***
Покидая родной дом, Бьернгар прибывал в некой печали. Первым делом, он собирался отправится в Гостфрид. Этот город славился своим кладбищем и легендами о приведениях, одна из которых гласит, что во времена древней цивилизации Реферов был бой между королевством Ших’Ов и королевством Сиур на том самом месте. Во время сражения пало множество доблестных воинов, души которых и по сей день не могут обрести покой. Дорога в Гостфрид лежала через зеленые луга окаймленные высокими соснами и елями. Сочная зеленая трава, кое-где только показавшаяся из-под земли, а иногда и достигшая четырех дюймов, тянулась к палящему солнцу. К Восходящему месяцу травяной покров достигнет привычной длинны, так что можно будет, по пояс утопая в зелени, собирать лаванду, которая обычно к этому времени покрывает почти весь луг. На горизонте уже показался мост ведущий через реку, когда мысли Бьерна наполнились воспоминаниями о родном Ейнхельме. Так называлась родина оборотней. Высокие горы и белые снега всегда завораживали мужчину, видевшего эту красоту только будучи совсем юным. Его мать всегда рассказывала легенды о прекрасных валькириях, могучих Зидах и великом Форне. Река, до которой дошел Бьернгар, была одной из двух веток главной реки под названием Уке. Свои истоки она брала из Северного моря. Уке-хо, как называли ее местные («-хо» так как ветка была западной), приносила хорошую прибыль рыбакам, ибо всегда полнилась лососем. Пройдя по крепкому еловому мосту, Бьерн увидел очертания города, красующегося вдали. Весь следующий путь был не так очарователен: Гостфрид стоял на пустыре, где росла в основном трава, а деревьев было мало. Западные и восточные окраины города состояли из местного кладбища. Добравшись до города, мужчина увидел высокую каменную стену и массивные ворота, которые охраняло двое стражников. Бьернгар часто посещал этот город, поэтому многие жители знали его при чем с лучшей стороны. В Гостфриде ничего не поменялось с последнего посещения Бьерна, все те же кузница, лавки, магазины, рынок, причудливые дома с рыжеватой черепицей и таверна. «Саламандра» была самым любимым местом Бьернгара, там можно было выпить, закусить, послушать истории странников и хорошенько выспаться. Как и прежде в таверне было уютно и тепло, высокий потолок украшали железные люстры, еловые столы и стулья располагались симметрично возле стен. Трактирщик стоял за стойкой подле большого камина и протирал кружки. Эту идиллию нарушал только гул голосов, доносящийся левее от стойки трактирщика. Любопытство взяло вверх, и Бьерн, попросив кружку светлого эля, сел за стойку и, направив взор в сторону шума, начал наблюдать за происходящим. За столом сидела красивая рыжеволосая девушка, внешностью напоминавшая рептилию, в окружении пяти мужчин. По ее одежде было видно, что она не местная, а вот мужчины наоборот. Девушка свободно флиртовала с каждым из них и громко смеялась. — Торн, кто это? — обратился Бьернгар к трактирщику. — А, ее, кажется, зовут Гердой. В народе все прозвали ее Гердой Бесстыжей, за образ общения, который ты можешь сейчас видеть. — Откуда она? — Из Академии магов, что в Матервиле. — Интересно… Допив пенный напиток, Бьерн глянул в пустую деревянную кружку, немного погрузившись в свои мысли, вспоминая, что он знает о том городе и Академии магов. Внезапно что-то нежно коснулось его плеча, и мужчина обернулся. Это была Бесстыжая. Вблизи девушка была еще красивей и таинственней. Яркие зеленые змеиные глаза цепляли за душу. — Здравствуй, красавчик! А ты чего один скучаешь? Могу составить тебе компанию. Недождавшись ответа воина, девушка присела на соседний стул. — Как твое имя? — продолжила она. — Бьернгар. — Меня зовут Герда, приятно познакомиться. — Я слышал, ты из Матервиля, как тебя сюда занесло? — Закончив обучение в Академии магов, я хотела продвинуться