Лисица

R
Завершён
477
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
187 страниц, 69 954 слова, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
477 Нравится 121 Отзывы 185 В сборник

Часть 22.

Настройки
Драко направился в гостиницу факультета. Походя к своей комнате, он столкнулся с медсестрой. — Как она? — Мисс Берк стабильна. Все ушибы и ожоги залечены, но она находится в шоковом состоянии. Будьте с ней предельно аккуратны. Элизабет нужно время, чтобы прийти в себя. Драко кротко кивну и зашел в комнату. Бетти сидела на краю кровати, исступленно смотря в зеркало, в котором она отражалась. Девушка никак не отреагировала на появления Малфоя. Это обеспокоило юношу. Он понимал, что должен был помочь ей, поддержать, но не знал, как это сделать. Драко боялся к ней подступиться, боялся, что напугает ее еще больше. Молодой человек бесшумно опустился в кресло, продолжая наблюдать за девушкой. — Так странно… Буквально пару минут назад я была избита, окровавлена, покрыта множеством маленьких язв, а сейчас, я выгляжу так, как будто ничего не произошло, — сказала Элизабет, смотря на Драко. — Извини, я… — Не знаешь, что сказать, верно? — на слова девушки Малфой кивнул, виновато опуская глаза, — Честно, я тоже. В комнате опять воцарилось молчание. Часы неприятно тикали, еще больше угнетая. В коридоре слышались шаги студентов, а в гостиной раздавались смех и гогот, которые так не вписывались в данную ситуацию. Все выглядело нелепо, не так, как должно было быть, но никого никогда не волновало чужое горе. Невозможно было облачить весь мир в траур. — Завтра все узнают о случившемся. — Но ты же этого хотела. После такой ситуации ваша помолвка точно будет отменена. — Да, это так. Но я не была готова отдать такую большую цену… Я хотела выти победителем, а что вышло? Меня унизили, сделали слабой и жалкой. Неужели роли между охотником и его жертвой могут так быстро меняться? Элизабет встала. Она взяла виски, которые стояли на большом дубовом комоде, с хлопком открыла пробку и сделала несколько глотков из бутылки, морщась от обжигающей горячи алкоголя. Драко молча подошел, выдернул сосуд из рук Бетт, и наполнил стаканы. Она недовольно взяла один из них и рухнула на кровать. — Ты должна написать письмо отцу и рассказать о том, что произошло, — Малфой вернулся в кресло, вальяжно помешивая виски. — Я это и без тебя знаю. Попытка изнасилования не лишает девушку ума. Драко недовольно сжал губы, сделал глоток из стакана и отвернулся от девушки. Ему не понравилось, что на его помощь и заботу она отреагировала агрессией. Он понимал, что данное поведение обусловлено определенными событиями, но принять его не мог. Только смирении и понимание спасало его от того, чтобы не сорваться на девушку. — Ты ведешь себя неправильно, Элизабет. Я понимаю, что ты пережила только что стрессовую ситуацию, но на меня срываться не надо. Я тебе пытаюсь помочь. — Я не нуждаюсь в твоей помощи. — Элизабет, следи за своими словами! — Я… я… не хотела... — она поставила стакан трясущейся рукой на прикроватную тумбу и зарыдала. Малфой опешил от такой реакции. Он был растерян и не знал, что делать, но решил рискнуть. Драко подошел к кровати, окутал девушку пледом и посадил этот клубочек к себе на колени, поглаживая по голове и нашептывая, что все будет хорошо, что он понимает, почему она так ему отвечала, что не злиться и не обижается на нее. После изнасилования девушки очень часто переходят в агрессию, как в защиту, ведь так они чувствую себя более безопасно. Это начало происходить и с Элизабет. Рыдая и крича, она выплескивала страх от своего бессилия, гнев, жуткую обиду на саму себя. Слезы пропитали плед и рубашку Малфоя, но тот ни на минуты не расслабил свои объятия и не