ID работы: 5984757

Blood in the night

Гет
NC-17
Завершён
483
автор
Nicole Todd бета
Размер:
157 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
483 Нравится 697 Отзывы 157 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста

Чтобы по-настоящему оценить объятия любимого человека, надо прежде узнать, каково без них.

Стивен Кинг, «Роза Марена»

***

Месяц спустя

      — Лилит, где моя фата? — крик Никки способен был поднять и мертвого из могилы.       К слову, я не знала, где ее фата. Подготовкой свадьбы занималась Беверли, совместно с Ламией, и моей старой подругой Марианной, которая лихорадочно носилась по дому, в поисках диадемы для волос.       — Нет, это невыносимо! — простонала вампирша, падая в кресло. — Теперь потерялась и диадема. Фату нашли на вешалке в прихожей. Вот поэтому я не люблю свадьбы — морока одна!       — Не пыхти, словно старая бабка, ей богу.       — Мне, между прочим, больше пяти сот лет, Лилит, — возразила Марианна.        — Жених то хоть готов? Или тоже что-нибудь потерял?       — Боггарт готов, как никогда. Ну вы и докатились: регистрировать брак в каком-то захолустном городишке, а не под неонами Чикаго или Нью-Йорка.       — Никки живет в Дэрри, и это было ее желание. Мы отпразднуем и уедем из города, скорее всего, в Нью-Йорк, — ответила я Майклсон.       — Девочки, все готово! Лимузин подъедет через пять минут, спускайтесь! — крикнула Марш, цокая острыми каблуками по паркету.       Мы с Марианной, поправив платья и прическу, спустились вниз, где нас уже ждали молодожены, Пеннивайз, навсегда взявший личину Роберта Грея, в идеальном черном смокинге, Клуб Неудачников и сестра. Гости, среди которых были и сверхъестественные существа, столпились у дома, ожидая выхода жениха и невесты. Стоящие у двери Рик и Сюзанна держали корзинки с лепестками роз, которые они будут кидать под ноги молодоженам.       Посмотрев на счастливых Боггарта и Никки, я растрогалась и заплакала, роняя слезы на грудь.       — Ну Лилит, ты чего? — брат подошел и крепко обнял меня.       — Просто я так рада за вас, — всхлипнула я.       — Сейчас тушь потечет, — Марианна подала бумажный платок.       Промакнув слезы, и кивнув всем, я успокоилась. С улицы раздался гудок клаксона, оповещая о прибытие лимузина. Мы начали выходить, пропуская вперед брата и Никки. Толпа приветственно загудела, выкрикивая поздравления. Никки, погладив уже совсем большой животик, держась за будущего мужа, осторожно спускалась к машине, за рулем которой сидел весело улыбающийся Шиэ.       — Морри немного опоздает. Опять проблемы с Таранисом, — предупредил бог ветра.       — Ничего страшного, — ответила Никки. — Мы будем рады ей в любом случае.       Молодожены сели в лимузин, а я, Ламия, Пеннивайз и Марианна, в мою. Клуб Неудачников и Рик со Сьюзи поехали сразу за нами.       Вскоре к Загсу подъехали гости, как раз в то время, как вышедшая к нам молодая женщина сообщила, что пора заходить — церемония начнется с минуты на минуту.       Кое-как поместившись в зале, сев на обитые бархатом стулья, все ожидали начала церемонии. Боггарт и Никки стояли перед регистратором, улыбающегося им. Зазвучал марш Мендельсона.       Десять минут избитых речей, и наконец-то самое главное, ради чего мы собрались в этот день.       — Согласен.       — Согласна, — вторила ему Никки, с любовью глядя на мужа.       — Теперь вы муж и жена. Поздравляю! — радостно сообщила новость регистратор.       Зал взорвался аплодисментами и жаркими поздравлениями. По очереди мы подходили и поздравляли новоиспеченных мужа и жену.       Рик и Сюзанна посыпали дорожку лепестками белых роз. Лишь на пару секунд из рассыпанных лепестков появился силуэт черепахи, на что я лишь улыбнулась привету из дальней вселенной. Надеюсь, старая Черепаха видит все, даже прячась в своем панцире.       