ID работы: 5988641

Clint Barton's Super Secret Sniper's Club

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
930
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
162 страницы, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
930 Нравится 169 Отзывы 335 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Найти Баки оказывается делом несложным. Стив, получив от СМБ приказ «не пытаться связаться с Джеймсом Бьюкененом Барнсом», возвращается в башню. Баки для них уже не Зимний Солдат, но пока и не тот, кому они доверяют. Стив, несмотря на угрозы, собирается бежать искать Баки, но после того, как Клинт заверяет, что справится сам — при этом не подставляя его, не зля СМБ или не давая им повода опять арестовать Баки, — соглашается не делать этого. Проклиная СМБ, правительство, Стива, погоду и своего бродячего парня, Клинт получает от Стива адрес новой бруклинской квартиры Баки и выходит под дождь. Стив настаивает, что тот ни за что не пойдет туда, но Клинт не обращает на него внимания. Потому что не собирается прислушиваться к советам человека, уже успевшего сегодня потерять его бестолкового бойфренда. Найдя нужный дом, он утыкается в защищенную кодом безопасности дверь и видит, что напротив нужной ему квартиры 9В отсутствует звонок. Если бы это было обычное старое здание, Клинт с легкостью взломал бы замок, но ЩИТ и СМБ решили поселить бывшего Зимнего Солдата именно здесь, поэтому Клинт считает, что это будет не так-то просто. Не желая получить удар током или подорваться на какой-нибудь хитроумной мине-ловушке Клинт, также не уверенный в том, что дом не кишит тайными агентами ЩИТа, готовыми пырнуть его ножом, пристрелить или сообщить о нем руководству, отходит от парадного входа и идет вокруг здания. Мысленно добавляя отсутствующую пожарную лестницу в список проклинаемых вещей, Клинт запускает под крышу стрелу с веревкой. Вытирая капли дождя с лица и матеря онемевшие пальцы, он относительно легко, но все же немного скованно, лезет по стене. Клинт останавливается на узком выступе под окном нужной квартиры, сквозь пелену дождя заглядывает внутрь, и у него замирает сердце, когда он видит сидящую к нему спиной знакомую фигуру. С трудом сглотнув, Клинт тихонько стучит в стекло. Баки подскакивает, оглядывается и поднимает металлический кулак, готовясь к бою. Увидев Клинта, он удивленно распахивает глаза и расслабляется, а потом качает головой и начинает что-то бормотать. Видимо, нецензурное. Клинт вздрагивает, когда струйка воды стекает за воротник, и запоздало вспоминает об аппаратах — левый решает, что категорически не одобряет дождь и перестает работать. Клинт еще раз стучит в окно — уже более настойчиво. На этот раз Баки подходит и поворачивает ручку. — Какого хера ты творишь? — шипит он, поднимая раму. Потом хватает Клинта за грудки, втаскивает внутрь, быстро выглядывает наружу, смотрит вверх, вниз, снова матерится, остервенело дергает веревку и, прежде чем закрыть окно, втягивает ее на подоконник. — Тебя ищу, — отвечает Клинт и трясет мокрой головой. — Ты потерялся, Стив в панике. — Мне нельзя находиться рядом с ним. Поэтому, я пошел домой. — Это не твой дом, — оглядываясь, говорит Клинт. Тут совсем неплохо — чисто, современно, удобно, и есть все, что может понадобиться Баки, — но абсолютно неправильно. Во-первых, нет бардака. Того, что есть в их комнатах в башне. Во-вторых, на полу нет матраса. В-третьих — оружия на кофейном столике. И это только на первый взгляд… — Сейчас — мой, — равнодушно говорит Баки и выходит из комнаты. — Подожди тут. Клинт садится на новый диван, сморщившись, снимает аппараты и начинает вынимать батарейки, проверяя, не слишком ли их залило, и тщательно обтирая об майку на груди. Баки возвращается с полотенцем. — Я глухой, — говорит Клинт, поднимая аппараты. — Потерпи. Баки кивает и садится на столик перед ним. Потом кладет полотенце ему на голову и промакивает