вверх по карьерной лестнице до Архимага, но из-за развязавшейся войны, мне пришлось отложить это дело. Теперь я путешествую в поисках денег и может какой никакой славы. А ты, смотрю, тоже путешествуешь? — Сегодня отправился, но это скорее не путешествие. Моей целью является город Вотервуд. — А-а-а, это тот в котором набирают рекрутов в Рыцари Правосудия? Слышала о нем. Собираешься воевать? — Да, я с отрочества мечтал сражаться за Санлок в их рядах. — Что-же, преследовать благородные цели, как раз под стать такому как ты. — Такому как я? — Да, у тебя по лицу видно, что ты решительный и смелый, такие парни обычно нравятся девушкам. Кстати, расскажи, откуда ты. — Я из Блэктарда. Жил там с родителями, пока отец не отправился на войну, осталась только мать. Все время я тренировал себя, чтобы стать хорошим воином и отправиться в лагерь Белых волков. — Стой, ты про тот самый протестантский лагерь около Фростхелла? Я слышала их лидер, Ёрн Острый Зуб, очень красивый и статный мужчина, большинство девушек-воинов сохнет по нему, при чем не только те, что из Рыцарей правосудия. Поговаривают, что и некоторым женщинам Ордена Синего Креста он нравится. От новости, что пол Санлока сходит с ума по его отцу, Бьернгару сделалось не по себе. С одной стороны здорово, что Ёрн так популярен, но парень опасался за любовь родителей, вдруг благородный вожак Белых Волков уже нашел себе новую пассию. — Торн, налей еще две кружки эля, — обратился Бьерн к трактирщику. — Угу. Когда тот поставил две чашки с напитками, Бьернгар отодвинул одну в сторону Герды. Поймав удивленный взгляд девушки, парень улыбнулся: — Для такой красавицы не жалко. Робко улыбнувшись, Бесстыжая прильнула губами к кандее. Воздушная пена эля аккуратно осела на губах девушки, но та, тут же, почувствовав это, провела остреньким языком и все убрала, будто ничего и не было. Их общение продлилось до позднего вечера, пока девушка не ушла спать. Бьерн решил снять койку на ночь в этом же трактире. Торн без проблем сделал скидку старому другу, поэтому достаточно удобная постель, располагающаяся на втором этаже, досталась парню за полцены.***
Проснувшись ранним утром и слегка позавтракав, Бьернгар решил продолжить свое путешествие, и поэтому собрал вещи и вышел на улицу. Вдохнув еще влажный утренний воздух, парень почувствовал необычайную легкость. Внезапно кто-то подошел сзади и закрыл руками его глаза. Бьерн не растерялся и сразу понял кто это. — Герда. — Да, — послышался голос девушки. Она убрала руки и грациозно проскользнула вперед, встав перед фасадом парня, в то время как тот было хотел оглянуться назад. — А ты ловкая однако. — Хех, хорошие маги должны быть ловкими, чтобы в нужный момент увернуться. Кстати, куда ты так рано? — Да вот решил продолжить свое путешествие. — О, я еще вчера хотела спросить, можно с тобой? Все равно мне особо заняться не чем, а так хоть вместе мир посмотрим. — Ну пойдем, я не против. — Отлично, дай мне немного времени, я только вещи заберу. Вскоре Герда вернулась с пепельно-вороным жеребцом, нагруженным несколькими сумками. — Да ладно, у тебя есть лошадь?! — Ну, а ты думал, я пешком сюда добралась? И да, это конь. — Ладно, пойдем. Сев верхом на коня, девушка последовала за Бьернгаром. Целью красивой волшебницы и доброго воина был город Данмор. Он находился на краю Санлока и практически граничил с Ейнхельмом, а также, как и все большие города, имел свои особенности. Данмор, находясь в самой лесистой части Санлока, славился своими лесопилками. Пускай сейчас рассвет Четвертого Солнца и все стараются работать с железом, сталью и другими металлами, дерево является незаменимым аспектом жизни каждого. Наконец покинув непримечательные окраины Гостфрида, пара вышла к более или менее лесистой местности, за которой должен был последовать густой еловый массив. Здесь в