Мой полностью

Перевод
NC-17
Завершён
676
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
182 страницы, 66 027 слов, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
676 Нравится 111 Отзывы 244 В сборник

Глава 17. Решение головоломок

Настройки
      Сакура подошла к тому, что раньше было её домом. Он был опустошен, но далеко не так плохо выглядел, как другие квартиры. К счастью, та часть здания, где находилась её квартира, не была разрушена. Ей нужно было взять с собой кое-какие вещи — медицинские принадлежности и чистую одежду. Она никогда по-настоящему там ничего не убирала. Она действительно наслаждалась этим пространством и использовала его для исследований.       — Может быть, один-два свитка тоже не помешают, — подумала медик. У неё было достаточно времени, чтобы учиться. Кроме того, у неё были неотложные дела, которые она срочно должна была решить. Он знал это или нет, но информация, которую она получила некоторое время назад, подтвердила, что Мадара зависит от неё. Если она была абсолютно права, то его жизнь была буквально в её руках. Она должна была найти решение проблемы с его телом. Сакура была готова помочь ему любой ценой. Это был первый шаг к установлению связи.       Она думала, что уже доказала свою готовность, но, возможно, ему нужно было напомнить. Мадара был похож на парня, который, хотя и вел себя жестко и хладнокровно, был действительно разумным, но не таким самоуверенным, когда дело касалось любви. Сакура понимала, откуда берется вся эта неуверенность, и понимала, что если она хочет идти по этой дороге, то должна сделать очень много работы.       Что-то внутри неё говорило, что оно того стоит, что и Мадара, и она заслуживают счастливой жизни.       Разговор с Наруто прояснил все мысли. Он был хорошим человеком по отношению ко всем, включая своих врагов, но Узумаки был прав. Ему удалось закончить большинство своих боев мирным путем. Сакура не могла сосчитать, сколько раз он доказывал, что все ошибаются, и совершал чудо, когда они думали, что больше ничего нельзя сделать. Она очень благодарна ему за это. Он был укоренен в своем пути ниндзя и не изменил бы своего мнения ни за что на свете. Почему она не может следовать его примеру? Это казалось самым рациональным решением.       Вдобавок к этому их разговор заставил Сакуру осознать, как сильно она привязалась к Мадаре на самом деле. Она хотела заботиться о нем не только потому, что он стал частью её повседневной жизни. Она любила его больше, чем хотела признаться вслух, но это было не обязательно.       Всё, что ей нужно было сделать, это принять всё в своем сердце, и она уже сделала это.       — Любовь имеет свои извращенные пути, — заключила Харуно. Но без этого жизнь была бы ничто — так что никаких жалоб с её стороны.       Медик задумался, что бы он сказал, если бы знал, к какому решению она пришла. Он был бы так удивлен! Она могла поспорить на это. Кто в здравом уме согласился бы простить его после всего, что случилось? Не то чтобы Сакура была уверена, что позволит ему так легко сбежать. Возможно, она немного подразнит его и заставит умолять.       — Мадара Учиха, просящий милостыню. Я не уверена, что когда-нибудь увижу это.       О, не то чтобы она хотела, чтобы у него был мотив сделать это в будущем. Хотя в данный момент у неё были эти безжалостные мысли, она была не из тех людей, которые действительно делают всё эти вещи. Так было лучше или нет? Она не могла ответить. Но её отношения с Мадарой и так были достаточно тяжелыми. Ей не нужно было добавлять что-то острое в эту смесь.       Некоторые вещи никогда не менялись — она, преследуя плохого парня, он, углублялся в темноту.       Но не в этот раз, пообещала она.