волосы. Клинт приподнимает края, чтобы закрепить BTE, и облегченно выдыхает, когда оба без проблем начинают работать. — Старк может сделать их фиолетовыми и ультрачувствительными, но, видимо, не водонепроницаемыми. — И этому человеку Стив собирается доверить мою руку, — вздыхает Баки и трет глаза. — Ты как? — Отлично. Мне запрещено общаться с лучшим другом, потому что я пытался убить его; не разрешено жить там, где мне действительно нравится; я не могу уехать из города; и если я сделаю что-то не так, на меня начнется охота. — Бак… — Да нет, все не так плохо, — вставая, говорит тот. — Они вполне могли уже сегодня арестовать меня. А так… они счастливы, что я больше не зомбированный киллер, и это уже кое-что. Клинт открывает рот, но понятия не имеет, что говорить, поэтому беспомощно закрывает. Черт бы побрал эти слова! Он смотрит на Баки, идущего к стоящей на стойке в кухне новой кофеварке. — И мне разрешено бывать в обществе. Просто надо держаться подальше от секретной информации, — громко говорит Баки. — А еще в этом доме живут гражданские, и СМБ либо уверен в том, что я не брошусь их убивать, либо им плевать. Я просто должен быть на привязи. Ничего страшного. Раньше мой поводок был намного короче. — Баки, — Клинт встает. — Перестань. — Что? — устало спрашивает тот, поворачиваясь к нему лицом. — Ты хочешь, чтобы я начал рыдать? Мы же знали, что будет херово. Так и вышло. Но могло быть хуже. Я мог бы уже умереть или сгнить в каком-нибудь лагере в Сибири. Он разворачивается, нажимает кнопку на кофеварке и, тяжело вздохнув, протягивает Клинту руку. Тот делает шаг, позволяя обнять себя, хотя не совсем с ним согласен. — Я не вынесу заключения, — тихо говорит Баки. — Нет… Я должен быть с тобой. — Но… Так много компромиссов, Бак. Ты от столького должен отказаться ради свободы… — Ну, это не так много. — Тебе придется отказаться от Стива. Баки замолкает. — Мы начали это обсуждать, но времени не хватило, — не очень уверенно говорит он. — Они обещали пересмотреть это условие. — Просто… — растерянно начинает Клинт, — … ты не заслуживаешь такого. Это несправедливо. — Эй, ты же не станешь расстраиваться? — Баки притягивает его ближе, обнимая за пояс. — Что есть, то есть. Я рад, что не хуже. Он наклоняется и мягко целует его. Когда их губы встречаются, Клинт признает, что да, он, безусловно, счастлив, что Баки оправдали, но не прыгает от радости, узнав о таком количестве условий, навязанных СМБ. Это действительно фарс — они оправдали его, но продолжают относиться как к угрозе, которую необходимо контролировать… Баки смотрит на него, как будто не решается сказать еще что-то, снова целует и отстраняется. — Ты на вкус как виски. — Я был с Тони, — пожимая плечами, сообщает Клинт. — Стив ненавидит его пьянки. — Ага, точно. Но Тони невозможно остановить, если он не собирается останавливаться. Он в порядке. Разливал я. Баки фыркает, разжимает руки, поворачивается к полке и достает две кружки. — Это не сильно успокаивает. Когда мы гуляли по Бруклину, ты, если помнишь, споил мне пять литров… Он замолкает и каменеет как дикое животное в разгар охоты, сжимая пальцами ручку шкафчика. — Бак? Тот медленно протягивает руку к задней стенке и металлическими пальцами нащупывает что-то в углу. Раздается щелчок, треск ломающегося дерева, и Баки яростно дергает рукой. Кружка падает и разбивается, а Баки поворачивается к Клинту, сжимая в руке что-то очень похожее на оптоволоконный кабель. Вот же козлы… Это камера. Клинт видел такие раньше. Он собственноручно устанавливал подобные в разных укромных местах, работая на ЩИТ. Хотя к этой он, конечно, отношения не имел. Они вдвоем смотрят на провод, тихо-мирно висящий в сжатых пальцах Баки и не подозревающий, что означает его присутствие здесь. Клинт проводит мысленные параллели, и его желудок делает сальто… Баки разжимает ладонь, хватается за шкаф и срывает со стены, роняя посуду