редколесье обычно бывало обилие плюбак и белых волвиков. Эти два вида грибов пользовались большой популярностью среди алхимиков и целителей. Яркие солнечные лучи играли бликами на стальных доспехах мужчины, слепя глаза Герды, которая с любопытством рассматривала Бьерна. Бьернгар казался ей довольно необычным, излишние спокойствие и молчаливость не давали понять девушке, какой он на самом деле. Их путь равномерно тек, с каждым шагом приближая молодых людей к небольшому городу Енхо. Он был не очень примечательным и даже вполне обычным. Бьерн рассчитал большую часть пути так, что по плану они должны были к вечеру дойти до небольшой деревушки, находящейся как раз между Енхо и Данмором. Вообще, мужчина не знал точной дороги и ориентировался только на карту и собственное везение. Когда время уже перевалило далеко за полдень, Бьернгар предложил сделать привал и пообедать. Найдя небольшую поляну не далеко от дороги, парень и девушка расположились на старом мшистом бревне. Хоть мужчина и не рассчитывал на попутчика, но все же поделился с Гердой своим сухим пайком. Вяленое мясо было жестким, но достаточно вкусным. Запивая еду холодной водой, хранящейся в бурдюке, парень решил начать диалог: — Герда, можешь рассказать об Академии магов? — Хм, ну это место, где обучаются маги со всего мира, ибо Академия считается лучшей школой магии. Все остальные, Зул’Фирская и Школа магов Эира, не сравнятся с ней. — А как ты решила стать магом? — Я с детства удивлялась тем, кто владеет магическими силами, пыталась наколдовать что-нибудь сама, но каждый раз терпела неудачи. Если быть точнее, то просто ничего не было, никаких искорок или пара, вообще ничего, пустота… Поэтому я уговорила родителей отправить меня в Академию. Единственной трудностью было достать деньги на обучение, цены там бешеные. Благо, если триместр учиться на отлично и участвовать в различных мероприятиях, то обучение становится бесплатным, главное, чтобы результат не понижался. Потом я долгое время училась и наконец стала полноценным магом, теперь осталось совсем немного до моей мечты. — Стать архимагом? — Да. Между прочим, так появится первая женщина-архимаг. До этого были только мужчины, и мне кажется, это надо исправить. Закончив трапезу, ребята продолжили путь. Когда оставалась уже четверть дороги, Бьернгар заметил, что ласточки летают слишком низко, предвещая дождь. И в правду начался сильный ливень. В деревню, что была около Енхо, пара дошла, промокнув до нитки. Сняв две койки в маленькой таверне, ребята купили еду и выпивку и, проследовав в свою комнату, начали сушить вещи. Раздевшись до нижнего белья, они укутались в теплые шкуры и стали греться у огня. — М-да, я конечно люблю дождь, но здесь, в Санлоке, он идет слишком часто… — дрожа от холода, пробурчала Бесстыжая. — Я тоже не особый любитель, вот снег это да, снег я люблю, — поддержал разговор мужчина. — Ну со снегом тут беда, он бывает раз в год и то недели две, если не меньше, ну это ты и сам знаешь. А чем он тебе так нравится? — Я из Ейнхельма, это прекрасное место. Высокие горы и вечная зима, м-м-м. — Эх, всегда мечтала там побывать, — печально сказала Герда, опустив глаза. — Ну, может так сложится и мы побываем там. Взяв тарелку с яствами, Бьернгар поставил ее между им и девушкой. Еда аппетитно пахла. На огромной тарелке лежало две жареные куропатки и обилие печеной картошки. Взяв в руки одну картофелину, Бьерн бросил взгляд в сторону Герды. Сейчас она казалась ему еще красивей. Ее рыжие локоны светились в свете небольшого камина, создавалось ощущение будто ее волосы являются ярко пылающем пламенем, а сама девушка огнерожденной. Мужчина заметил, что ее зеленая чешуя на свету бликует различными цветами, словно радуга. Что-то такое было в Герде из-за чего сердце Бьернгара при виде девушки начинало биться чаще. Заметив пристальный взор спутника, Бесстыжая, немного сконфужившись, покраснела и еще более укуталась в теплый мех. Поев и напившись сладкого меда, ребята легли спать, каждый на свою кровать. Они еще много часов не спали, утопая в мыслях и воспоминаниях.***
