Огонь и Лед. Одни твердят, что сгинет мир в огне, Другие — что во льду; И миру — часто думается мне — Погибнуть надо именно в огне. Но если землю смерть двукратно ждёт, То без труда я ненависть найду И так скажу: пусть всё разрушит лёд; Он, с пламенем в ряду, Отлично подойдёт. ***
Однажды эти строки изменили весь магический мир. В те незапамятные времена все волшебники разделились, решив, что магия может быть поделена. Одних они объявили темными колдунами, преступниками и убийцами, а других — светлыми волшебниками, которые борются против темных. Но люди не понимали, как они ошибались, думая, что сами могут решать, как должна делиться магия и сочинять ее законы и заветы. Они не знали, что не в их власти вообще что-то решать. Те, кто не может повлиять на собственную жизнь и судьбу, не могут руководить чужим существованием в подлунном мире. В итоге появилось пророчество. Магия, как они думали, решила убрать темных колдунов, и война стала набирать новые обороты. И хоть оно и было исполнено, как многие думали, ведь победил свет, т.е. огонь, но они ошибались. Ведь всегда можно трактовать предсказания двояко. И эти слова не были исполнены. И только спустя несколько сотен лет оно вновь обрело силу, загоревшись в отделе тайн под удивленными взглядами невыразимцев. Но что послужило толчком к пробуждению самого непредсказуемого пророчества?Пролог
30 декабря 2017 г., 12:45
Примечания:
(Перевод Сергей Шоргин) Р. Фрост. Огонь и лёд