Уже приехав домой, где на заднем дворе был размещен огромный праздничный стол для всех гостей, я начала ощущать, что Никки плохо себя чувствует. Не спуская с нее глаз, я накладывала в тарелку Рика кусок жареной оленины в липовом соусе и салат. Марианна подошла ко мне, шепча на ухо:       — Будь готова, — и села обратно на свое место.       Недоуменно пожав плечами, я обходила гостей, проверяя наличие вина. Никки, что-то шепнув сидящей рядом Беверли, встала из-за стола, опираясь о руку Марш. Подумав, что наверное невестка захотела в туалет, я села на свое место, поднимая бокал, чтобы запить юморной тост Ричи, встреченного одобрительными возгласами.       Взлохмаченная Беверли выбежала на лоджию, истошно крича:       — Николь рожает! Вызывайте скорую!       Переполошившиеся гости вскочили со своих мест, а Ламия стремглав кинулась в дом, звонить в скорую. Имеющая толк в родах Марианна, воспользовавшись общей суматохой, на вампирской скорости оказалась у лежащей на диване Никки, стонущей от боли и хватающейся за живот, ходивший ходуном. Не медля, я телепортировалась вслед за подругой, Боггарт и остальные — за мной.       — Милая, держись! Скорая уже на подъезде к нам! — успокаивал ее Боггарт, держа за руку.       Через несколько минут ожидания, в гостиную влетел Рик, ведущий акушера-гинеколога и двух мед-братьев с носилками.       — Не волнуйтесь, все будет хорошо, — заверил ее врач, дружелюбно улыбаясь.       Часы в больнице шли слишком медленно. Мы ходили из угла в угол, ожидая ответа от врача. До нас лишь доносились крики Никки, полные боли. Беверли, слыша их, вскакивала со стула, подбегая к двери родильной палаты, за которой на свет появлялись мои племянники. Боггарт стоял у распахнутого окна, то затягивая сигаретой и выпуская клубы дыма, то кусая губы в кровь.       — Что с Николь? Где она? — в коридор ворвались родители Никки и ее младший брат, только что приехавшие с отдыха на Мальдивах, куда их послал Боггарт.       — Она уже полчаса там, рожает, — глухо отозвался Боггарт. Было похоже, что будущий папаша сейчас готов разорвать всех и вся. Терпение на исходе.       Но вдруг произошло чудо: крики младенцев прервали тяжелую атмосферу, а дверь палаты открылась, выпуская замученного, но радостного врача.       — Поздравляю, папаша, у вас двойня! Совершенно здоровые мальчик и девочка.       Боггарт, услышав радостную весть, прошептал: «Двойня» и упал на жесткое сидение. Наконец с его лица сошло угрюмое выражение, а появилась довольно-таки придурковатая улыбка.

***

Неделю спустя

      Двое очаровательных малышей спали в двухместной кроватке, посапывая и пуская пузыри. Теплое одеяльце мягко легло на них, накинутое моими руками. Мои маленькие сладкие племянники, давшие нашей семье долгожданное счастье, ожидаемое тысячелетиями. Сон их спокоен, а сны, посланные Матурином, знакомят их с миром добрых чудес.       — Девочка моя, ты идешь спать? — Пеннивайз, а точнее, Роберт, подошел ко мне сзади, целуя в шею.       — Да… Посмотри на них, разве они не чудо?       — Конечно, Лилит, они чудо. Маленькие комочки, которые только-только вошли в эту странную и такую прекрасную жизнь. Что их ожидает?       — А что ожидает нас, Роберт? — я извернулась, оказавшись с ним лицом к лицу.       Грей таинственно улыбнулся, целуя меня в губы, а затем ответил:       — Вечность.       А где-то далеко, в другой вселенной, старая Черепаха вылезла из своего вечного укрытия, взирая сквозь миры. Добрые глаза радостно блеснули, и Матурин, закрыв кожистые веки, заснул на очередные тысячу лет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.