на пол. Клинт задушено ойкает, отскакивая назад, когда Баки швыряет шкаф через всю комнату. Тот попадает в картину с видом на Нью-Йоркский горизонт. Стекло лопается с похожим на выстрел звуком. — Баки, нет! Но тот, видимо, считает, что это как раз «Баки, да», потому что, не обращая внимания на его вопль, срывает со стены следующий шкаф. Клинт хватает Баки за руку, но тот отталкивает его. Движение получается настолько мощным, что Клинт отлетает назад, бьется затылком о кофейный столик и неуклюжим комом падает на пол. Баки даже не оборачивается, продолжая один за другим срывать шкафчики со стен. После того, как затихает звук разбитого стекла, Баки яростно сжимает зубы и переключается на бытовую технику. Клинт отползает подальше, с трудом встает и, не обращая внимания на подгибающиеся колени, бросается к двери в спальню. — Ох, бля, бля, бля, — причитает он, захлопывая дверь и падая на кровать. Потом задерживает дыхание и начинает настороженно прислушиваться к доносящимся звукам. Раздаётся оглушительный грохот, и — Господи, помилуй — он что, диванчиками бросается? Первая мысль — позвонить Стиву. Но Клинт вспоминает, что Баки нельзя находиться с ним рядом, к тому же, Стив сойдет с ума, увидев всё это. Тони? Нет, слишком близок к Стиву. Наташе? Опять нет, Баки ей не доверяет… А еще он как последний кретин оставил лук в другой комнате. И пульсирующая боль в затылке, которая чувствуется даже в разгар всплеска адреналина, начинает напрягать все больше. — Не выходи из квартиры, пожалуйста, не выходи из квартиры, — пытаясь перекричать шум, умоляет Клинт. Он сможет справиться, если Баки ограничится разгромом квартиры, но если выйдет наружу, его арестуют и упекут в тюрьму, и остаток жизни Клинт будет встречаться с ним в часы посещений под наблюдением охраны. Баки выдыхается — вроде — минут через десять после того, как начал превращать квартиру в руины. Раздается заключительный треск и наступает тишина. Клинт смотрит на дверь, напряженно ждет и думает, не должен ли он пойти оценить ущерб. Прежде чем он решает встать, дверь распахивается и тихо заходит Баки. Он идет к Клинту и протягивает руку. В ней двенадцать оптоволоконных камер. — И это я еще здесь не смотрел, — говорит Баки. — И в ванной. Он берет Клинта за плечо, поднимает и отводит обратно в гостиную. Клинт потрясенно выдыхает, оглядываясь по сторонам и осторожно переступая через то, что когда-то было книжным шкафом. — Мне нравится, как ты тут все обустроил, — морщится Клинт, глядя на привалившийся к холодильнику диван. — Заткнись… Просто, блядь, заткнись! Этого стоило ожидать. Они ни за что не оставили бы меня без присмотра в полном гражданских здании… — Успокойся, — подходя ближе, говорит Клинт и тянет его на себя. Баки поддается, и Клинт крепко обнимет его, переступая ногами по битому стеклу. Секунд через десять Баки напрягается и поднимает голову с его плеча. Клинт собирается спросить, в чем дело, но уже сам слышит звук приближающейся сирены. — Черт, — шипит он, подбегая к окну. Свет от синих мигалок скользит по его лицу. — Черт, Баки, это копы. — Похоже, вечер перестает быть томным, — вздыхает тот, вставая у него за спиной. — А теперь ты заткнись, — хватаясь за волосы, в отчаянии говорит Клинт. — Блядь, наверное, кто-то услышал шум и позвонил… — Ну, я управился всего за два часа, — невесело усмехается Баки, а Клинт поворачивается и толкает его. — Чего ты стоишь? Быстро. Спальня. Окно. Бегом… Баки замирает, переводит взгляд на окно, потом обратно на Клинта и кивает, как будто пытаясь убедить себя. — Хорошо. Пошли. Клинт хватает лук, и они, перепрыгнув через останки шкафа, бегут в спальню. Баки залезает на кровать, распахивает окно и смотрит вниз. — Ты первый, — говорит он. Клинт с луком в руке высовывается из окна, трясет головой, смахивая воду с лица, и стреляет вверх. — Готово, давай, — выдыхает он, ныряя обратно в комнату. — Ты первый, — нетерпеливо