ID работы: 5982822

Техниколорные сны

Гет
Перевод
R
Завершён
182
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
158 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 69 Отзывы 47 В сборник Скачать

14: Пожар! (часть 2)

Настройки текста
Примечания:
      — Открывай дверь, Моргендорффер, пора в школу! — прокричала Джейн, громко стуча в дверь Пенни, нетерпеливо потрясывая ногой.       Трент зашевелился под одеялом, он не знал, что натянул его на голову.       Пахло перцем и папайей. Он озадаченно принюхался. Пенни? Почему он был в комнате Пенни? Боже правый, ему опять приснился этот кошмар? Однажды он вломился к полуголой Пенни и так и не смог с этим смириться.       Трент зевнул в кулак и поднялся. Его тело словно окоченело. Матрас не был особо удобным. И он понял, что на нём была такая же одежда, что и прошлой ночью. Типично. Ему нужно было принять душ.       — Дарья! Я вхожу!       Именно в этот момент Трент вспомнил, почему он был здесь и кто должен был быть здесь вместо него.       «Дерьмо!»       Не раздумывая, он наклонился и заполз под кровать, когда увидел, что его сестра медленно приоткрыла дверь.       Джейн удивлённо осмотрела комнату.       — Могу поклясться, что слышала какой-то шум… — пробормотала она. Её взгляд упал на кровать. «Дарья спала здесь, — поняла Джейн. — Тогда она должна быть где-то в доме».       Она задержалась ещё на мгновение, заставив Трента проклинать свою внутреннюю слабость. Всё его тело зудело.       — Дарья! — позвала Джейн, выходя в атмосфере нерешительности.       Трент выдохнул и быстро выскользнул, найдя убежище в спальне Ветра. Он внимательно слушал, как Джейн ходит по дому.       Она спустилась на кухню. Он услышал, как хлопнула дверца холодильника.       Он немного расслабился. Она не обнаружила его. Трент не знал, чем бы это закончилось. Наверное, плохо.       Джейн начала мыть посуду. Он нахмурился. Она никогда этого не делала. Что-то должно быть заставило её убраться.       Трент с такой осторожностью спустился по лестнице намереваясь пробраться в свою комнату незамеченным, но, проскользнув мимо кухни, услышал ворчание Джейн.       — Йо, Трент, — позвала она. — Почему ты так рано встал?       Он вздрогнул. Джейн чувствовала его даже тогда, когда он был тихим, как деревянный пол. Он предполагал, что годы жизни с ним сделают это с человеком.       Трент вздохнул и высунул голову в дверной проём.       — Похмелье, — пробормотал он, качая головой.       Джейн приподняла одну бровь.       — Ты напился прошлой ночью?       — Джесси заходил, и у нас было немного пива, — соврал он.       — Я не слышала машину Джесси.       — Ну, ты и соня.       — Я также не слышала, как он уходил.       — Что за подозрения, мамочка? — спросил Трент, приподняв бровь.       — Я лишь указываю на некоторые логические факты. Ни больше, ни меньше.       — Ты плохо разбираешься в логике, — отстреливался он.       — Я чувствую, что ты мне врёшь, — продолжила Джейн, не смущаясь. — Я просто не знаю о чём. Но ты ведёшь себя странно, друг мой.       — Действительно?       — Да, и скоро я раскрою твой ужасный секрет.       — Я спрятал тело там, где ты никогда не посмотришь, — пошутил Трент.       — Дразни меня, сколько хочешь, но когда-нибудь ты проглотишь свои слова.       Трент сонно кивнул головой.       — А зачем ты вообще моешь посуду?       — Не знаю. Мне захотелось это сделать. Кроме того, Том придёт после школы, и я не хочу, чтобы он это делал, — неловко объяснила Джейн.       — Делал что? Мыл посуду? Когда он такое делал?       — Он сделал это раз или два, он сказал, что жилище было в беспорядке… — Джейн умолкла, потерянно озираясь вокруг.       — У него есть своя точка зрения, но нам нравится всё, как есть, не так ли?       — По большей части, — сказала она, возвращаясь к тарелкам. — Чувак, жиру на них уже три месяца.       — Если бы мы только могли позволить себе прислугу… — прокомментировал Трент.       — Очень буржуазно? — Джейн растягивала слова.       — Если это какое-то причудливое слово для сноба, я им воспользуюсь. Я собираюсь идти… обратно спать, — сказал он, указывая в сторону своей комнаты.       — Спать, ага? Но ты пришёл другим путём, — подчеркнула Джейн, указывая ему направление в его комнату.       «Чёрт. Она хороша».       — Да… ну, я пошёл выпить чего-нибудь… воды в ванной, — неловко объяснил Трент. Слава Богу, ванная была там.       — Ты же не блевал снова на мамин блейзер, не так ли? — с сомнением спросила Джейн.       — Хм-м… мы действительно должны поднять его с пола, — прокомментировал он. — Но нет, на этот раз я попал в цель.       Он вымученно зевнул и незаметно попятился, надеясь, что Джейн больше не будет его задерживать.       Когда она была вне слышимости, он бросился к себе в комнату и с облегчением закрыл за собой дверь. Вернуться сюда всегда было утешением, какой бы мрачной и пустой она ни была.       Трент устало потёр глаза и снял майку одним движением. У него не было такой же ловкости со штанами, и он закончил тем, что сидел на кровати, возясь с молнией.       Кто-то зашевелился позади него. Он застыл.       Это снова были мыши? Этого не может быть. Он израсходовал весь свой яд в прошлом месяце.       Какой-нибудь енот?       Трент услышал тихое мяуканье.       Краем глаза он посмотрел через плечо. Он согнулся.       Маленькая фигурка Дарьи спала на другой стороне кровати, уткнувшись носом в подушку, её волосы разметались по спине, как растрёпанная грива.       Она натянула на себя покрывало, но он знал, что на ней была футболка с Марком Твеном. И эта футболка была не такой уж длинной, так что Дарья была немного обнажена под простынёй. Трент не думал, как извращенец, он просто пытался добавить тот факт, что Дарья спала в его постели в убогом оправдании для пижамы.       Во всём этом было чувство иронии, которое он просто не мог понять, но он знал, что поймёт позже.       Трент просто надеялся, что ему не придётся снимать с неё покрывало. Это было бы очень неловко, так как он тоже был полуголым.       Однако стало ещё более неловко.       Дверь внезапно распахнулась. Дерьмо, почему он не запер её, как обычно?       Но у Трента была специальная подготовка для этого. За долю секунды ему удалось натянуть покрывало на голову Дарьи и вытянуться поперёк её тела, чтобы скрыть её фигуру.       Взгляд Джейн тут же полетел к бугру на кровати. Трент прислонил голову к животу Дарьи, как к подушке, и молился, чтобы она не двигалась и не шевелилась, пока его сестра в комнате.       — Ты наконец-то купил себе подушку? — удивлённо спросила Джейн.       — Случается я… иногда сплю со своей гитарой, — поспешно пробормотал Трент. — Ты что-то хотела?        Джейн не казалась убеждённой. Она пожала плечами.       — Ты — наглый подонок.       — И горжусь этим.       — Слушай, Том только что звонил, он берёт меня на вечеринку к себе домой, так что сегодня я не приду. Я даю тебе знать, так как когда в прошлый раз меня не было, ты решил поехать к нему домой, что было, без сомнения, очень мило с твоей стороны, но я бы хотела, чтобы это не повторилось. Я оставила тебе пасту в холодильнике. С тобой всё будет в порядке?       Она сказала всё это так быстро, что Трент мог только безропотно кивать. Он не мог задержать её в его нынешнем положении. Он был обеспокоен тем фактом, что Том всё ещё играл в игру отношений с его сестрой, но это был не очень хороший момент, чтобы нарушить такую деликатную тему, и не тогда, когда Джейн ничего не знала о его разговорах с Томом или о том, что Дарья спала под ним.       — Гм, буду осторожен и всё такое, — сказал он, внимательно глядя на сестру.       — Да, я оставлю номер телефона. Ну, позволяю тебе вернуться к твоим гитарным ласкам…       Она собиралась уходить, но кое-что вспомнила.       — Кстати, ты Дарью не видел? Я искала её повсюду и не могу найти.       Трент почувствовал, как пот струился по лбу.       «Сейчас нельзя сдаваться…»       — Может, она рано пошла в школу.       — Нет, её сумки всё ещё в гостиной. И это не её обычный стиль…       — Возможно, сегодня она сделала исключение… я не знаю… — он замолчал, стараясь казаться беззаботным.       — Хм-м. Я пойду проверю ещё раз. Надеюсь, с ней всё в порядке.       — Эй, ты должна позвонить в отель, — внезапно сказал Трент. — Может быть, она вернулась туда.       Он знал, что это даст им немного времени. Джейни вечно разговаривала по телефону.       — Ха, думаю, это хорошая идея. Тебе следует почаще напиваться с Джесси, — сказала она и вышла из комнаты, оставив дверь открытой.       Когда он услышал, как Джейн уходит, Трент спрыгнул с кровати и направился к двери. Он крепко её запер.       «Ладно, что теперь?»       