ID работы: 5976623

Аз воздам

Другие виды отношений
R
Завершён
9
автор
Размер:
42 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

2. Методы борьбы со скукой

Настройки текста
- Молчишь? – Кер поерзал на хлипком для его туши стульчике и зевнул во всю пасть. – А раньше, помнится, не заткнуть было… Псайкл поерзал еще немного, почесался в паху – сполоснуться, что ли? Кер давно убрался бы отсюда, если бы не упорное желание вывести из себя эту однорукую сволочь, неподвижно сидящую в клетке. *** …Терл замолчал на следующий день после того, как бывший заместитель сообщил ему свежие новости. Перед этим, впрочем, он тоже не слишком много болтал – в основном, хохотал как ненормальный, хватая воздух скрюченными пальцами единственной руки; задыхался, всхлипывал, трясся всем телом – и так до тех пор, пока не валился на железный пол своей клетки без сознания. - Долго он так не протянет, - заметил Джо… Господин Джонни на третий день; а Терл все смеялся, и обезумевший взгляд его так и прыгал по блестящим вокруг клетки нескончаемым желтым слиткам. Еда, которую Кер приносил бывшему шефу ежедневно – никаких изысков, простейшее варево из местных злаков, сильно смахивающее на бурду, которой не так давно кормили местных рабов, - оставалась нетронутой. Кер задавался вопросом: и нафига таскать сюда эти миски, если сволочь все равно не жрет? Но приказ есть приказ, и как бы Керу не было лениво – он продолжал прилежно просовывать очередную миску между стальных прутьев. Кер все ждал, что однажды эта бодяга закончится: войдет он поутру, с опостылевшей миской в руках – а на полу клетки валяется тихо-мирно холодное тело без признаков жизни. Но на пятый день Терл заговорил, и хриплая речь его предназначалась единственно для Кера, хотя господин Джонни и стоял неподалеку. Терл сказал, крепко вцепившись пальцами в один из стальных прутьев: - Когда-нибудь на Псайкло узнают. И смерть твоя легкой не будет; предателей быстро не казнят. Господин Джонни едва слышно хмыкнул; Кер выругался про себя – ведь именно он должен был разъяснить Терлу, как нынче обстоят дела, а он лишь похвалился своим новым положением… - Псайкло больше не существует, - буркнул он, почему-то избегая злого взгляда с той стороны решетки. – Хватило одной бомбы; атмосфера-то там была… Клетка содрогнулась так сильно, что Кер даже испугался на секунду: а ну как развалится? - Ты лжеш-шь, - вжавшись побелевшим лицом в прутья клетки, словно вознамерившись просочиться сквозь них, прошипел Терл. – Лжешь, мразь, животное, жалкий предатель… Кер только плечами передернул: - Зачем бы мне? – и, не скрывая мстительного удовольствия – сколько раз он представлял Терла униженным и поверженным, сколько раз мысленно бросал ему презрительное «ты», не смея произнести это вслух хотя бы и шепотом! – предложил: - Не веришь мне – у других спроси. Кого не убили из наших, все на человеков работают. - Лжешшшь… - сдавленно выдохнул Терл; в следующую секунду подбородок его резко дернулся вверх, а из искривленного судорогой рта изверглись первые раскаты уже знакомого безумного хохота. - Оставим его, - спустя минуту негромко приказал господин Джонни. – Быть может, эта новость его все-таки прикончит. Кер очень надеялся, что так оно и будет; хохочущий Терл достал его до самых печенок, да и смысла держать его в клетке псайкл не видел. Ну, не помер он тогда, подстреленный – повезло этой сволочи, что не живую руку отстрелили, а протез… Кер поизучал уже эту штуку: разработочка не из дешевых, под одеждой хрен различишь, приживляется напрямую к нервным окончаниям, но без включения кровеносных сосудов… Поэтому когда в Терла пальнули, боль он почувствовал, еще какую – не зря без сознания хлопнулся; но чтобы кровью истечь, как порядочный – этого человеки не дождались. Когда обнаружилось, что этот красавец так и не сдох, Кер вызвался было – руки на Терлову шею чесались давно; однако, господин Джонни запретил. - Люди должны видеть, что главный «демон» теперь неопасен. И, усмехнувшись, предложил ту шутку: держать Терла рядом с вожделенным золотом, чтоб круглые сутки видел, а дотянуться не мог. Кер самолично устанавливал светильники: окон в хранилище не водилось, а как бы Терл рассматривал слитки в полной темноте? Две штуки плюс генератор – самое то, чтоб и видно было как следует, и чтоб не ослеп от чересчур яркого света. Правда, теперь эта сволочь на свое золото не смотрит. Вообще никуда не смотрит, по крайней мере, в присутствии свидетелей. Сидит в дальнем углу, ноги в коленях согнул, руку на одно положил – и рожей натурально вниз, волосами грязными завесившись. И молчит, молчит, будто проклятый. Как пришел в чувство после того последнего обморока – так и молчит, и ни звука от него не слышно, только хриплое дыхание изредка. Быть может, язык откусил, когда в