повторяет Баки. — Нет, уходи! — Клинт! Выйди из гребаного окна, или я выкину тебя! — Нет, послушай… — говорит Клинт, заглядывая ему в глаза. — Сейчас придут копы, скоро явится ЩИТ, а тут полная ж… Я останусь, а ты иди. — Что? — Ну что — что? Скажу, что это я. Тебя-то они сразу загребут! Просто уйди, хорошо? — Ты идиот, — Баки качает головой, хватает его за шею и, прежде чем вылезти, целует. — Не жди меня, — ухмыляется он и, быстро скользя по веревке, пропадает из виду. О чем, черт побери, Баки думал? Клинт закрывает окно и обводит взглядом разгромленную квартиру. Раздается стук в дверь. Следом слышится голос, сообщающий что-то вроде «департамент полиции Нью-Йорка» и «сигнал о нарушении общественного порядка». Клинт вздыхает, подходит к двери, открывает замок и возвращается в центр комнаты, становясь между обломками кофемашины и растерзанными комнатными цветами. Кладет лук и поднимает руки за голову. — Войдите, — кричит он. Дверь резко открывается и появляется группа полицейских с оружием в руках. Они внимательно смотрят по сторонам, а тот, что впереди, озадаченно останавливается. — Э-э-э, я Мститель? — начинает Клинт, и офицер, в замешательстве хмурясь, опускает пистолет. — Хоукгай? Клинт тяжело вздыхает и опускает голову на грудь, почти упираясь в нее подбородком. Отлично. Просто замечательно. И этот туда же… *** — Клинт! Клинт дергается и почти падает со скамьи, на которой дремлет. Потом поднимает голову и вскакивает, когда видит стоящего в дверях камеры Тони. С телефоном в руке и в солнцезащитных очках, хотя здесь ужасное освещение. — Ты должен был сделать всего одну вещь, — категорично заявляет он. — Всего одну. Найти Баки. А не устраивать дебош и не попадать за решетку. И не стоить мне нескольких тысяч, потраченных на твое освобождение. — Я верну, — обещает Клинт, а потом вспоминает о состоянии банковского счета. — Любовью? — Идем. Стив на стенку лезет от переживаний, так что… спасибо тебе большое. — Я не хотел, — говорит Клинт, следом за Тони выходя из камеры. Потом видит за дверью огромного полицейского и замирает. — А где лук? Ты его забрал? — Твой лук и ботинки в машине, — отвечает Тони. — Документы готовы. — Оперативно… — Меня беспокоит, что тебе есть с чем сравнивать. — Как будто тебя никогда не забирали. — Так. Это твоя ночь позора. Обо мне давай не будем, — качает головой Тони и, проходя мимо, хлопает офицера по плечу. — Спасибо за помощь. Я твой должник. И мы договорились, да? Если об этом пронюхают репортеры, ты сообщишь им о небольшой оплошности Хоукая и о самоотверженно приходящем на помощь друзьям Железном Человеке. — Как скажешь, — хмыкает коп. Клинт закатывает глаза. — До встречи, Хоукгай! Клинт, игнорируя брошенный вызов, выходит на улицу и стонет, оказываясь голыми ногами на мокром тротуаре. По крайней мере, Тони, как обычно, припарковался прямо перед входом. В месте, где парковка отсутствует в принципе. А потом Клинт белеет, видя за рулем Стива. — Что? — возмущается Тони, протискиваясь мимо. — Ты напоил меня. Я не мог вести. — Он будет в бешенстве, — бормочет Клинт и плетется к машине, чувствуя себя бунтующим подростком, которого ожидает нагоняй от родителей. Проклятье. Он бы предпочел, чтобы дублерами-Мстителями его родителей стали Брюс с Тором — они не умели так ловко, как Роджерс будить в нем чувство вины. Мокрый и уставший Клинт забирается на заднее сиденье и хлопает дверью. По крыше барабанит дождь. Клинт сползает пониже, пытаясь стать невидимым, пока Тони усаживается на пассажирское сиденье. — Что случилось? — спрашивает Стив. Клинт поднимает взгляд и начинает злиться и из-за тона, и из-за самого вопроса. — Хоукгай разнес квартиру, — радостно сообщает Тони, прежде чем Клинт успевает хоть что-то сказать. — Соседи вызвали полицию. Железный Человек героически его спас. Клинт сверлит Тони взглядом, но ему далеко до обращенного на него взгляда Стива. — Это