***

      Меньше всего она ожидала увидеть в своем доме членов Корня Анбу. Как только она это поняла, Сакура спрятала свою чакру, сделав её похожей на уровень горожанина. И они определенно не смогли бы распознать это. Она сделала небольшой крюк, проходя мимо здания и уже полностью скрывая свою чакру. На цыпочках бесшумно подошла чуть ближе. Ей нужно было знать, что они делают. Однако Харуно больше старалась сделать так, чтобы её не заметили.       Сакура знала, что это было рискованно, она не должна была вообще находиться в Конохе. Но она не собиралась оставаться и позволять каким-то случайным парням делать всё, что они хотят. Или, лучше сказать, девушка не позволила бы им сделать это, если бы не знала, что они задумали. Будучи Куноичи, она быстро усвоила, что иногда хитрость была сильной стороной.       — Вы нашли его?       — Пока нет. Что они ищут? Она не могла не удивляться.       В квартире было всего несколько нетронутых вещей, и любой важный документ не должен был остаться без присмотра. Но Харуно не была настолько глупа.       — Я не думаю, что это здесь.       — Вы слышали, что сказал господин Хомура. Мы не сможем вернуться, пока не найдем свиток.       Какой свиток мог понадобиться этому человеку? Ах, эти старцы сведут её с ума!       Открытые полки, разбитые стаканы, разбросанная одежда — всё это буквально переворачивало её дом вверх дном. Сакуре пришлось успокоиться. Она сжала кулаки. Она не могла вмешаться.       Разобраться.       Изумрудные глаза расширились от звона битья стекла. Только какого черта они там делают?! Она до боли прикусила губу. Вкус крови был металлическим, но именно заставил её сосредоточиться и расслабить напряженные мышцы.       — Черт возьми!       — Фотки. Хм, можно подумать, что девушка её возраста не будет хранить эти бесполезные воспоминания.       Бесполезные. Она чертовски ненавидела это слово. Да и воспоминания были совсем небесполезны! Те, кто не мог этого видеть, были просто кучкой придурков.       — Преподай им урок! Ха! — сказала внутренняя Сакура, провоцируя её.       — Вот и всё! — подумала она, и её терпение достигло предела.       — Я нашел его! — она услышала, как один из мужчин сказал то, что заставило куноичи остановиться, чтобы не сделать ещё один вход… через стену.       Сакура на мгновение задумалась над ситуацией. Все свитки в её доме были посвящены медицине, и она сомневалась, что они поняли хотя бы четверть того, что там было написано, если только Цунаде или другой медик их уровня не захотят этого. Но её шишоу не заставила бы кого-то рыться в её вещах, и не было другого человека, способного на это. Не после войны, конечно, так как уровень смертности медиков был высок.       — Вы уверены, что это тот самый?       — Да, смотри. Он красный, и на нем есть кандзи жизни.       — Подожди минутку. Я знаю, о чем они говорят.       Внезапно Сакура не занервничала, а забеспокоилась. Этот свиток был косвенно передан ей Цунаде для расшифровки. Она прочитала только половину и кое-что ещё, но не стала продолжать, так как это было что-то о контроле сознания; за пределами клана Яманака никто не обладал такой силой. Она искренне считала, что всё было именно так. Она также не могла понять, как должно было работать дзюцу, поскольку оно включало сложные комбинации знаков и некоторые смеси зелий, о которых она никогда не слышала.       Состав не казался таким древним; Сакура полагала, что его написали человек сравнительно недавно, и он явно был в качестве эксперимента. Кроме того, там были пустые места, которые говорили о том, что его законный владелец не успел закончить свиток.       — Хорошо. Давай выберемся отсюда и отнесем его господину Хомуре.       Но зачем это нужно Хомуре? Он не сможет этого понять.       — Давай разберемся! — взволнованно завопила внутренняя Сакура.       Она любила свое внутреннее Я и полностью с ним соглашалась. Но когда она делала это дерьмо, у Сакуры начинала болеть голова. Не очень-то приятно постоянно иметь в своей голове кого-то, у кого есть свои мысли и эмоции. Хотя она с другой стороны была благодарна за это. Внутренняя Сакура давала ей силы в те моменты, когда их не хватало больше всего. Если бы не её внутренняя решимость и настойчивость, она, возможно, никогда бы не дошла до этой точки.       Двое членов Анбу убежали, и через несколько секунд, мельком взглянув на свою квартиру, она последовала за ними. С момента появления Мадары мир казался полным опасностей. И что ещё важнее, они преследовали её.       Но она уже давно решила, что никогда больше не будет добычей, а станет охотником.

