ID работы: 598016

Как соблазнить Джона Уотсона

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2701
переводчик
Master_Igri бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
48 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2701 Нравится 149 Отзывы 661 В сборник Скачать

Глава 17. 152 МИЛЛИМЕТРА

Настройки текста
Шерлок раскрыл преступление за тридцать пять минут. Имя жертвы – Эмили Миллер. Она встречалась с мужчиной, живущим тремя этажами ниже. У них произошла яростная ссора, и он бежал за ней, под дождем, с вертелом для барбекю. Девушка подергала несколько дверей, пока не нашла открытую. К тому времени, как он раскрыл ее убежище, Эмили отыскала лестницу, использовавшуюся для покраски стен в ванной комнате, высунула ее из окна и попыталась выбраться. Отчаянная мера. Она не спасла ее. Джон и Шерлок ехали домой на такси. За весь день детектив не сказал ему и десятка слов, и ни разу не взглянул. Это начинало нервировать. Теперь, когда «тигр» перестал преследовать, Джон не мог удержаться от того, чтобы подразнить его. Он не мог не смотреть на своего друга. Ему нужен был взгляд, смех, хоть какое-то напоминание о том, убийственно привлекательном Шерлоке Холмсе. Наверное, стоило остаться у Ретты, пока между ними все так неопределенно. Холмс явно был не в настроении. – Не хочешь поговорить со мной? – не выдержал Джон. – Тебе придется попросить, – холодно произнес Шерлок. Он продолжал смотреть в окно. – Ну… я прошу. – Не этого. Ты сказал мне не прикасаться к тебе. Но если все-таки хочешь, попроси. – Я не… не хочу, чтобы ты меня трогал! – нервно засмеялся доктор. Холмс не ответил, продолжая пялиться в окно. Джон ощутил, как кровь зашумела в ушах, а желудок начал сворачиваться узлом. Ох, Шерлок его погубит. А ведь какой-то час назад он был почти счастлив! – С чего ты взял, что я вообще хочу, чтобы… – он нервно глянул на таксиста, но тот сидел в наушниках, – чтобы ты ко мне прикасался? Шерлок повернулся к нему. Оглядел с головы до ног, медленно, жарко, и снова отвернулся, ничего не ответив. И – оппа! – Джон опять возбужден. Он готов был убить Шерлока Холмса. – И что бы это значило? Отвечай, черт тебя дери! Холмс заерзал: – Когда ты исследовал труп, то расположился справа, хотя рана была на левой стороне. Подал мне лупу, рулетку и пинцет, а я ведь стоял к ним ближе, чем ты. В прошлом, ты заставлял меня делать это самому. Протиснулся в окно, когда там был я, причем это было совершенно необязательно для тебя. По лестнице шел через ступеньку от меня, в то время как обычно ты отстаешь на две или три. И весь день ты находился в среднем на сто пятьдесят два миллиметра ближе ко мне, чем раньше. Иногда на двести миллиметров. – Сто пятьдесят два миллиметра! – вскипел Уотсон. – Какая нелепость! Неправда! – Иногда на двести, – небрежно уронил детектив. На доктора он не смотрел. Джон подавил смешок: – Боже, Шерлок. Ты видишь то, что хочешь видеть. – Это. Не. Так. – Отрезал тот. Джон побарабанил пальцами по дверной ручке. Неожиданно он очень, очень разозлился: – И что, ты решил меня послушать? И перестать меня трогать? Отлично! Мне подходит! Шерлок не ответил. Его сосед взглянул сердито: – Итак? Ты обещаешь? – Пока не попросишь, – холодно подтвердил он. Джон фыркнул: – Хорошо, удачно дождаться. Потому что я НИКОГДА не попрошу! – доктор замолчал на мгновение, пытаясь взять себя в руки. Но не смог удержать язык за зубами. – Значит, ты не собираешься меня соблазнять? – саркастично подметил он. – Какое облегчение! – Джон, – мягко промолвил Шерлок. – Я уже это сделал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.