище полуразложившегося трупа разваливается надвое, упав прямо к его ногам. — Что за трусливые твари прячутся в темноте? И это все, на что вы способны? Бросать мясом любое чмо умеет! Выходите, я хочу увидеть ваши тупые рожи и надавать вам по соплям и отвесить пару поджопников в придачу, — явно желая разозлить неведомых монстров, выкрикивает Зак. — Ну что ж, игры кончились! Готовься умирать! Мы будем отрывать у тебя по маленькому кусочку, и ты будешь умолять, чтобы тебя прикончили поскорее! — с яростью в голосе кричит с хрипотцой мужчина из темноты. Из непроглядной тьмы со стороны, откуда доносился только что его голос, от стены отдаляется крупный силуэт высокого мужчины. Неспешными крадущимися шажками он начинает приближаться к Заку. Едва он успевает сделать несколько шагов, Зак слышит у себя за спиной громкий вскрик: — Он мой! Резко развернувшись, Фостер видит перед собой тело невысокого мужчины. Пока один отвлекал Зака разговорами, этот подкрался со спины довольно близко. Он смотрит на Фостера с довольной улыбкой на лице, не отрывая взгляда от его глаз, стоя в пару сантиметрах от его лица. — Кап, кап, кап, — слышны звуки капающей крови, которая течет из проколотого ножом только что одного из них вспоротого брюха. Мужчина также не отрывая хищного взгляда от Зака, еще шире улыбается. Кажется, что он сейчас вот-вот с довольным лицом засмеется на всю округу. Только на самом деле, на его лице застывает предсмертная гримаса человека, получившего мгновенный смертельный удар. Кровь из свежей, только что полученной им раны, начинает еще сильнее струиться и через несколько секунд под их ногами образуется небольшая лужа крови. — Ричард, ты, что там задумал? Я его первый заметил, и право первого куска принадлежит мне! Тебе самому не терпится следом за ним отправиться на тот свет, как погляжу, — угрожающе кричит его товарищ хриплым голосом. Ричард, облокотившись на плечо Фостера, пытается что-то прошептать, но из его невнятной и тихой речи невозможно разобрать, ни слова. — Эй, Ричард, ты чего там застыл? — продолжает окрикивать его товарищ, явно обеспокоившись неожиданным промедлением друга. — Как ты и пожелал, он отправился на тот свет! — приподняв голову и злорадно улыбнувшись, не оборачиваясь, отвечает ему с ухмылкой Зак. Затем убийца хватает Ричарда за одежду на груди, крепко зажав её в кулаке, и вместе с обмякшим телом трупа, резко разворачивается лицом ко второму нападающему. Поймав недоуменный взгляд Остина, Зак наносит согнутым локтем сильный удар в грудь мертвеца и отталкивает мужчину от себя как можно дальше. И Остин сразу видит, как в руке Фостера в тусклом свете поблескивает нож, которым он без труда прикончил его друга. Тело Ричарда пролетает несколько метров и, перекрутившись несколько раз по полу, останавливается у ног остолбеневшего товарища. Кровь из открытой раны начинает бить фонтаном во все стороны, и его брызги попадают на ноги Остина. Мужчина, увидев кровь своего друга, охватывает паника, и он падает на колени. А маньяк с довольным лицом вытирает окровавленный нож об свою потрепанную толстовку и засовывает его себе обратно за пазуху. — Как крысы, только и можете, что со спины нападать! Упал на колени и молишь уже о прощении? — с издевкой спрашивает Зак, подходя с осторожностью ко второму мужчине. — Ты… Ты… Да как ты посмел… — шепчет в бессильной злобе мужчина, безумными глазами глядя на своего мертвого товарища. — Ха, ха, ха, это я-то посмел? Кто там обещал, мною полакомиться, забыл уже? Умоляй, стони, кричи! Таких крыс как вы, я разрубаю на раз, два, — смеется злорадно маньяк, занося лезвие косы над головой своей следующей жертвы. Остин, увидев над собой смертельное оружие, быстро приходит в себя и резко переместившись ногами вперед, одной ступней цепляет Зака за пятку, подпирая её сзади, а второй с силой бьет маньяка по этой же ноге в область коленки. Зак потеряв равновесие, падает на пол спиной. — Твою ж мать! — вырывается у него сразу после приземления на пол. Коса выскакивает из его рук и отлетает на пару метров от него. Мужчина, решив не упускать такой момент, тут же вскакивает на ноги, быстро подбегает к маньяку, усаживается на него сверху и подносит к горлу какой-то острый предмет, похожий на самодельный нож. — Умоляй, стони, кричи! — орет во всю глотку Остин, глядя безумными глазами на безоружного Фостера, повторяя его слова, как насмешку над самоуверенностью Зака. Убийца перехватывает его руку, в которой он держит самодельный нож и пытается убрать её подальше от своего горла, чтобы тот не перерезал его глотку. Сжав со всей силы руку Остина в кулак, отчего суставы напавшего начинают громко хрустеть. Зак, резким движением выворачивает его кисть так, что лезвие ножа врезается в кожу на руке и надрезает плоть. От резкой ноющей