ID работы: 597716

Долой любовь.

Слэш
NC-17
Завершён
1201
автор
Размер:
58 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1201 Нравится 99 Отзывы 178 В сборник Скачать

Глава 6. Опасность где-то рядом.

Настройки текста
- Это уже второе обвинение во время игры, - я протягиваю ему брошюру с правилами игры, - тут черным по белому написано, что можно высказать вслух лишь одно обвинение в убийстве. - Игру придумали идиоты, ведь вероятность того, что гаечный ключ окажется в… - Так, хватит! - я встаю и хватаюсь за голову, - давайте сделаем перерыв, боюсь, мое терпение на исходе и я не выдержу еще одного потока ваших чисто логических рассуждений, - разминаю спину. Как можно быть таким умным и слишком дотошным, это ведь просто настольная игра и она не подразумевает то, что будет явное соответствие с реальностью. Я думаю, даже её создатели не ставили себе такой цели! - Хорошо, - без капли сожаления произносит он, - все равно это какая-то абсурдная игра, где даже правила не верны, что является еще одним подтверждением человеческой невежественности. - Просто кто-то не может избавиться от комплекса всезнайки и признать, наконец, свое поражение, - бубню я и недовольно смотрю на Шерлока. Какие у него могут быть друзья, если он считает своим долгом продемонстрировать, насколько он превосходит всех по интеллектуальному развитию. - Поражение? Я в отличие от вас, мистер Уотсон, не сиплю и не дую на игральные кости, как охрипшая косатка, – насмешка и мой взгляд вновь останавливается на его губах. Что с тобой, Джон? Соберись уже и прекращай поток этих глупых мыслей, он явно не заинтересован тобой, я вообще сомневаюсь, что в мире нашелся хоть кто-нибудь способный его увлечь, не обладающий при этом разрушающей страстью к убийствам и разного рода психическими отклонениями. - Меня вовсе не волнует предмет ваших мыслей, но на будущее: старайтесь избегать такого нелепого выражения на своем лице, - Шерлок убирает игру обратно в коробку, демонстрируя свое пренебрежение. Действительно и как же я сам до этого не додумался? Какой же он все-таки несносный человек, однако, я должен ответить: - Очень дельный совет, спасибо, - сквозь зубы произношу я и стараюсь перенаправить поток своих мыслей, но этот таинственный писатель вызывает в моей голове слишком много вопросов, ответы на некоторые из которых мне бы вовсе не хотелось знать. - Я все же вернусь к работе над своей книгой, - Шерлок встает и идет в сторону своего кабинета, я же откидываюсь на спинку дивана. Может, мне не следует сопровождать его завтра? В конце концов, какое мне до всего происходящего дело? Я почти не знаю этого человека, да и потом моя карьера сейчас висит на волоске, а я полностью нахожусь под впечатлением и в его власти. Такого со мной никогда не случалось. Я просто сам не свой, если вообще думаю об этом и чем скорей я покину Шерлока Холмса, тем быстрее пройдет это странное наваждение. Другого слова просто не подобрать. Боюсь, в нем слишком много загадок, что так манят. Дотрагиваюсь до подбородка. А с его-то характером и вспыльчивостью, вспомнить даже как он вел себя в игре, не исключено, что он сам опасен для общества. Нет, тут все еще более прозрачно, чем, кажется, на первый взгляд и ответ меня ничуть не радует, но это есть то, что так хочет испытать почти каждый человек на земле. Банальное чувство влюбленности. Бесспорно, оно прекрасно, воспето в песнях, стихах и это есть то, что отличает человека, однако я давно не двадцатилетний мальчишка, способный броситься в любую пучину чувств и наслаждений в попытке утолить возникший голод. Увы, но возраст лишает пыла, остужает разум, исключая подобные безрассудства. В Лондоне меня ждут. Там моя семья, друзья, работа, съемная квартира, в конце концов, поэтому даже если поддасться искушению, пелена рано или поздно спадет, и я слишком многое потеряю. Возможно, встреться мы раньше, я попытал счастье, да и он был бы не так циничен, как сейчас, ведь возраст тоже озлобляет. В любом случае завтра все закончится и дождаться лишь этого загадочного и многообещающего «завтра»… Время тянется. Я едва дожидаюсь десяти вечера и ложусь спать, в надежде, что хоть так