отстранился от нее. Резко начавшаяся истерика, начала так же резко стихать, переходя в тихие хлипы. — Элиза, — прошептал Драко заглядывая под плед, где было спрятано лицо девушки. — М? — Я должен перед тобой извиниться. — Что?! За что? Ты мне помог, а я даже тебя не поблагодарила. Все в порядке, Драко. Тебе не за что передо мной извиняться. В данной ситуации есть только один человек, который и вправду виноват передо мной — это Макмиллан. Он получит по заслугам. — Это ублюдок уже получил свое. — Что вы с ним сделали? — Тебя это так интересует? — Да, — Бетти вылезла из пледа, вытирая руками заплаканные глаза. — Я его избил до бессознательного состояния, — Элизабет обратила внимание на костяшки Драко, которые были счесаны в кровь. — Спасибо за все, что сделал. — Не за что. Я пойду пока принесу нам еды, а ты побудь здесь. — Хорошо. Вернувшись со столовой с полным подносом еды, Драко увидел спящую Элизабет. Он не стал ее будить. Парень поставил на стол еду, поднял с пола плед, который девушка сбросила с себя во время сна, укрыл ее и направился в свое кресло, в котором уснул. Воскресное утро — это самое приятное время для пробуждения. В этот период все кажется таким нежным и сонным, что ты стараешься дышать тише, дабы не нарушить царство морфея, которое было с таким трудом и трепетом возведено вокруг тебя какими-то невиданными силами. Элизабет сладко потянулась, откидывая плед. Но всю утреннюю радость нарушила резкая головная боль, вызванная вчерашней истерикой. Она(боль) не дала девушке забыть то, что произошло с ней в субботу, сладко ухмыляясь своей удачно проделанной работе. Держась рукой за голову, Бетти осмотрела помещение. Девушка сразу поняла, что находиться не у себя в комнате. Этому свидетельствовал Драко, который крепко спал в своем царственном, но крайне неудобном ложе, и поднос с кучей еды, который был аккуратно закрыт белыми салфетками. Несмотря на всю красоту Малфоя, Элизу большее привлекла возможность вкусно покушать, что было не удивительно, так как она не ела со вчерашнего обеда. Подскочив с кровати и на носочках прокравшись к заветному столу, Бетти варварски схватила пряную булочку и откусила большой кусок, который никак не влезал ей в рот. Но Берк это не останавливало, она с упоением продолжала уплетать еду, которую так требовательно и настойчиво просил желудок. И вот, очередной кусок бекона направлялся в дом зубов, как раздался громкий стук в дверь. Этот звук заполнил все пространство комнаты. Человек за дверью яростно требовал, чтобы его впустили. От такой неожиданной атаки Драко свалился с кресла, запутавшись в покрывале, он никак не мог встать на ноги, каждый раз с грохотом падая на пол, а Бетти поперхнулась желанным кусочком бекона. Она громко кашляла, била себя по груди, чтобы хоть как-то закончить свои муки. — Драко, открывай! Ты не один?! Открывай немедленно! — запищала Паркинсон за дверью. Молодые люди переглянулись. Они были удивлены и ошарашены таким ранним визитом такой неприятной особы. — Ли, быстрей в ванную, — прошипел Малфой, освободившись от оков покрывала, которое в тот же миг накинул на девушку, и, всучив ей несколько сладких булочек, закрыл в небольшой комнатке, где пахло шампунем и духами молодого человека. Ошарашенная Элиза села на бортик ванны и тихо, подобно мышки, стала кушать сладости, одновременно вслушиваясь в разговор, который происходил в основной комнате. — Сейчас! Одну минуту! — Малфой отчаянно старался привести себя в надлежащий вид, но все было напрасно. — Я уже стучу около пяти минут! Открывай немедленно! — Мерлин! Что такое? Что за срочно?! — Драко открыл дверь с размахом, ударив Пенси. — Идиот! — держа ушиблено место, девушка вошла в комнату. — Что тебе надо в такую рань? — Мне