***
Месяц. Целый месяц я провела в Денволе. И за это время успела так привыкнуть к этому месту, что даже не представляю как потом буду уезжать отсюда. Тут все по-другому, не так как в Лэнгстоне. Меня здесь не боятся и не убегают, если я на кого-то посмотрю. Все они очень приятные и, просто посмотрев на них, получишь лучезарную улыбку в ответ. Меня больше всего удивляет то, что многие из них говорят по-английски. Потом уже Герцогиня рассказала мне, что многие крестьяне их деревень прибыли из Англии, как только они, Грейсоны, обжились тут. Как-то, впервые я вышла из стен замка с Мэри и несколькими стражниками. Девушка шла рядом со мной, так как мы с ней хорошо общались, и она стала мне подругой. Она рассказала мне, что когда-то давно родители Мари приплыли сюда из самой Шотландии, по просьбе Герцогини, так как ей хотелось видеть кого-то из родной земли. Оказывается, Заврина, мать Ричарда, является шотландкой от пальцев ног до седых кончиков её волос. Её клан набегал на границы Англии и разгромил всё, что попадалось им под руки. Тогда ещё тот самый Генрих восьмой решил соединить её клан с одной из семьи Англичан. Чтобы точно был мир, Король Англии предложил своему дальнему родственнику Герцогу Дьюранту Рафаэлю взять в жены шотландку, которая является дочерью их вождя, или, как говорится в обществе, Лэрда Росса. У того Лэрда были всего три дочери, и Заврина оказалась младшей из них и понравилась молодому Герцогу и, конечно же, он взял её в жены. Когда я спросила у Мэри, не жалеют ли её родители, что они переехали сюда, она повернулась ко мне и, улыбнувшись, ответила, что они не жалеют, однако скучают. Конечно, они будут скучать, ведь там их родина, а тут — незнакомая местность, как же я понимаю их. Тогда я выходила с опаской, а теперь гуляю каждый день. Мне нравится гулять по здешним улочкам, знакомиться с новыми людьми. У меня такое чувство, что я давно должна была познакомиться со всеми: с пекарем и с садовником. «Откуда у меня такое чувство?» — убрав выбившуюся прядь волос назад, я поняла, что в последнее время стала часто задавать самой себе вопросы.***
Медленно шагая по коридором замка Денвола, я рассматривала портреты, которые там висели. Там были все Герцоги Дьюранты со своими семьями. Предпоследним был Герцог Рафаэль Грейсон, отец Ричарда и ещё трёх его братьев. Смотря на портрет мужчины, было видно, в кого пошли сыновья своей красотой. Даже спорить не надо, они очень похожи на отца. Следующим по списку был портрет самой Герцогини, а потом уже — семейный, где были все, даже Себастьян с Николосом. Это вызвало у меня улыбку. Сделав несколько шагов дальше, я остановилась и посмотрела. Это был портрет. Портрет Ричарда. Неприлично, конечно, так внимательно рассматривать человека, но я же разглядываю только портрет. Это уже совсем другое! Человек на портрете был великолепен! Тёмно-русые кудри обрамляли чуть бледное аристократическое лицо. Прямой нос, тонкие брови и уже заметная морщинка на лбу — всё-таки, он довольно рано принял на себя ответственность за земли, да и гибель жены сказалась… Плечи расправлены, спина гордо выпрямлена, грудь, казалось, вот-вот начнёт мирно вздыматься от спокойного глубокого дыхания. Художник очень точно изобразил манеру Герцога одеваться в то, что лишь подчёркивает его фигуру. Даже здесь, на портрете, было видно, что этот человек знает себе цену и прекрасно осведомлён о чарующих силах своей внешности. Да и едва видная улыбка на тонких губах — лишь очередное тому подтверждение. Но, всё-таки больше всего на этом портрете меня поразили глаза. Не знаю, как художнику удалось изобразить это, но глаза Ричарда буквально сияли, очаровывали, притягивали своей чистой голубизной! Казалось, в эти нарисованные глаза можно смотреть вечно. И вечность отдать лишь за то, чтобы такие же глаза живого человека посмотрели на меня с нежностью. Ох, что-то я плохо себя чувствую… — Графиня! Что с Вами? — подбегая ко мне, чуть не кричала Мэри, которая тихо следовала за мной позади. Девушка, волнуясь за меня, сразу же схватилась за мою руку. Я подняла на неё взгляд и, слабо улыбнувшись, произнесла: — Всё хорошо, Мэри. Просто здесь душно. — Тогда давайте выйдем в сад, там сейчас Герцогиня и Леди Квит пьют чай, они звали же Вас. — О-о-о, точно, я совсем забыла про это. Спасибо, что напомнила. Думаю, это хорошая идея: выпить чая в саду. — Да, Госпожа. Мы можем идти? Я кивнула в знак согласия, и мы с ней направились в сторону той двери, которая ведёт в Герцогский сад. Только зайдя, меня заметила Энди, которая сидела с матерью около фонтана. Я присела рядом с Герцогиней, которая налила мне чашку чая. И мы сразу же разговорились на разные темы. Энди рассказывала мне про свой первый выход в свете, когда к нам подошёл Джордж, Дворецкий дома Дьюранта. Это был тот самый седой старик, который встречал меня, стоя сзади Герцога. Ему шестьдесят пять и в этом замке он был самый старший. Многие его слушались, даже Герцог было прислушивался к его словам. Джордж работает в этом доме уже очень давно, он самого начала был с этой семьей и даже приехал с ними из Англии. Он надежный и очень внимательный человек. Немного нагнувшись к Герцогине, он что-то сказал, отчего её лицо покраснело. Она была зла. Это было видно по её состоянию: руки, покоившиеся на её коленях сжались в кулаки. Мы с Энди открыли рот, чтобы что-то сказать, как женщина вскочила и крикнула: — Мерзавка, да как она посмела! После этих слов Заврина быстро ушла. Мы с девушкой, которая сидела напротив меня, переглянулись. Она также, как и я, не понимали, что произошло с её матерью, и тогда, видимо, ей вдумалось узнать. — Джорд! — позвала Энди дворецкого, который стоял рядом с нами. Его лицо не видывало никаких эмоций. Он был спокойным. — Да, маленькая Леди? — отозвался сразу же мужчина. — Я не маленькая, Джордж! — О, моя Эн, ты всегда останешься для меня и для половины наших слуг маленькой, — он улыбнулся ей. — Тебя не переубедить, да? — спросила у него Леди Квит, на что он кивнул головой. — Хорошо, — смерилась Энди и улыбнулась в ответ, но сразу же спросила. — Что ты сказал моей матери? — Ничего такого. Только сказал, что приехала Графиня Женевьева Торин, — он замолчал на секунду, но потом сразу же договорил. —… с ребенком. И всё. — С кем?! — брови девушки сразу же поползли вверх от услышанного. Я смотрела то на Дворецкого, то на Люди Квит, но, посмотрев снова на девушку мне почему-то захотелось смеяться, но, понимая, что это не прилично, я отвернулась от этих двоих и посмотрела в сторону. «То не прилично, это не прилично, куда катиться этот мир? Может быть, в будущем, вообще на людей смотреть запретят? А что, они это могут сделать.»