смогу скоротать время. Но привычку засыпать за полночь нельзя так просто искоренить. Ворочаясь, пытаясь найти удобное положение тела и без конца поправляя подушку, я резко поднимаюсь, после чего направляюсь в кабинет Шерлока. Сейчас я как раз вовсе не против его мини-лекций на тему всеобщей человеческой безграмотности и ограниченности, ведь если. выбирать между бессонницей и немного нудным потоком фактов, второй вариант мне кажется более гуманным. Вхожу в комнату. Что ж помимо всего прочего, Шерлок Холмс предпочитает работать в тусклом свете монитора и портить свое острое зрение, хотя, наверное, ожидать благоразумия от человека, так и не научившего признаваться в своих поражениях, очень опрометчиво с моей стороны. - Еще не ложились? – не отрываясь от экрана, спрашивает он, его длинные худые пальцы буквально порхают над клавиатурой, выдавая, наверное, максимальный набор знаков в минуту, потому что я едва успеваю различить их очертания. - Нет, не спится, - я без разрешения сажусь на свободный стул, - а как продвигается ваша работа? – с напускным безразличием произношу я, пытаясь вести себя непринужденно. - Я не расположен к светской беседе, - небрежно отвечает он, - если на этом всё… - Нет, - резко перебиваю его, - я хочу узнать подробно о планах на завтра. - Вы выдумали это только что, - без какого-либо упрека говорит Шерлок и отодвигает ноутбук, - однако, план у нас только один - выбраться из этой «ловушки». - И почему же это «ловушка»? – чуть щурюсь. Меня определенно смущает этот приглушенный свет и то, как он странно отражается на его коже… - Удивительно, как быстро можно заинтересовать, употребив лишь одно слово, - Шерлок улыбается уголками губ, - думаю, ночью нам следует быть настороже. - Его слова, а точнее сам голос явно способен оказывать на меня, определённый своего рода эффект, иначе, как мне самому себе объяснить этот вдруг участившийся пульс? - Вы слушаете? – я опять сосредоточенно смотрю больше на его губы, чем на лицо. Мне не помешает по возвращению в Лондон, сходить куда-нибудь и завести мимолетный роман с кем-нибудь. Точно, ничем не обременительные отношения, где все сводится к удовлетворению инстинктов… Определённо, это намного лучше, чем попусту мечтать о таком человеке, как он. - Простите, - выдавливаю из себя, прежде чем он успеет в чем-нибудь меня заподозрить, - вы продолжайте, мне очень интересно, - мой взгляд начинает суетливо метаться по сторонам в поисках поддержки и опоры. Чего я так разнервничался? - Сигнализацию отключили, - с предвкушением произносит Холмс и один взгляд на его лицо, дает мне понять, что он уже давно находится в состоянии томительного ожидания, однако сказанное им, лишь через несколько минут доходит до меня и наступает в голове прояснение… - О, - только и могу сказать я, не скрывая своего удивления, - но постойте, какая сигнализация? - собственный разум видимо предпочитает не слишком утруждать себя работой этим вечером, да и еще в такой удивительной компании. - Домашняя, естественно, - Шерлок тут же поворачивает экран ноутбука, на котором отображается схема, пронизанная по краям разного цвета проводами (синими и красными), соединяющие между собой разные по размеру прямоугольники. Видимо мой застопорившийся взгляд огорчает писателя, раз он тут же пускается в пояснения, - схема распределения электричества в доме, - он тут же указывает мне на соответствующий значок молнии в левом углу экрана. Действительно, как же я сам не догадался? А в целом довольно необычное приложение, мне бы такое не помешало для того, чтобы отследить откуда берутся такие счета, если меня почти не бывает дома. – Программа абсолютно все фиксирует и отображает, а вот здесь, - стрелкой мыши он наводит на самый маленький квадратик, - расположена сигнализация, которая еще вчера исправно работала. Однако сегодня электричество перестало к ней поступать, видите здесь отсутствует соединение, - мой неуверенный кивок головы, - я уже проверил внутренний аккумулятор, установленный в ней на шестнадцать тысяч часов автономной работы без подачи электричества, но он вдруг оказался полностью разряжен. - Это и в правду очень странно, и крайне