Когда сонное солнце только начало давать о себе знать, потихоньку распуская свои теплые лучи, стараясь разбудить весь мир, деревня кипела жизнью. Все: крестьяне, охотники, рыболовы и даже некоторые торговцы вставали ранним утром, чтобы заняться своими привычными делами. Ребята тогда еще были в царстве Морфея и проснулись только ближе к полудню. Находясь в легкой дреме, они оделись и спустились к местному трактирщику. Купив на завтрак несколько вареных яиц, лепешек и острой ветчины, они поели, запив все это дело теплым чаем с вересковым медом. Настало время продолжить путешествие, и ребята медленно, но верно держали путь к Данмору. Данмор… От одного этого названия у многих путешественников замирает сердце. Возвышаясь средь лесов, он очаровывал многих своей архитектурой. Весь город был сделан из серого гранита. Каждый его камень был в ручную выточен и украшен резным орнаментом лучшими мастерами адвигов. Мало кто помнит, что этот народ относился к Древней цивилизации. Они были могущественными, но хрупкими существами, из-за чего их раса была уничтожена, немногие, кто остался, эволюционировали и, научившись владеть магией времени, стали путешествовать во временных пространствах, посещать другие вселенные, а некоторое слились с космосом. В легендах говорится, что адвиги выглядели, как прозрачные оболочки наполненные внутри яркой россыпью звезд. Если быть точным, то внутри тел этих существ было большое скопление магии света. Внешне напоминая очертания человека, адвиги имели очень тонкую и нежную прозрачную кожу из-за чего могли умереть, получив безобидный укол веткой или еще чем-то острым. Дворец Данмора также был сделан из резного гранита, он имел множество высоких башен, украшенных шпилями и аккуратными окошками. В подвалах дворца сохранилась большая библиотека, считающаяся самой богатой во всем Ифлиме. Дорога в Данмор заняла не так много времени, как в деревню. Поэтому, когда ребята уже подходили к городу, было всего лишь часа три дня. Именно в такое время лес был более прекрасным. Теплый солнечный свет, проникая сквозь ветки хвойных деревьев, освещал землю, создавая бликами причудливые узоры. Герда не могла оторвать взгляда от обворожительной природы. — Эх, вот такая погода мне нравится, — широко улыбаясь, воскликнула девушка. — А ты знаешь, что тени адвигов, построивших Данмор иногда можно встретить в этом лесу? Вообще они просто наблюдают за путниками, но есть и те, кто обезумел и теперь слоняется здесь в поисках силы. Убивая кого-то, адвиги могут забрать их жизненную энергию, таким образом пытаясь подпитывать себя. — Откуда ты столько знаешь? — Каждый уважающий маг должен знать своих противников в лицо. Поэтому всем ученикам Академии выдаются бестиарии. Стража города была одета в старинные магические доспехи, делающие их в несколько раз больше. Сам город был небольшим, но имел множество лавок и магазинчиков. — Удивительно, запах хвои здесь намного ярче, чем в самом лесу, — немного морща нос от резкого запаха, сказала Бесстыжая. — Скорее всего это из-за той лесопилки, — ответил Бьернгар, показывая на большую лесопилку в правой стороне города. — М-да, я конечно не против лесного промысла, но как по-мне так это кощунство — рубить деревья в священном лесу. — Похоже та девушка разделяет твои взгляды. После слов Бьерна, Герда перевела взгляд на невысокую девушку, спорящую с дровосеками. На первый взгляд было сложно понять какой она расы, до этого момента герои не встречались с особями этого вида. У нее были черты как рептилии, так и птицы. — Разве вы не понимаете важность этих