был Баки, — говорит Стив, и Клинт кивает. — Ты взял вину на себя, — добавляет он, и Клинт снова кивает. Стив вздыхает и разворачивается к рулю. — И ты угадал, где он будет. — Не думай, что я придираюсь, но ты припарковал машину там, где парковка запрещена, — встревает Тони. — Ты нарушаешь закон, Стив. Стив вздыхает, сердито косится на него, но заводит мотор и трогается. Такой скорости Клинт не ожидал; шины, конечно, не визжат, но к этому близко, поэтому Клинт быстро хватается за дверную ручку. — Так, теперь я знаю, что ты тоже нарушаешь скоростные ограничения, — вздыхает он. Стив будто не слышит его. Сегодня это происходит довольно часто. — Значит, он ушел? Куда? — Понятия не имею, — отвечает Клинт, и у него испуганно сжимается желудок. Но ведь все не так плохо. Он искренне верит в способности Баки держаться подальше от неприятностей. Правда… Стив оглядывается через плечо. — Так ты его потерял. Клинт обиженно хмурится. — Ты потерял его первым! — Ладно, ладно, давайте просто все признаем, что потеряли Терминатора и пойдем дальше, — встревает Тони. — Клинт, вы договорились о встрече? — Нет. Копы явились внезапно. Но он не уедет из города. — Откуда ты знаешь? — спрашивает Стив. — Ну, я заставил его сбежать и позволить мне взять вину на себя, — пожимает плечами Клинт. — Значит, он не заинтересован в аресте. Он появится. — Если только его не задержат за какую-нибудь ерунду. — Да ладно, — говорит Клинт, указывая на себя. — У него есть всё, чтобы вернуться. Он не станет делать глупости. — Ну, тебе видней, — Тони поворачивается к Стиву. — Судьба твоего лучшего друга зависит от его тяги к прессу Хоукая. Клинт оживляется. — Ты считаешь мой пресс притягательным? Тони пожимает плечами. — По шкале от одного до Стива, я бы сказал, что у тебя твердая девятка. — Согласен. — Вы можете заткнуться хотя бы на десять секунд? — взрывается Стив. — Все очень серьезно. — Я знаю, что серьезно — меня арестовали, — говорит Клинт. — Опять. Он появится, Стив. Тот крепко сжимает руль. Раздается оглушительный треск. Тони смотрит на Стива и пожимает плечами. Видимо, ломающий одну из его ультрадорогих машин Стив не вызывает у него бурных эмоций. Клинт не знает, это потому, что сейчас Стив прав, или потому, что у Тони этих машин — как грязи. — И что нам теперь делать? Клинт смотрит на дворники, потом на Стива. Тони оборачивается, и тогда Клинт понимает, что спрашивают его. Он сейчас даже не Мститель, а Капитан Америка с Железным Человеком ждут от него ответа на довольно сложный вопрос. — Хм… Тони вдумчиво кивает. — Полностью поддерживаю любой план, начинающийся с «хм». — Вернемся в башню, — говорит Клинт. — Он знает мой номер и, когда появится шанс, обязательно позвонит. А еще, мы ведь сможем использовать твои технологии наблюдения, правда? — Какие технологии наблюдения? — Тони смотрит на Клинта поверх сдвинутых на кончик носа очков. — Те, которых у тебя… нет? Стив вздыхает. — Тони, я все знаю. — Так, ладно. Я тебе не врал, потому что ты спрашивал о наблюдении в башне… — Если ты найдешь Баки, я не буду злиться, — говорит Стив и хмурится. — Почему ты всегда думаешь обо мне самое худшее? — Эй, нам сейчас только этой фигни не хватает, — возмущается Клинт, пролезая между передними сидениями в надежде на то, что его голова помешает выдвижению любых потенциально опасных аргументов. — Можем мы уже сосредоточиться на поисках Баки? — Поиски Баки… История моей гребаной жизни, — вздыхает Стив, и Клинт сочувственно хлопает его по плечу. *** Тони с кружкой кофе в руке сидит перед монитором и смотрит на происходящее по ту сторону переключаемых ДЖАРВИСом камер. Стив висит у него за плечом, и Клинт втайне восхищается тем, как Тони справляется с этим. Тревожно заглядывающий вам через плечо Капитан Америка кого угодно сведет с ума. — Насколько мы можем судить, он не сел ни в одно транспортное средство, покидающее город, — говорит Тони, следя