ID работы: 598016

Как соблазнить Джона Уотсона

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2701
переводчик
Master_Igri бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
48 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2701 Нравится 149 Отзывы 661 В сборник Скачать

Глава 22. ПРИЗНАНИЕ

Настройки текста
Джон лежал рядом с Шерлоком и влюбленно разглядывал его лицо, полностью растворившись в посторгазменной неге. Передохнув, он заинтересованно спросил: – Итак, где же ты научился так целоваться? Так… прикасаться. Боже, Шерлок! У меня ни с кем не было такого! И все это время я думал, что ты опытный. – А я и опытный, – гений посмотрел ему прямо в глаза. – Мне помогли. Ирен Адлер. – Эта Женщина? – Джон резко сел. – И что было? Ты спал с ней? – Нет, – Шерлок уперся взглядом в потолок. – Я был у нее, когда уезжал на две недели. Все сразу встало на свои места: каким изменившимся, сияющим… оттраханным вернулся Шерлок. – Мда… господи, – доктор почувствовал укол ревности. – Ты и она… Между вами что-то есть? Ох, прости, это не мое дело. Шерлок, колеблясь, посмотрел на него: – Джон, я уехал просить у нее совета, как соблазнить… тебя. Снова этот голос. «Соблазнить тебя». Он послал импульс через все тело, несмотря на только что пережитый самый волнительный сексуальный опыт. Доктор тяжело сглотнул: – О… – Ты убедил меня в крайней необходимости физических отношений для тебя. Единственным исходом, при котором ты бы получил секс, а я – то, что хотел – то есть исключительное право на тебя в моей жизни – вот оно… – Шерлок широким жестом обвел их обнаженные переплетенные тела. Джон, нахмурившись, долго раздумывал: – Так вот к чему все это? Но… ты никогда не был заинтересован. Неужели это все для меня? – Джон, – детектив был само терпение. – Помни. Предположения. Возможно, ты заметил ранее, что мне идея тоже пришлась по душе. Вообще-то, я не представляю, почему раньше до этого не додумался. Джон дьявольски нахально, медленно и эротично усмехнулся. И был удовлетворен реакцией, когда Шерлок задрожал и теснее прижал его к себе. – Как насчет тебя? – затаив дыхание, спросил Холмс. – Я знаю, ты всегда думал, что это будет женщина. Но… ты не будешь возражать, если это буду я? Не могу обещать всегда подавать тебе сок по утрам, но я обещаю попытаться не быть таким несносным. Большую часть времени. Шерлок очень старался сказать это небрежно. Но Джон все равно заметил его ранимость в данный момент. Он почувствовал, как его сердце раскрылось и потянулось к этому великолепному гению. Хотелось ляпнуть что-нибудь глупое, например «я люблю тебя». Но сначала – маленькая месть. – Знаешь, я не уверен, – Джон отстранился, притворяясь равнодушным. – Ты совратил меня без моего согласия… – Ага, а если бы я приехал и сказал: – «Я понял! Мы должны заняться сексом!» – как бы ты отреагировал? – И все же – консультации от высококвалифицированной куртизанки… грязный приёмчик. Шерлок целую секунду выглядел обеспокоенным, потом понял, растянулся на кровати и ухмыльнулся: – В моем арсенале только самое лучшее оружие. – Извини, но это неприемлемо, – отозвался доктор. – Я отказываюсь ложиться в постель с человеком, чьи навыки лучше моих. Так что лучше тебе рассказать. И поторопись. Я медленно учусь. Шерлок коварно усмехнулся: – Очень хорошо. Я рад поделиться. Итак, первое оружие соблазнения – это… прикосновение… – Холмс чувственно провел раскрытой ладонью по груди Джона. – Думаю, это я усвоил, – Уотсона пробрала дрожь. – Клянусь чем угодно, очень эффективно! – Затем вкус, – пробормотал детектив. Он нежно провел подушечкой мизинца по губам партнера, подразнив язык кончиком. Доктор вспомнил вишневую глазурь, вкус его пальца во рту. – Все правильно, – почти беззвучно выдохнул он. – Визуальные образы… – тон, которым Шерлок произнес эти слова, должны запретить в двадцати странах. Джон подумал о всех тесных расстегнутых рубашках, закатанных рукавах, влажных губах, о том дне, когда детектив дефилировал в полотенце, его гладкой, узкой спине, рвущемся на свободу члене. О, да. Проклятие. Визуальные образы. Галочка! Отмечено! Работает! – Сами слова – завуалированные намеки, - бессовестный соблазнитель понизил голос. – «В кровать, Джон». «Это не женщины». – О, боже, это жестоко, – задохнулся доктор. – Тембр, окраска звука, интонация, – Шерлок наклонился, слова лились как теплый мед. – Знаешь ли ты, – продолжил он бархатным баритоном, – что учащает твой пульс больше всего? Когда я касаюсь, он поднимается с семидесяти пяти до ста одиннадцати ударов в минуту. Но когда я делаю так, Джшшон Уотсссссон… – Шипящие звуки вибрировали в теле Джона, возбуждая, обольщая – чистый секс – и вот его член опять стоит. – Всссе сссто сссорок пять… – О, черт возьми, – задыхался Джон, откидываясь на кровать. – И как я мог устоять? Холмс удовлетворенно рассмеялся и страстно поцеловал своего доктора. Но, когда он отстранился, лицо его казалось обеспокоенным: – Тем не менее. Когда ты ушел жить к Ретте, я подумал, что ты сбежал. Это был необходимый риск. Самый ужасный в моей жизни. Если бы я тебя потерял… И в первый раз доктор осознал, что для Шерлока их отношения тоже кое-чего стоили. Может, больше, чем он когда-нибудь признается. – Спасибо, - нежно проговорил Джон. – Спасибо за то, что увидел «нас». За то, что взял на себя этот риск, за то, что вел себя, как ублюдок, и за это глупое обольщение. – Всегда пожалуйста. Это было огромным удовольствием, – Шерлок смотрел ему в глаза, излучая любовь и доверие, страсть и миллион разных чувств – слишком бесценных, чтобы произносить вслух – прямо в душу. – Я люблю тебя, – сказал Джон. – А теперь прекращай болтать и поцелуй меня. Конец
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.