последний раз ухохатывался? Хотя вряд ли – от такого бы точно кровью захлебнулся; а он до сих пор жив, даже жрать вдруг начал. Кер сам не видел: при нем Терл изображает однорукую статую; но ежели миска всякий раз оказывается совершенно пустой… Прогулки ежедневные – это тоже входит в обязанности Кера. Сволочи ведь нужно не только жрать, а господин Джонни настрого приказал, чтобы в хранилище было чисто. Хотя Кер бы не переживал, доведись однорукой сволочи ходить под себя… С другой стороны, от него и так уже попахивает – ведро воды Керу выделялось, и он даже дотаскивал оное до самой клетки, но чтобы гада этого еще мыть… Кер был очень ленивым псайклом, да и трогать Терла лишний раз не рвался. Поэтому вся гигиена в том и заключалась, чтобы вывести бывшего шефа на воздух да вылить все чертово ведро на его распроклятую макушку. А там водичка уже своим ходом: за шиворот, в глаза, в уши – в общем, куда получится. Господин Джонни наблюдал пару раз. Лицо делал сложное: я, мол, всей душой против подобного варварства; но запретить так и не удосужился. Кер пришел уже к интересному выводу – если не насчет всех человеков, то уж насчет этого точно: при любых обстоятельствах главное изобразить некую степень сожаления, многозначительно свести к переносице брови: ай-ай-ай, как нехорошо, ох уж эти мне псайклы; а после можно напустить на себя самодовольный вид: а я зато не такой… И усиленно притворяться, что ничего такого не случилось. Ведь не он тут поливает пленника ледяной водичкой. И ошейник на него, чтоб на прогулку вести – тоже не он, и небольшое дополнение к стандартному меню… Скучно все это было, с Терлом возиться. Поначалу, конечно, не без приятностей – в первые дни человеки со всех окрестностей сползались, чтоб на «главного демона» поглазеть. Заодно и Керу доставалась порция внимания, а он уж старался вовсю: и грудь расправит, и цепь неожиданно дернет, чтоб сволочи споткнуться; а только зрителей с каждым днем становилось все меньше. Какой интерес тащиться издалека, если сволочь только и может, что шаркать ногами и покорно брести, куда потянут? Хоть бы голову свою раз поднял, хоть бы рыкнул на кого – даже падал по Керову произволу без единого звука. Только пустой рукав болтается при каждом шаге, да живая рука плетью висит. Тут-то и припомнил Кер… В свое время Терл все гадал, как бы господина Джонни половчей приручить, и первым делом именно что на еду попытался. Местные крысы оказались те еще сволочи, не хуже Терла. Но Кер все-таки изловил. Четыре экземпляра, жирных и хвостатых. - Я вот что подумал, - весело заявил Кер, приближаясь к клетке. – Мяса ты давно-о уже не видел… И швырнул добычу прямо к ногам застывшего в неизменной позе Терла. Хороший получился бросок, Кер погордился даже. Но сколько не ждал тогда – ни намека на движение внутри клетки так и не дождался. Но с утра обнаружил лишь окоровавленные ошметки серых шкурок и мелкие когти. Даже хвосты умудрился сожрать, а они ведь жесткие… Кер воодушевился, целую речь толкнул по поводу. Все ждал: вот сейчас этот гад однорукий взорвется, вот сейчас вскочит, будто в задницу раненный, и польется на Кера заковыристая брань, а он уже в долгу не останется. Терл надежд не оправдал; но с тех пор Кер удвоил усилия. Новые крысы, какие-то насекомые – обязательно со множеством неприятно шевелящихся лап; - и речи, издевательские беседы без конца и края. - Придушил бы тебя, - неизменно заканчивал Кер бесполезные излияния. – Не представляешь даже, с каким удовольствием. Но господин Джонни не намекал даже; зачем-то ты ему сдался живой. И уходил вон, сплюнув на прощание. Нынешний, сломанный и, кажется, окончательно спятивший Терл бесил Кера намного больше, чем прежний – высокомерный, безжалостный, скорый как на ядовитую ругань, так и на жестокую расправу. *** Кер вздохнул почти ностальгически – все-таки раньше повеселей было. Поерзал в который раз на слишком хлипком для его туши стульчике. - Молчишь? Ну и молчи, скотина однорукая… Уже у самой двери – тяжелой и толстой, изготовленной из сплошного куска стали, - Кер замер настороженно. Показалось, нет – будто чем-то ледяным и острым кольнуло в спину. Быстрый разворот на пятках – нет, ничего, так и сидит, волосами грязными завесившись. Совсем в себя ушел, бедолага, даже на золото ему наплевать… Наведаться, что ли, на старую базу? Этому оставить порцию варева, и пусть себе отдыхает. А если Кер и задержится на день-другой – так не в первый же раз; потерпит, сволочь упрямая. Даже сейчас умудряется раздражать бедного Кера… А неприятное чувство – словно чей-то ненавидящий взгляд сверлит его спину, - это показалось. Слишком долго добивался он хоть какой-то реакции, вот и… Да и обстановочка в древнем хранилище все же действует на нервы.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.