нужно с тобой поговорить. — О-о-о, нет, мы все с тобой уже обсудили. Уходи! — Малфой указал на дверь. — Это все из-за Берк?! Из-за этой дряни?! Только не говор мне, что ты перестал спать со мной из-за нее! — Пенси, уходи, я не должен перед тобой объясняться. — Где она? А?! Мне сказали, что она вчера зашла в твою комнату и больше не выходила. Где эта сука! — разъяренная и обиженная девушка, начала швырять вещи, рыться в шкафу Драко. Он спокойно наблюдал за этим концертом, так как у него уже не было ни сил, ни желания реагировать на это. — Почему ты молчишь?! Ты ее спрятал в ванне, да?! — Паркинсон, увидев расширившиеся глаза парня, кинулась к двери, но только она хотела дернуть ручку, как жестко была отдернута. — Пошла вон! — Малфой отбросил ее к двери. — Хорошо, хорошо. Ты думаешь, что ты ей так нужен?! Думаешь, что у вас есть шанс на совместное будущее?! Драко, ты очень сильно ошибаешься! По итогу ты останешься один! Ты… — на этих словах он захлопнул дверь. — Я надеюсь, что ты не веришь ее последним словам? — сказала Элизабет, выходя из ванны. — Нет. Я хочу верить в лучшее. — Это хорошо. — Мы с ней больше не поддерживаем такой формат отношений, как секс без обязательств. Пожалуйста, не подумай ничего дурного, но раньше я был склонен к такому общению с девушками. Сейчас все иначе. — Драко, все в порядке, правда. Я тебя не осуждаю. Но к сожалению, дать полноценные отношения между мужчиной и женщиной я вряд ли смогу. Я не знаю, насколько быстро я смогу отпустить ситуацию с Макмилланом… Возможно тебе придется вернуться к тому, от чего ты ушел. — Элизабет, все в порядке. Секс — это не основа отношений. — Я тебя поняла. Спасибо, что приютил, но мне нужно написать и отправить письмо отцу. — В таком случае могу пожелать Макмиллану только удачи, но вряд ли она ему поможет. — Верно, — девушка вышла из комнаты. Письмо было кратким. Элизабет не стала сгущать краски. Пару слов ей было достаточно, чтобы Джейкоб получил свой смертельный приговор. Но эти строчки давались девушки тяжело; перо как будто вязло в бумаге и чернилах. Элиза понимала, что вышла из этой ситуации победителем, но от этого трофея ей было мерзко. При одном воспоминание о том жутком субботнем вечере ее бросало в дрожь. Мистер Берк прибыл в школу незамедлительно. Он оперативно собрал всех в кабинете директора. Дамблдор нервно похаживал из стороны в сторону. Снейп стоял возле Виктора, а Филиус сидел на стуле, нервно перебирая палочку в руках. Он боялся и Северуса, и мистера Берка. Как только в кабинет вошли Джейкоб и его отец, то напряжение подскочило до невероятных показателей. Увидев младшего Макмиллана, Элизабет сжалась. Ей стало так стыдно и неприятно, что хотелось сорвать с себя кожу и скрыться в самом темном углу Магического мира. Девушка прекрасно понимала, что она не виновата и является жертвой в данной ситуации, но легче от этого не становилось. Она была одна в обществе мужчин, которые, как ей казалось, безмолвно осуждали ее, хотя это было не так. Мысли жужжали в ее голове огромным осиным гнездом, но стоило ей пересечься взглядом с Джейкобом, как она успокоилась. Элизабет увидела жалкого, избитого парня, в глазах которого застыл страх и ужас. В этот момент Бетт почувствовала свое превосходство, огромную власть. Девушка неосознанно выпрямилась в спине, гордо подняла подбородок и продолжила смотреть на молодого человека. Взгляд бы полом призрения и усмешки. В ее глазах читалось только одно: «доигрался». Мистер Берк был зол, в нем бурлила ярость. Была бы его воля, то Макмиллан был бы уже мертв, но этой прекрасной мечте не было дано свершиться. От напряжения в мышцах шрам Виктора налился кровью и неприятно скукожился. Все его тело было вытянуто по струнке. Мужчина выглядел