деревьев?! — яростно кричала она, на не заинтересованных в разговоре рабочих, — Вы монстры! Это не мыслимо! — Дамочка, вы не могли бы успокоится! — вмешался стражник. Они разбирались так еще минут десять, в какой-то момент создалось ощущение, что девушку возьмут под стражу за буйное поведение, но все обошлось. Так и не добившись своего, расстроенная она направилась в нашу сторону. Совершенно не замечая ребят, девушка прошла мимо, пока Герда, не окликнула ее: — Эй! Знаешь, мне тоже не нравится их беспредел. Девушка остановилась и с опаской оглянулась. — Меня зовут Герда, если хочешь, можем вместе обратиться к Ервену. — Правда? Вы действительно мне поможете? — ее выразительные разноцветные глаза засияли. — Агась, как твое имя? — Кофуку… — Герда, как я уже говорила, а это Бьернгар. В ответ Бьерн кивнул, внимательно разглядывая девушку. Больше всего его поразило то, что вместо волос на голове у нее были фиолетово-белые перья. Они торчали вверх и на вид были мягкими. — Откуда ты? — начала диалог Бесстыжая. — Из королевства Эир, родины эйфесов. — То есть, ты эйфес? — Да, а вы никогда не слышали о нас? — Нет. — Ха, а кто-то еще хвастается своими глубокий познаниями, — вклинился в разговор Бьернгар. — Ну извиняй, мне не очень нравились уроки этнографии. Все эти страны, народы… Такая скукотень, а вот история это интересно. Ребята направились в замок Данмора, где и проживал местный Ервен. Ервены управляли городами, в свою очередь подчиняясь Верховным королям, находившимся в столицах областей. Верховные короли же подчинялись Императору. Но так было не во всех странах, ведь каждая подчинялась своим законам и политике. Вблизи замок было в несколько раз красивей. Как оказалось, он был не только из гранита, но и из чистейшего серебра. Стража хоть и не хотела пускать ребят внутрь, но после долгих уговоров и пары монет, она все же уступила. Внутри все было также из гранита, но обстановка царила более комфортная, пол, устланный мягкой белой ковровой дорожкой, вел вверх по лестнице к большому залу откуда к высокому трону. Ервены не были королями, но они так же имели массивные кресла, богато украшенные разными металлами, камнями и тканями. В простонародье такое кресло называлось троном. С огромным любопытством осматривая каждый уголок замка, куда доставал взгляд, ребята проследовали до самого трона. Местный Ервен был достаточно худ и прост лицом. Хотя он и был одет в богатую одежду, это не создавало образа знатного человека. — Добро пожаловать в знаменитый замок Данмора! Я вижу, вы не из моих подданных, что вас привело ко мне? — Многоуважаемый Ричард Гейн, мы не хотели отвлекать вас от ваших забот, но… — Я считаю, что вырубать священный лес это ужасно! И прошу вас помочь мне остановить этот беспредел, — перебила Герду Кофуку, а после прибавила, — Покорнейше прошу… Долгое время Гейн молчал, осматривая ребят, но после продолжительной паузы все же ответил: — Что ж, думаю, мы сможем договориться. Взаимопомощь так сказать. — И что же вы хотите? — вклинился Бьернгар. — Последнее время торговое караваны прибывают к нам через раз, хотя раньше все было стабильно. Дровосеки поговаривают, что это шайка местных разбойников тут хозяйничает, у меня свободных людей нет, так что, если вы хотите остановить вырубку леса, то разберитесь с негодяями. Выйдя из замка, Кофуку спросила: — Ну что, мы же разберемся с бандитами? Бьерн не хотел во все это ввязываться, ведь его целью было не это, а дорога в Вотервуд, но сияющие глаза эйфеса, умоляющие помочь, растопили сердце мужчины. Ему было жаль разочаровать девушку, ведь Герда уже за них двоих обещала помочь. — Да, да, правда я никогда не сражался с людьми всерьез, но, думаю у нас втроем получится. Герои отправились на городской рынок, чтобы расспросить торговый караван о нападениях. — Я и мой друг Рой заправляем караванами