Глава 19. ПРОТИВОСТОЯНИЕ
13 февраля 2013 г. в 13:56
Когда, наконец, вечером Джон добрался до дома, его можно было выжимать. Но дождь не остудил его голову. Он вообще ничего не остудил. Джон не хотел видеть Шерлока. Он просто соберет сумку и уйдет. Но поднявшись по лестнице в квартиру и увидев приоткрытую дверь в гостиную, он, совершенно не думая, толкнул ее.
Шерлок сидел в кресле перед очагом, плотно завернувшись в шелковый халат, словно тот был оранжевым шоковым одеялом. Его длинные босые ступни располагались на сиденье, а колени подпирали подбородок. Ладони сложены лодочкой перед лицом. И выглядел он бледнее, чем обычно.
– Добрый вечер, Джон, – произнес он ровно, не взглянув на него.
– Правда? Что-то незаметно, – ответил доктор надтреснутым голосом.
Шерлок остался неподвижен.
– Размышляешь о расследовании? Снова в седле? – Тон Уотсона сочился иронией.
– Нет, – не согласился детектив. – Не об этом.
Джон откинул голову назад в притворном изумлении:
– Ты меня почти обманул. Выглядел сегодня, прямо как раньше. Это будет сенсация. «Великий Шерлок Холмс, консультирующий детектив, ищет нового помощника». Потому что с меня хватит. Можешь прямо сейчас разместить объявление.
Шерлок медленно опустил руки. Они тряслись.
– Джон, ты зол. Думаю, тебе надо успокоиться, прежде чем принимать какое-либо решение.
– Как наблюдательно с твоей стороны, - тихо промолвил Джон. – Да, я В ЯРОСТИ! – он огляделся, ища, что бы разбить. Ничего подходящего не нашлось, тогда доктор сорвал с себя куртку и со всей силы швырнул ее на пол. Затем попрыгал на ней. Несколько раз.
– Джон! – Шерлок взволнованно выкарабкался из кресла и попятился к камину.
– ТЫ! – прокричал Уотсон, указывая пальцем. Его голос надломился от эмоций. Он со смертоносной усмешкой потряс головой, чтобы прочистить горло. – Отлично сработано. Я знал, что у тебя трудности с чувствами, такими как, хм, уважение, сочувствие, сострадание, но даже не представлял масштабов. Ты, кстати, говорил, что я ТВОЙ ЕДИНСТВЕННЫЙ ДРУГ.
– Джон…
– И что ты сделал, а? Со своим ЕДИНСТВЕННЫМ ДРУГОМ. Что?
Шерлок стоял спиной к очагу. Он потянулся обеими руками к каминной полке, пальцы искали… Что? Пистолет? «Для его же блага, пусть это будет пистолет», – зло подумал доктор.
– Ты решил провести надо мной эксперимент.
– Эксперимент? – Шерлок выглядел смущенным.
– Ты специально начал меня соблазнять, чтобы узнать, как это делается! Зачем тебе? Одно из старых нераскрытых дел? Исследование человеческих реакций? Химикатов? Электрических импульсов? Или месть за то, что я посмел мечтать о ЖЕНЩИНЕ?
Губы Холмса были плотно сжаты. Он выглядел шокированным, виноватым, ужаснувшимся. Отлично! Сердце Джона колотилось как сумасшедшее, и он чувствовал – боже! – как глаза застилает туман бешенства. Черт возьми! Он очень хотел сделать Шерлоку больно.
Детектив облизал губы:
– Логично, учитывая то, кто я есть. Но по отношению к тебе все это чушь.
– Нет, – ответил Джон. – Совсем не чушь. Ты заставил меня желать тебя. Сделал все по-научному, не так ли? Бьюсь об заклад, у тебя есть экселевская таблица, куда ты заносил изменения моего сердечного ритма после своих разнообразных маневров. Боже, какой же я глупец. Североафриканское сафари! Чертовы… жирные… ассасины! – Он почувствовал, как глаза наполняются слезами. Внезапно гнев сменился на что-то другое – тяжесть на сердце, на разбитом сердце.
– Ты неправ, – мягко проговорил Шерлок. – Ты правильно отсеивал вероятности, но выбрал не те.
Уотсон покачал головой, кусая губы:
– Даже ты должен понимать, каким ублюдком был. Непростительно.
– Джон, прекрати.
Тот повернулся спиной:
– Я никогда тебя не прощу.
– Пожалуйста.
– Нет. Никогда.
Уотсон вышел из комнаты и поднялся по лестнице в свою комнату.
Он хотел как можно скорее убраться отсюда, пока не сломался и не показал себя полным болваном, и уехать очень, очень далеко.
Но, добравшись до комнаты и собираясь захлопнуть дверь, увидел Шерлока. Он вошел вслед за ним и запер за собой дверь, подперев ее спиной и расставив широко руки, блокируя выход.
– Я собираю вещи и съезжаю. Только попробуй запереть меня, и я ПРОЛОМЛЮ дверь твоей головой, – предупредил доктор. И он не шутил.
Лицо Шерлока было белым как простыня:
– Можешь попробовать. Но ты не уедешь, пока действительно не захочешь убить меня. Мы должны во всем разобраться. Прямо. Сейчас.
– Мы уже разобрались. Нечего тут выяснять, – задыхался Джон.
Он пошарил в шкафу, выудил сумку и стал складывать вещи. Но едва понимал, что сам делал. За его спиной Шерлок заговорил:
– Джон, неужели это так ужасно? Хотеть мужчину? Хотеть… меня? – И было что-то в его дрогнувшем голосе – трещина. Словно надломился его внутренний стержень.
Джон замер. Горячее ощущение растеклось в его груди при звуках этого голоса. Надежда? Он отбросил ее. Идиот.
– Я не могу стерпеть то, что ты лгал мне, – ответил он, таращась на полусобранную сумку. – Что ты манипулировал мной. Мне невыносимо… это чувство, зная, что ты… что ты…
Джон осекся. Он не мог закончить фразу. Не мог смотреть. Время шло.
– Что я не имел чувственного интереса в игре, Джон? – тихо произнес Шерлок. – Что я холоден, равнодушен, незаинтересован? Что я лгал? Это ты считаешь непростительным?
– Да, – прошептал Джон.
Холмс бесшумно дрожаще вдохнул. Звучало почти как облегчение.
– И, полагаю, что бы я ни сказал, я не смогу убедить тебя в обратном.
– Не уверен, что смогу когда-нибудь поверить хоть одному твоему слову, – сказал Джон.
Он вскинул взгляд на детектива, бросая вызов, позволяя увидеть, что чувствовал. Глаза Шерлока расширились:
– Может, я это заслужил. Но даже если мне нечего сказать, есть кое-что, что ты можешь сделать.