величественно и устрашающе. Он давил на всех своей тяжелой холодной энергетикой. В помещении стоял не человек. В помещении стояла сама смерть. Бесстрастная и независимая. — Как вы могли такое допустить? — голос Виктора был спокойным и громогласным, но в каждом его слове чувствовалась угроза, предупреждение, что в любой момент он готов напасть. На его вопрос все разом защебетали, словно огромный кот влез в клетку с маленькими птичками, но стоило мистеру Берку обвести всех взглядом, как все сразу же утихло. — А с чего вы решили, что это правда? Может ваша дочь вас обманула, чтобы избежать помолвки с моим сыном, — мистер Макмиллан попытался быть на одном уровне с Виктором, но его голос предательски сорвался в конце. — Вы смеете обвинять мою дочь во лжи?! — в кабинете настала тотальная тишина. Было слышно, как ревел ветер на улице, — Я не настолько глуп, чтобы выдвигать такие обвинения беспочвенно. Я взял воспоминание Элизабет и просмотрел его в Омуте памяти мистера Дамблдора. Я увидел все, что меня интересовало. Рубрика глупых вопросов закончена? Надеюсь, что да. — Мистер Берк, прошу…- Джошуа не успел договорить, его перебил Виктор. — Вы смеете меня о чем-то просить?! Я могу вам дать лишь один совет: молитесь, чтобы ваша семья смогла достойно пережить то, что последует за необдуманным поступком вашего сына! Мистер Дамблдор, я прошу рассмотреть отчисление этого юноши из данного учебного заведения. Сколько еще девушек может пострадать от такого девиантного поведения? — Я рассмотрю этот вопрос с учебной комиссией, а после смогу дать вам ответ. — Я вас понял. И еще два момента: во-первых, помолвки не будет, во-вторых, Джейкоб не должен приближаться к Элизабет. — Я отстраню его от занятий на неделю, чтобы Элизабет могла себя чувствовать в безопасности, — сказал Альбус. — Чтобы Элизабет чувствовала себя в безопасности, его нужно отчислить из школы, — процедил сквозь зубы Виктор. — Я понимаю, что вы настроены на нас с сыном сейчас негативно, но позвольте ему извиниться перед Элизабет. Он раскаивается в содеянном, — протараторил мистер Макмиллан. — Мне его извинения не нужны. Они ничего не изменят, — холодно сказала Бетт. В этот момент она была очень похоже на своего отца — его маленькая копия. — Моя дочь дала свой ответ. Пусть Джейкоб оставит свои извинения при себе. Нужно было думать раньше. Я высказал все, что хотел. Вы можете так не бояться мистер Макмиллан, я не буду заводить на вашего сына уголовное дело. Мы все прекрасно понимаем, что аристократическое общество более жестокое, чем законы Магического мира. По итогу вы будете думать о том, что тюрьма не такое уж и плохое место. Более я задерживаться здесь не намерен, меня ждет суд в Визенгамоте, прошу меня простить, — мужчина кротко кивнул головой в знак прощания и трансгрессировал. — Элизабет, прошу, выслушай меня! Я, я был пьян… — Джейкоб подошел к девушке достаточно близко, из-за чего Северус сделал шаг вперед, показывая этим, что юноша дошел до дозволенной ему границы. — Хм, как ты жалок. Видишь, как быстро меняются роли между охотником и его жертвой. И какого тебе быть в шкуре овцы? Я считаю, что тебе этот костюмчик очень идет. А сколько страха в глазах! Какая прелесть! Наверное, уже предвкушаешь, как тебя и всю твою жалкую семейку разорвет аристократическое общество. Я буду очень внимательно наблюдать за этим процессом. Что же я еще могу сказать? Хм… Точно! Добро пожаловать в ад! — в этот момент жертва, которая родилась в душе Элизабет в тот субботний вечер, переродилась в безжалостного охотника, которые жаждал крови и мести. Она поняла, насколько сильно одно письмо может разрушить жизнь целой аристократической семьи.
Примечания:
477 Нравится 121 Отзывы 185 В сборник
Отзывы (6)