и по очереди приводим их сюда. Недалеко от сюда в лесу находится штаб местных бандитов, они периодически совершают налеты на наши караваны. Мы не можем им противостоять, ибо у нас даже никаких охранников нет. Если вы разберетесь с ними мы будем благодарны за помощь. — Ну что, пойдем искать этих бандитов, — вздохнул Бьернгар. Во время их поисков, Герда подбежала к парню и шепотом начала возмущаться: — Зачем мы ей вообще помогаем? — Ты сама настояла: «Давай, мы поможем тебе…» — Что?! Я максимум хотела сходить с ней к Ервену по доброте душевной, не больше! — Ну-у, что сделано, то сделано. Последующее время Бесстыжая находилась в не лучшем расположении духа.***
Солнце освещало песчаную дорогу ведущую в глубь леса. Чем дальше ребята шли, тем гуще становился лес, склоняя свои ветви в сторону дороги, создавая арку. — Кофуку, расскажи о себе, — немного равнодушно попросила Герда, решив нарушить напрягающую тишину. — Я живу с детства в Санлоке, после того, как меня приняли в клан знахарей. Когда мне дали нужные знания, я стала жить наедине с природой. — Знахарь? Я слышал, что они умеют управлять силами природы, это правда, — поинтересовался Бьернгар. — Да, именно поэтому я и жила в лесу, в таких местах я чувствую себя спокойнее, нежели в городе. — А как ты попала в Санлок? Эир-то далековат будет. — Некоторые из клана любят путешествовать, в тот день они посетили мой город и взяли меня с собой, я была рада обрести свой дом, ибо была сиротой. На этой печальной ноте разговор закончился, и все шли молча. Был слышен лишь шелест ветра. Такая спокойная атмосфера заставляла забыть обо все планах и наслаждаться покоем. В конце концов тишину пронзил мужской смех и шум, последовавший за ним. Лагерь бандитов был уже близко. Лагерь был построен в выгодном месте — в самой лесистой части рощи, бандитов, если бы не шум, было бы практически невозможно найти. Единственный минус такого предприятия — если все же кто-то о них узнает, то засаду будет устроить проще простого. Чем и воспользовались наши герои. Герда оказалась хорошим стратегом, она распределила роли между всеми: Бьернгар идет первым, напролом, так как он самый крупный и сильный; Герда и Кофуку будут прикрывать его из-за спины. Такой план был достаточно хорошим, был баланс между ближним и дальним боем. И вот, собравшись с духом, Бьерн достал из-за спины секиру и направился ко входу в лагерь. Появление незнакомца насторожило бандитов, все замерли, ожидающе смотря на мужчину. Наконец один из них осмелился завести диалог: — Хей! Это наша территория! Тебе жить надоело? — Парни, поверьте, ничего личного. Мне приказали остановить ваше бесчинство… чем я и собираюсь заняться, — кротко улыбаясь, ответил Бьернгар. После его слов, бандиты тут же схватили свое оружие, готовясь к схватке. Настало время начинать бой, и Бьерн, крепко зажав в руках секиру, понесся на врагов. Подбежав на достаточное расстояние, мужчина замахнулся на ближайшего противника и, резко опустив секиру, оставил приличную кровоточащую рану на плече бандита. Раздался пронзительно рев. Часть торса вместе с левой рукой начала отходить от тела, удар был на столько сильным, что смог отсечь почти одну треть парня, но все же он был не достаточным. Бьернгару всегда было сложно рассчитать силу, его удары получались либо слишком сильными, либо такими, что выходили похожие казусы. — М-да, а людей бить сложнее, чем манекены, — посмотрев на пострадавшего от его руки парня, глаза которого были наполнены ужасом, казалось, он вот-вот потеряет сознание. Решив покончить со страданиями раненого, Бьерн отсек ему голову. Когда мужчина атаковал других противников, к бою подключилась Герда. Находясь позади Бьернгара, она в слух говорила непонятные слова, направив руки к земле. Эти слова оказались заклинанием. Огромные куски почвы оторвались от пола и