ID работы: 5985289

Let me change

Гет
R
Заморожен
51
автор
Размер:
4 страницы, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 11 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
So you gotta fire up, you gotta let go You'll never be loved till you've made your own You gotta face up, you gotta get yours You never know the top till you get too low Imagine dragons “I’m so sorry” Лос-Анджелес. Штат Калифорния.       Лили Грин заебалась.       За такое матерное ей бы уже давно отвесили болючий подзатыльник, прочитали бы пару-тройку лекций о вреде такого явления, как «мат», и, наконец, отправили бы в свою комнату, на переосмысление. Обычно всем этим занималась няня девочки, но в те редкие моменты, когда матери было не поебать, а отец, после долгого рабочего дня, прибывал в адекватном состоянии, наказание перепадало и от них. Но это происходило настолько редко, что, казалось, Олимпийские игры проходили чаще       Будильник неистово звонил, словно Лили надо было вставать не в школу, а, как минимум, на учения в армии. «Ах да, - вспомнила Грин, - колледж для мажориков мне больше не светит. Только ебланская школа в захолустье под названием Дерри»       С раздражением нажав на кнопку, девочка расслабленно откинулась на кровать и устало прикрыла глаза. Начался первый день ее новой жизни.       Внизу послышался грохот и тихие ругательства. Девочка нисколько не удивилась - к неприспособленности родителей к ручному труду она за столько лет привыкла, уже просто не обращая внимание. Резко скинув одеяло на пол, девочка поднялась на кровати и постаралась с неё выползти, что ей весьма успешно удалось. Вокруг нее стояли многочисленные коробки с вещами, которые буквально забаррикадировали проход к двери. Раздраженно закатив глаза и уже мысленно проклиная весь день, Лили быстро перебралась через коробки, вышла из комнаты и спустилась в ванную. Умываясь, Грин старалась не смотреть в зеркало - боялась вновь появившихся иссиня-чёрных синяков под глазами от вечного недосыпа.       Наконец, сделав все гигиенические процедуры, Грин поднялась обратно, переоделась, захватила с собой рюкзак и пошла на грохот.       - Где она? Уже вот-вот приедет грузовик за вещами, а ее все нет! - громко вещала Элисон в практически ухо своему мужу, пока тот безуспешно пытался уложить все столовые приборы в один ящик.       - Я здесь, многоуважаемая мать. Позволите ли мне пройти в машину отцовскую, или мне продолжать наблюдать за сим опусом и набираться плохих слов? - ехидно поинтересовалась Лили, подходя к родителям       - Вот ты где, черт возьми! Я что, по всему дому должна за тобой бегать? Сейчас же иди к машине, и чтоб духу твоего здесь не было, паршивка! - прикрикнула миссис Грин, грозно надвигаясь на дочку       Лили, видя опасность, быстро ретировалась на улицу. Небрежно кинув рюкзак на землю, девочка уселась рядом и прикрыла глаза.       - Как же я хочу, чтобы все поскорее закончилась, - прошептала Лили в пустоту, обращаясь к кому-то неизвестному

***

Следующий день. Дерри. Штат Мэн       В такой маленький провинциальный городок, как Дерри, мало кто переезжает. Бывало, на неделю или на две к кому-то из горожан приезжали родственники, но не больше. От чего-то все отсюда пытались уехать. Может, во всем виновато отсутствие развлечений, может, плохая экология, а может тот старый, развалившийся дом на окраине. Причин было много, но результат один - население в Дерри с каждым годом сокращалось       И когда в город переехал не кто-то, а один из самых влиятельных бизнесменов Америки - все резко взволновались. Кто-то поговаривал, что мистер Грин собирается здесь открыть прибыльное дело, кто-то утверждал, что вся семья убегает от каких-то мафиози. Домыслов было много, как, впрочем, и просто разговоров об этой семье       Чёрный Рандж Ровер плавно ехал по грунтовой дороге Дерри. Лили, сидевшая на заднем сидении, старалась совершенно не подавать признаков жизни - настолько ей была неприятна сама мысль о проживании в этой вонючей, богом забытой деревне, которую какой-то идиот по ошибке назвал «городом». «Интересно, насколько нужно задержать дыхание, чтобы умереть?» - подумала девочка, но сразу отмела эту мысль. «Помирать, так безболезненно, это уж точно», - отметила про себя Грин.       Родители девочки, как ни странно, не разговаривали совсем, что было весьма странно для столь истеричной пары. Элисон демонстративно смотрела в окно, не замечая ничего вокруг себя, а Билл следил за дорогой.       Наконец, показался небольшой каменный дом с ярко-красной крышей. Машина плавно заехала на специальную стоянку около коттеджа, и вся семья Грин потихоньку вышла из машины       - Ну пиздец, - произнесла Лили, глядя на это, как ей казалось, убожество.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.