ID работы: 5977518

Рейн

Гет
R
Заморожен
23
автор
Nightmare_June соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
102 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 17 Отзывы 4 В сборник Скачать

Песня

Настройки текста
Элдария место крайне живописное. Если спуститься с утёса, на котором возвышаются белоснежные башни штаба, можно попасть в лес, сошедший прямиком с картинок из детских земных книжек. Напитанный магией он взрастил сотни видов сочных фруктов и десятки разнообразных существ. Умиротворённый с виду и такой беззащитный лес таит в себе множество опасностей, многие из которых не дожидаются ночи, чтобы убить очередного беспечного путника. В лес влекла тёмно-бежевая песчаная дорожка, по краям которой росли яркие сочные фрукты. Тропинка вела в прохладный сумрак, где в безветренные дни царила тишина, и даже ещё недалёкий шум океана не мог пробиться сквозь толстые деревья и гущу кустов и листвы. Буйство зелени, блестевшее на солнце, здесь стиралось и блёкло, но лес приобретал новый оттенок света – призрачно-изумрудный, что делало его ещё более волшебным. Частые гости этого места скажут, что тропинка ведёт сквозь весь огромный лес, но поодиночке никто не ходит, и даже целебные травы собираются больше на опушке, а за редкими отправляют небольшие вооружённые отряды. Эти же гости с хитрым прищуром полушёпотом сообщат, что самые красивые места находятся далеко от главной тропы. Двигаясь вглубь леса можно наткнуться на чьих-то фамильяров, как, например, на этого Даналазма. Величественное существо, похожее на оленя, с белой шкурой, украшенной десятком оранжево-синих узоров и огромными с завитками рогами, слегка поблёскивающими голубоватым светом, смотрело куда-то вглубь леса и, подняв уши, к чему-то прислушивалось. Из изумрудной глубины же слышалась тихая песнь. В непролазный с виду кустарник вели несколько следов, похожих на звериные, которые мог найти только очень опытный следопыт. Плотная стена листвы явно не раз царапала столь упрямого путника, но, думается, он всё же нашёл безобидный проход. Продираясь сквозь заросли несколько десятков шагов, можно заметить, что деревья начинают редеть: всё меньше листвы и всё больше света.

«Strange things did happen here»

Тихий женский голос слышался всё отчётливее и был столь прекрасен, что невольно замираешь с желанием слушать ещё и ещё.

«No stranger would it see»

Сквозь новые просветы можно заметить большое озеро с лазурной водой. Оно раскинулось на десятки шагов и, судя по тёмной бирюзе ближе к центру, было довольно глубоким. Его окружали сотни небольших цветов с крупными розовыми, фиолетовыми или белыми лепестками, которые переходили в густой ковёр тонкой травы ближе к берегу, где песок был пропитан водой.

«If we met up at midnight in the hanging tree»

На левом берегу, недалеко от последней кромки скупого леса, раскинулось огромное дерево в несколько обхватов с тёмно-коричневой корой и большими резными листьями. Поляну заливало солнце, и продувал лёгкий летний ветер.

«Are you, are you»

Шелест листвы - единственное, что нарушало общую тишину, но точно вплеталось в завораживающее душу пение.

«Coming to the tree»

Под деревом, скрестив ноги и прислонившись спиной к шершавой коре, сидела девушка, будто сошедшая с яркого полотна чёрно-белого фильма. Чёрные сапоги с резными крестовыми вставками серебристого цвета заканчивались обрезанные наискось выше колен. Лёгкая чёрная туника, обрамлённая коричневыми кружевами, не прикрывала бледные плечи, на которые спадали растрёпанные агатовые волосы. Под ними можно было заметить змею из чужих рун, которая спускалась по рукам к запястьям, заточённых в клетку из тонких кожаных ремешков, обхватывающих кольцами каждый палец, соединяющихся на основании тонкой кисти, и образующих подобие перчатки. Змея также обвивала шею в три оборота и делилась на две тонкие ленты, которые по впалым щекам доползали до больших глаз, в которых, скрываемые чёрными пушистыми ресницами, блестели чистейшие драгоценности цвета голубого кальцита. Они внимательно следили, как тонкие лёгкие пальцы вплетают очередной длинный стебель в общую структуру венка. На шее над змеёй в несколько оборотов, перекрещивающихся между собой, лежал тонкий кожаный ремешок светло-коричневого цвета. Последний его круг оттягивала в низ небольшая капля, чисто голубого цвета, опускающаяся на ложбинку между ключиц.

«Where the dead man called out for his love to flee»

Девушку склонило в сон: лёгкие руки легли на колени, голова коснулась дерева. Она выглядела чем-то озабоченной, и крайняя бледность вкупе с глубокими тёмными синяками под глазами, создавала ощущение болезненной усталости. Тёмные бровки нахмурились,и было понятно, что начался глубокий сон, не приносящий ничего, кроме боли.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.