Трент не видел никакого движения на кровати. Что, если что-то случилось? Дарья была больна? Он случайно не задушил её? Трент отрицательно покачал головой. Это было глупо даже для него.       Он сел рядом с Дарьей и неуверенно коснулся её плеча.       Она была очень тёплой. Он осторожно потряс её.       — Дарья… эй, Дарья… Дар…       Внезапно она сняла с себя покрывало и сделала глубокий вдох.       Трент чуть из кожи не выпрыгнул.       — Господи Иисусе! Ты не спала всё это время?       Дарья вяло поморщилась.       — Так получилось, что твоя голова лежала у меня на животе не очень удобно, — сухо прокомментировала она.       Трент был уверен, что его щёки горят, как будто он вернулся в третий класс.       — И… твоя гитара? Правда? — спросила она.       — Ты должна восхищаться креативностью, — сказал он, коротко улыбаясь.       — Да, тем более, что твоя гитара у всех на виду, — Дарья указала на другой конец комнаты, где на полке явно была возложена гитара.       Трент хрипло рассмеялся.       — Боже, вот чёрт…       Дарья хихикнула.       — Ты становишься старше.       Трент удивлённо посмотрел на неё. Он не был готов к этому замечанию и теперь чувствовал себя где-то между грустью и обидой. Он попытался стряхнуть это ощущение, но он знал, что слова были похожи на острую иглу, беспощадно ковыряющуюся в его мозгу.       Дарья быстро поняла, что сказала что-то не то.       — О, э-э, я имела в виду… ну, ты знаешь, что я имела в виду. Не с точки зрения старости. Ты ещё ребёнок, — поправила она себя.       Трент приподнял одну бровь.       — Я имею в виду старшего ребёнка, — поправила себя Дарья снова, слегка покраснев.       — Звучит как-то грустно, — сказал он, глядя вниз.       Дарья неловко похлопала его по плечу.       — Было бы жалко, если бы ты был помоложе, — пошутила она.       Трент ухмыльнулся и взглянул на Дарью с чем-то неразборчивым в глазах. Она оглянулась назад.       Может быть, это правда, что говорят в этих малобюджетных фильмах; что это лучшие моменты дня.       А потом они оба поняли, что были в постели, он был полуголый, и она была с голыми ногами.       Это было настолько плохо, что их обоих парализовало.       Странность заключалась в том, что они знали, что не могут двигаться. Они знали, что один единственный жест может либо сломать что-то, либо совершить что-то, поэтому они довольствовались ожиданием, пока что-то произойдёт, пока им не придётся на самом деле ничего делать.       Они сидели вот так три минуты. Это нервировало.       К счастью, не смотря ни на что, Дарье всё ещё нравилось приходить в школу вовремя, поэтому она вышла из транса.       Она соскользнула с кровати, словно ребёнок, и чуть не сбила какое-то бесполезное дерьмо, которое Трент свалил на пол. Дарья коротко помассировала колено.       — Джейн, наверное, волнуется, мне лучше появиться, — сказала она.       — Хорошая идея, — сказал Трент, тоже вставая, изо всех сил пытаясь найти правильные слова, чтобы продолжить неловкий разговор. — Э-э, извини, что я отключился на кровати, — наконец-то сказал он. — Мне не следовало засыпать, как идиоту.       — Всё нормально. Это твой дом и я не возражаю. Мне следовало бы найти другую комнату. В свою защиту скажу, что я была… лишена сна и напряжена.       — Эй, твой дом почти сгорел, и ты застряла с… твоей сестрой, — сказал Трент, не вспоминая её имени. — Я бы тоже нервничал. Ну, я бы, наверное, начал жить в Танке.       Дарья улыбнулась.       — Трент — кочевник, — язвительно заметила она.       — Что-то вроде того.       Снова стало неловко.       Она неловко переминалась с ноги на ногу.       — Ладно… Думаю, тебе нужно идти, — сказал Трент, почёсывая затылок.       — Ты запер дверь, — напоминала ему Дарья.       Он хлопнул себя по лбу.       «Хватит терять своё дерьмо, тупица», — подумал он раздражённо.       — Конечно… — пробормотал Трент и пошёл отпирать дверь, его пальцы оказались более скользкими, чем обычно.       — Спасибо, — сказала Дарья, когда вышла, и улыбка, которую она ему подарила, заставила его думать, что она не просто благодарна за дверь.       Как только Дарья ушла, Трент бросился на кровать и закрыл глаза.       Он собирался поспать и обдумать это сегодня днём… или сегодня вечером, в зависимости от его способности снова проснуться.       Трент открыл один глаз.       Чёрт. Простыни сохранили её запах.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.