начали левитировать возле девушки. Резким движением руки она бросила их в двух бандитов. Те, придавленные камнями, отлетели на несколько метров и потеряли сознание, скорее всего они так же получили не хилые ранения. Бой продолжался, но Кохуко так и не вступила в сражение. Это смутило Бьерна и он крикнул ей: — Эй, почему ты не сражаешься? Лицо эйфеса приняло смущенный вид, и девушка тихо ответила: — Я не умею драться… Ответ Кофуку поверг Бьернгара в шок. Из-за недоумения он отвлекся и пропустил атаку врага. Бандит попал мечом по правому плечу мужчины. Броню он не пробил, но из-за удара мужчина потерял равновесие, и когда враг нанёс второй удар, то не смог его парировать. Бьерн был ранен в живот. Ранение вернуло ему ощущение реальности, которое он потерял из-за первого удара, и мужчина с яростным криком нанёс смертельный удар секирой парню, который ранил его. — Аргх… — скалясь от боли и придерживая кровоточащую рану, проскрипел Бьерн. — Хоть я и не умею сражаться, но я умею лечить! — неожиданно вскрикнула Кофуку, видимо преодолев свою робость и осознав свою нужность в данной ситуации. Проговорив заклинание, эйфес грациозно взмахнула рукой в сторону мужчины, и из-под земли появились зелёные корни, обвившие тело мужчины. Когда они добрались до раны, то на месте ранения распустились ярко-розовые цветы. Цветы обладали целебными свойствами и залечивали раны прямо на глазах. К сожалению Бьернгар не мог пока двигаться, и бой приходилось вести Герде. Девушка, решив побыстрее расправиться с противниками, применила одну особую технику. Плавно водя руками по воздуху, и произнося заклинание, девушка отрывала от земли по маленькому кусочку, которые начинали витать возле неё. После она резко развила руки в стороны, из-за чего произошло странное ультразвуковое колебание. И тогда все камни образовали поверх девушки нечто напоминающее голема. Големы — волшебные существа, подобные человеку, но состоящие из камня. В основном используются как боевая единица, создаваемая магами. Мало, кто мог создавать големов, такие маги считались одними из сильнейших. Глаза голема загорелись зелёным ярким светом и послышался каменный треск. Нависая над Гердой, он повторял все её движения. Таким образом, находясь под защитой незыблемого каменного создания, девушка без малейших колебаний покончила с недругами, перебив их каменными руками своего стража.***
Когда раны Бьерна были залечены, ребята с облегчением направились в Данмор, чтобы оповестить ервена о своей победе. Уже начало темнеть, когда герои были на пол пути к городу. Внезапно взор Бьернгара привлёк нежный свет переливающийся справа от него желто-зеленых огоньков. Повернув голову, он понял, что это были глаза Кофуку. Со светящимися в ночи глазами эйфес выглядела как настоящая лесная имфетида. — У тебя глаза светятся, — решил все же сказать парень. — А, да, — улыбнулась знахарь, — это расовая особенность. У всех эйфесов ночью светятся глаза. Эта особенность передалась нам с даром келши очень давно. — Дар келши? — заинтересовалась беседой Герда. — Да, давным давно, когда было второе солнце, в Эире жили гарпии и келши. Гарпии — это почти такие же как я, но без особенностей рептилий. А келши — раса людей-змей. Гарпии и людо-змеи враждовали друг с другом, пока келши не победили. Они взяли в рабство всех представителей пернатых и обещали дать им свободу, если те примут их религию. Религией келши было поклонение богу-принцу Вэсу. Вообще он был обычным смертным, возомнившим себя богом. Единственной его силой была магия тёмного происхождения. В конце концов многие гарпии смирились со своей участию и приняли условие. Все до единого они выпили проклятую кровь Вэса и обрели его «благославление». Так появилась раса эйфесов и наши светящиеся глаза. Кстати, некоторые келши ещё остались, их очень мало, но они все ещё