подозрительно, - чуть хмурю брови. Я, конечно, всегда питал страсть к приключениям, а будучи подростком, хотел так же рационально использовать серые клеточки своего мозга, подобно любимому герою - Эркюлю Пуаро Агаты Кристи, но остаться один на один в доме со странным писателем детективных романов, будучи забаррикадированным и угнетенным этими странными посланиями, мне как-то особо не хочется. Это даже в чем-то уже начинает напоминать какой-то низкосортный фильм ужасов, где в темной чаще леса заседает маньяк и ждет, когда его потенциальные жертвы потеряют бдительность, а после чего он непременно нападает. Вот же глупости? Все это может быть простой случайностью… банальным совпадением и стечением обстоятельств… - Нет, - резко произносит Шерлок, - отбросьте невозможное – и то, что останется, каким бы невероятным оно ни было, и будет правдой. - Тогда то, что сейчас происходит… - Повторяет события моего первого рассказа, - перебивает меня Шерлок, - ну, конечно, как я мог забыть, - он искренне улыбается, - это было так давно… - судя по его блаженному виду, Холмс предается воспоминаниям, однако знание это еще не успокоение. Какой была развязка у той истории, сочиненной им? - Все-таки, что насчет звонка в полицию? – я еще раз смотрю на монитор. Если все так спланировано, то нас намеренно желают полностью изолировать и единственное пока надежное средство предупреждения, так сказать связь с внешним миром – это проводной телефон. - Думаю, это будет уже бесполезно, - без капли сожаления ответил он, - можете проверить, – Шерлок берет с рабочего стола трубку стационарного телефона и протягивает её мне. Я нажимаю кнопку вызова и подношу к уху: - Авария. Линия перегружена. Авария. Линия перегружена… - Лучше бы остался в машине, - я выключаю и возвращаю телефон ему, - что мы теперь будем делать? - Как вариант, можете заварить себе кружку кофе, он чуть поспобствует укреплению ваших нервов, а я же найду пока фонарики. Примерно через полчаса, нам предстоит выйти на улицу и поискать свежие следы на снегу и определить количество противников, - Шерлок захлопывает крышку ноутбука и комнату полностью поглощает тьма. - Вы так говорите, будто для вас это в порядке вещей? – я знаю, что всматриваться в темноту бесполезно, но мне отчего-то захотелось увидеть его лицо и понять, какие эмоции написаны на нем. - Для меня происходящее так же ново, как и для вас, вот только в моем случае это больше как разминка и проверка самого себя, - раздаются шорохи одежды, кажется, Шерлок встал. Мрак окутывает меня, но как такового страха нет, только острое чувство надвигающейся опасности, которое вполне возможно вызвано моей природной впечатлительностью. - Нам тогда следует вести себя, как обычно? – пытаюсь припомнить расстановку в комнате предметов. - Верно, чем меньше подозрений, тем лучше, именно поэтому идите на кухню и заварите кофе, встаньте так, чтобы ваш силуэт был виден из окна. Тот, кто наблюдает снаружи, должен списать все на банальную бессонницу, можете даже включить телевизор в гостиной для большей убедительности, - дает наставление Холмс, - кстати, могу помочь выйти из кабинета. - Буду крайне признателен, - вежливо произношу я и тут же чувствую, как меня берут за руку. Ладонь теплая и уверенная, впрочем, это молодой мужчина пусть даже со странностями, но это не обозначает… - Все нормально? – голос Шерлока где-то рядом, я едва сдерживаюсь от попытки свободной рукой нащупать в воздухе его тело. - Вполне, - успокаиваю скорее себя, чем его. Медленно двигаясь в кромешной темноте. Слушая и повинуясь его кратким наставлениям, остерегаясь всевозможных препятствий возникающих на пути, мы меньше чем через десять минут добрались до кухни, правда, Шерлок предпочел остаться в коридоре. - Выключатель слева, - тихо произносит он, - я пока пойду в кладовую. - Хорошо. - И только не делайте глупостей и ни в коем случае не смотрите в окна, - предостерег он напоследок, прежде чем уйти. Вздохнув и включив, наконец, свет я подхожу к кофеварке. Это, пожалуй, будет самая длинная и самая удивительная ночь в моей жизни! Продолжение фанфика в марте...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.