***

      На полпути к своей погоне она заметила, что окружение стало более тусклым и сдержанным. Она не могла понять, почему один из старейшин настоял на получении документа здесь. Это было странно и заставило её постоянно поднимать брови. Куноичи была уверена, что существуют ситуации, когда всё должно происходить тайно, но это было уже слишком. Сначала он обкрадывал её, а теперь ждал своего доклада где-то в самой глуши, где никто не мог до него добраться.       Это было по меньшей мере странно!       У Харуно было ощущение, что за ней наблюдают. От этого у неё мурашки побежали по всему телу. Яркие зеленые глаза изучали окружающую обстановку. В этой части леса листья деревьев теряли свой цвет. Нюанс травы тоже исчез. Всё это кричало о смерти и зле.       К счастью, она была хорошо знакома с ними обоими.       — Мы принесли свиток, о котором вы просили, господин Хомура, — сказал один из Анбу, и теперь его голос звучал грубее, чем в квартире Сакуры.       Медик была на безопасном расстоянии. Тем не менее, она могла видеть, когда свиток был передан. Она стиснула зубы, заметив довольную ухмылку Хомуры. Ей хотелось задушить его до смерти. В тот момент, когда Данзо умер, он как будто передал свою стервозность и темноту другим членам Совета.

***

      Мадара проснулся в мгновение ока. Его глаза обшаривали помещение. У него было жуткое предчувствие. Он не заметил никакой посторонней чакры в здании. Но это не умерило его беспокойство. Сердце бешено колотилось в груди, чувство, что как будто должно было произойти что-то плохое.       Мадара Учиха очень полагался на свои инстинкты. Это поддерживало в нем жизнь. Хотя он и был практически бессмертным, это не смягчало его и не делало менее осторожным.       Мелкими шажками мужчина вышел из комнаты. Было раннее утро, но небо всё ещё оставалось темным. Лучик света мелькнул где-то в стороне. Это было лишь мгновение, но его кеккей генкай тут же воспламенился и дал возможность изучить пространство в деталях. Это было похоже на шквал чакры.       Кто-то изолировал зону. Но вопрос был в другом.       Отступник подумал было заглянуть в самый дальний и подозрительный угол, но в последний момент передумал. Если здесь есть враг, Мадара позволит ему прийти. Почему он должен беспокоиться только о том, чтобы надрать кому-то задницу?       Прошло несколько секунд, и небо осветилось ещё одним светом.       Так что это группа.       Он улыбнулся и недоверчиво покачал головой: неужели есть человек, который думает, что сможет одолеть его? Это было чертовски смешно.       — Я столько раз доказывал свою силу, а они всё ещё приходят? Они должны быть либо идиотами, либо людьми, которые больше не хотят жить.       Мадара всегда ценил брошенный вызов. Однако сейчас он был не в настроении для этого. Учиха, вероятно, уничтожит больше трех четвертей леса. Лидер клана очень сильно сомневался, что Сакура оценит этот жест.       — Хорошо, Мадара. Ты же не будешь драться из-за какой-то девчонки.       Он нервно вздохнул. И всё же какая-то мятежная часть внутри него не хотела признавать, что Сакура не какая-то там другая девушка и что он действительно влюблен в неё. Это раздражало. Для Мадары это было похоже на постоянное противоречие с самим собой. Несмотря на свои проблемы, в некоторых вопросах он всегда сохранял внутреннее спокойствие. Его чувства обычно не были смешанными. Это сводило его с ума.       Как будто ему нужно было стать ещё более неуравновешенным.       Ещё один всплеск света привлек его внимание. Он накинул свой красный костюм поверх черной одежды, взял перчатки и вышел из дома. Прислонившись к стене здания, он спокойно ждал. Его чакра была частично запечатана, и он ещё не достиг полных сил. Но это только сделает всё ещё смешнее.       Он был расслаблен. У него бывали дни и похуже, и даже когда брюнет был смертельно опасен.       Мадара Учиха обладал силой, с которой приходилось считаться.