живут среди нас. — Ого, не думала, что у эйфесов такая трагичная и интересная история, — заключила Бесстыжая. Когда Кофуку закончила свой рассказ, ребята подошли уже к вратам замка. Ночью внутри как и снаружи замок Данмор был прекрасен. Сейчас, когда естественного освещения не было в замке зажгли свечи, и внутри помещение казалось немного меньше и уютнее. Ричард ждал ребят в тройной зале. — Ну что, как успехи? — послышался его немного писклявый голос. — Сир, мы расправились с бандитами, караванам больше ничего не угрожает, — ответил Бьерн. — Чудно! Тогда я завтра же утром прикажу остановить вырубку ближних лесов и переведу рабочих севернее в сторону Ейнхельма, у них и так деревьев много ха-ха-ха. — Спасибо, — робко сказала эйфес. — Что-же уже поздно, место в таверне вы вряд ли найдёте, так что в качестве презента прошу отужинать со мной и переночевать в моем замке. Не думаю, что вам когда-либо выпадает такая честь. — Спасибо вам за ваше милосердие, господин Гейн, — сделав милую улыбку, поклонилась Герда. — Э, а это нормально, что ервен первых встречных к себе столоваться зовёт, — немного недоверчиво спросил Бьернгар у девушек, когда Ричард свободной походкой в сопровождение стражника и советника прошёл в обеденный зал. — Ну, во-первых мы не первые встречные, мы помогли ему с бандитами, а во-вторых, если ты не знал, то ервен Данмора славится своим радушием и добротой к подданным. Проследовав за ервеном, ребята очутились в большом обеденном зале в середине которого стоял длинный стол из чёрного дуба. На нем, покрытом алой скатертью, стояли различные угощения. Это были только закуски, горячее же принесли, когда все сели за стол. Сегодня на ужин были рыба запеченная с овощами и жареные перепела. На десерт подавались пудинг из корней златоцвета и мармелад, сделанный по рецепту доставшемуся ещё от адвигов. Из напитков было только хвойное вино. Трапеза продолжалась до позднего вечера, за столом велась политическая беседа, ведь борьба между Орденом синего креста и Рыцарями правосудия была самой главной и обсуждаемой темой во всем мире. Ричард похвалил стремление Бьерна выступать на стороне Рыцарей, ибо сам был на их стороне. Он считал, что для процветания стран религия просто необходима, ведь народ не может полагаться только на себя. Вера в силы с выше делает верующих сильнее. Сам ервен достаточно скептически относился к существование богов и старался не задаваться этим вопросом. За все время ужина Бьернгар попробовал все, кроме рыбы, так как с детства на дух её не переносил. Герда же старалась налегать на мармелад, во вкусе которого чувствовались нотки лавандового мёда и мяты. После сытного ужина слуги проводили ребят в опочивальню для гостей. Там им предложили оставить свои вещи перед вечерним купанием. Предложение помыться было как раз к стати, ведь сражение с разбойниками изрядно потрепало наших героев. Гостевая купель была небольшой и вмещала в себя всего пару человек. Так что мыться каждый из ребят ходил по очереди, чтобы не мешать и не смущать друг друга. Обстановка в купели была достаточно уютная, хоть и освещена она была небольшим количеством свечей в подсвечниках. Снимая с себя доспехи, Бьерн заметил, что латная пластина, находящаяся на передней стороне нагрудника испорчена, починить её было никак нельзя и поэтому придётся заменять. Все бы ничего, но это стоит денег: новая пластина, заклепки. А ещё не факт, что кузнец позволит пользоваться кузницей бесплатно. Но делать было нечего, новый нагрудник обошёлся бы в двое дороже. Решив пока оставить эту проблему, Бьернгар опустился в купель. Тёплая вода расслабляла мышцы и отгоняла прочь дурные мысли. Запах воска и эфирного масла, добавленного в воду, создавало комфортную атмосферу. После водных процедур ребята легли спать. Сон быстро поглотил их, так как все они были уставшими.