боли, которую пронзает его порезанная плоть, Остин быстро спрыгивает с Фостера, и убийца разжимает ослабленную ладонь, сжимающую острую сталь. Самодельный нож со звоном падает на бетонный пол. Пока мужчина ошеломленно смотрит на свою окровавленную руку, Фостер не теряя секунды, наносит ему сокрушительный удар кулаком по лицу. Остин от его неожиданного и сильного удара, с грохотом падает на пол. — Да чтоб тебя! Вздумал меня вот так просто убить. Крысы подпольные, да я вас тут всех сегодня передавлю голыми руками! — кричит разгневанно Зак, пиная ногой мужчину без сознания. Через пару минут немного успокоившись, он присаживается на корточки рядом с Остином и начинает внимательно рассматривать его бледное, местами синеватое лицо. Нижняя его часть покрыта густой бородой, а длинные засаленные волосы спадают на лоб и плечи падальщика. — Слышь, крыса половая, где тут выход? Я не могу вечность тут сидеть, глядеть на тебя и терять время. Эта дурёха опять во что-то вляпалась без меня и мне надо срочно её найти, пока её этот конченый психопат не уволок куда-нибудь, — взяв за ворот мужчину, убийца пытается вытрясти из него ответ. — Эй, да проснись ты уже! Фостер отпускает его ворот, и немного сморщив нос от исходившего от тела смрада, озадаченно произносит: — Неужели сдох? А кто мне теперь покажет, как выбраться из этой вонючей помойки? Вдруг, за спиной слышится странный шорох и Зак оборачивается на шум, но позади никого не оказывается, кроме тех же прежних гор из разлагающихся трупов. Поднявшись на ноги и подобрав лежавшую невдалеке косу, сжав в руках ее покрепче, Зак медленно идет к небольшой куче трупов, как ему показалось, откуда издавался недавно странный шум. Подойдя вплотную к трупам, он замечает, как оторванная дряблая рука, по виду принадлежавшая какому-то пожилому мужчине, начинает шевелиться. — Что за хрень? — шепчет озадаченно Фостер, и разрубает одним ударом косы эту ожившую непонятным образом руку. С диким писком из-под нее выбегают пару больших черных крыс, которые проносятся у Фостера под ногами, уносясь все дальше от незваного, потревожившего их покой страшного гостя. — Да чтоб вас! — плюнув в сторону, убийца разворачивается и идет обратно к месту, где должен лежать Остин без сознания на полу. Подойдя к тому месту, где он оставил лежать его неподвижное тело, Фостер видит, что на полу его нет. — Не понял! Вот же тварь, сбежала крыса! Воспользовался моментом, пока я отвлекся. Все равно покажешься рано или поздно. Молись, чтоб я выход нашел раньше, чем тебя! — громогласно орет маньяк, и его голос гулко разносится в кромешной тьме. Оглядываясь по сторонам и тщетно вглядываясь в темноту, Зак пытается отыскать хоть какие-то следы, что могли подсказать ему в какую сторону мог сбежать Остин. Не увидев никаких следов, Зак со злости пинает труп под ногами его мертвого товарища. Закинув косу на плечо, он продвигается дальше между гор трупов, в ярости отбрасывая в стороны все, что только попадется ему под ноги. Так проходит несколько часов безуспешных поисков выхода, которые Заку кажутся бесконечностью. Кроме как мертвецов, в страхе разбегающихся мышей и каких-то жутких жуков, он больше так никого и не встречает за все это время. — Крыса покажись! Ты же хотел меня прикончить! Где тебя черти носят, или сдох уже от ужаса? —кричит разгневанно убийца и обессилевший садится на пол. — Тут крыс полным полно, выбирай любую, — внезапно разорвав гробовую тишину, слышится нежный очаровательный женский голос неподалеку. Прищурив немного глаза, Фостер видит как на небольшой горе трупов в пяти метрах от него, лежит полуголая женщина и вертит в руках какие-то ключи. — Ты еще откуда тут взялась? — встав на ноги, интересуется убийца, с трудно скрываемым удивлением разглядывая женщину. Белые длинные сальные волосы струятся по её плечам, напоминая замерзшие сосульки. Впалые голубые глаза так и не сводят с него хищного взгляда. Подойдя к ней поближе, Зак видит, что её бледное красивое лицо все в царапинах и синяках. Из одежды на ней одно лишь грязное нижнее белье, которое когда-то было белое. Худощавая женщина среднего возраста, уверенным жестом протягивает руку Фостеру, и тот, немного поморщившись, протягивает свою руку ей навстречу и помогает незнакомке подняться на ноги. — Я Мелисса! Однако приятно встретить тут такого сильного экстравагантного мужчину! — флиртуя, улыбнувшись, она смело дотрагивается ладонью до его торса. — Знаешь, как отсюда выбраться? — схватив её руку, недовольно смотрит на нее убийца. — Если доставишь мне немыслимое удовольствие, которое мне понравится, я обещаю, что покажу тебе, где выход! А то здешние твари, не умеют ублажать женщин, — закусив нижнюю губу, она другой рукой хватает его за ремень.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.