***

      Утро быстро приближалось. Сакура прикинула, что скоро наступит рассвет. Любопытство было раздражено до предела, но она всё равно очень устала. Если бы не опыт, Харуно бы уже упала в обморок. Хомура вел себя необычно, казалось, его пугала возможность быть обнаруженным.       — Щщ...       Она резко повернула голову. Место было чистым — ни одного человека вокруг. Она не могла рисковать, раскрывая свою чакру, поэтому вместо этого взяла кунай и крепко держала его в руке. Куноичи должна была сосредоточиться на своей цели. Ещё один шум нарушил её концентрацию, на этот раз только потому, что её ухо было хорошо натренировано улавливать такие низкие звуки (чего не сделал бы обычный человек).       Розоволосая тут же остановилась и метко метнула лезвие. Сакура с минуту смотрела, как она попадет в цель. У неё пересохло во рту. Гладкая белокожая змея. Он наблюдал за ней все это время. Девушка тихо выругалась.       Она знала, к кому идет Хомура, и знала, что у неё нет ни единого шанса остаться одной.       Но как это сделать? Он должен был умереть!..       — Мадара тоже, понимаешь? — добавила внутренняя Сакура.       — Может, ты просто заткнешься?!       — Дерьмо случается. Не будь плаксой и реши эту проблему.       Она хотела бы, но что происходит? Всё было испорчено. Почему в этом замешаны старейшины? И кого они хотели поймать в свою ловушку? Все тела с войны были либо сожжены, либо похоронены. Если бы они кого-то раскопали, это было бы легко узнать. Возможно, было ещё несколько ниндзя, которые не были ни в одной из этих категорий, но они и не были самыми сильными. Она сомневалась, что они хотят контролировать слабого человека.       — И зачем ему понадобилось прибирать к рукам чье-то тело? Если с ним что-то случится, хотя в отчетах и были пропущены некоторые момент, я уверена, что правильно поняла, что любая рана может и убить. С другой стороны, я ничего не знаю о манипулировании мертвыми людьми…       Сакура хотела последовать за Хомурой дальше, но этот ублюдочный псих увидел, что она идет. Она не могла сделать то, чего он от неё ожидал. Но как он может управлять мертвым человеком, если он… мертв?       — Я считаю, что если его органы не работают, когда человек пытается захватить тело, манипуляция не может произойти.       Она повернулась спиной к холмам и попыталась отодвинуться подальше от этой скользкой змеи. Будь проклята его жизнь и день, когда он родился. Что он задумал на этот раз? Сакура должна была сообщить Цунаде как можно скорее; даже если это означало создание хаоса, потому что это в основном означало, что она собиралась обвинить одного из самых высокопоставленных мужчин в стране в предательстве.       — Подождите-ка…       Её ноги непроизвольно перестали двигаться, ещё до того, как разум собрал воедино все кусочки головоломки.       Им не нужен никакой труп.       Она побежала быстрее, чем раньше — если это вообще было возможно. Её сердце билось неровно, ладони внезапно вспотели, а глаза затуманились беспокойством. Сакура пыталась успокоиться, её внутренний голос пытался утихомирить её, но это стало максимально невозможно.       Она понятия не имела, насколько продвинулся чужой план и сколько времени у неё осталось. Если старейшины были вовлечены, она была уверена, что всё это было сложным и хорошо организованным. Тот, кого они хотели поймать, мог оказаться в реальной опасности.       Единственный…       — Они охотятся за Мадарой!
676 Нравится 111 Отзывы 244 В сборник
Отзывы (7)