взглядом за мелькающими картинками. — Хорошо, — кивает Клинт, плечом прижимая мобильный к уху и закидывая в рот M&Мс. — Эх, жаль, Наташа не берет трубку. — Где она? — Стив отнимает у Тони кружку и делает глоток. — Я спрашивал ее, но… — Дилетант, — поднимая взгляд, фыркает Клинт. — Думаешь, нам сложно найти Баки? Попробуй отыскать Нат, когда она этого не хочет. — Я пойду туда, — кивая на экран, говорит Стив и отворачивается. — Буду искать его. — Эй, тебе нельзя, — протестует Тони, и это, безусловно, ужасная ошибка. У Стива прямо на глазах каменеют плечи, и Клинт прикладывает немало усилий, чтобы не потянуться к аппаратам и не вытащить их до начала бури. — Нельзя? — СМБ арестует его, если увидит вас вместе! — СМБ может пойти нахуй! — Сэр, разрешите… — раздается внезапно голос ДЖАРВИСа, и если бы ИскИн Тони не был бесплотным роботом, Клинт с удовольствием расцеловал бы его. — Я располагаю сведениями, которые могут оказаться полезными. Клинт садится ровнее и убирает от уха телефон. Тони выдыхает, отворачивается от Стива и кивает. — Удиви меня. — До того, как отправиться на слушание с капитаном Роджерсом, сержант Барнс запросил частную информацию с внутренних серверов. Клинт замирает. Впрочем, как и Стив. — Какую? — Домашний адрес агента Бартона. Клинт вскакивает. Потому что просто не может сейчас сидеть. — И-и-и… Ты ему дал? — Нет. Поскольку информация на этих серверах входит в особо охраняемую группу, я ответил, что ничем не могу ему помочь. Тони стонет. — Твою мать, ДЖАРВИС, когда ты научишься исполнять то, что тебе говорят. — Прошу прощения, сэр, — возмущается ДЖАРВИС. — Я максимально серьезно отношусь к безопасности находящихся в башне людей, а также к безопасности информации из… — Хорошо, хорошо… Отложим лекцию, — перебивает его Тони. — Лучше отправь Барнсу адрес Хоукая. У него ведь есть телефон? — Отправляю, — сообщает оскорбленный ДЖАРВИС. — Да, есть. И если он сейчас у сержанта, то информация уже доставлена. — Так, ладно, идем, — вставая, говорит Стив. Его челюсть сейчас выглядит настолько решительной и героической, что Клинт еле сдерживает себя от того, чтобы не впасть в сопливый восторг или не сострить по этому поводу. — Тащите свои задницы в машину. У нас есть один идиот, которого нужно найти. *** Сердце бьется как сумасшедшее. Клинт несется по лестнице своего дома, проклиная сломанный лифт. Стив с Тони остались парковать машину, а он несколько минут назад выскочил возле соседнего здания, чтобы добраться сюда первым. Тони кричал ему вслед что-то о специальных замках для детей, когда Клинт выпрыгнул практически на ходу, и его чуть не раздавило такси, пока он рысью преодолевал три полосы встречного движения. Ну, не раздавило же… Он всё еще цел и полон решимости найти Баки, а также надежды, что тот придет, как только получит адрес, а Клинт встретит его… Клинт вваливается в квартиру и, бессильно опустив руки, замирает. — Серьезно? — Ха-ай, — тянет развалившийся на диване и уложивший ноги на кофейный столик Баки. Он дожевывает пиццу, глотает и начинает вдохновенно облизывать металлические пальцы.— Что-то ты долго. Я заждался… — ДЖАРВИС отправил тебе адрес пятнадцать минут назад, — обиженно бурчит Клинт, стряхивая воду с волос. Блядский дождь! — Ну да, ну да… Вообще-то, я тут уже часа четыре загораю, — задумчиво сообщает Баки и, нагнувшись, берет бутылку пива. — Что? Как? — Ну, тебя вроде как совершенно не напугала перспектива попадания в полицейский участок, — пожимает плечами Баки. — Поэтому я понял, что ты бывал там и раньше, и пошел в ближайший. Там пофлиртовал, хорошенько попросил и — вот он, твой адрес. — Ты пошел… ты флиртовал, чтобы получить мой адрес? Зимний Солдат флиртует ради информации? — Ну, я больше не Зимний Солдат, — уточняет Баки. — Но уникальный набор навыков, не ограничивающийся стрельбой и исключительным владением холодным оружием, остался. Я начал флиртовать, чтобы что-то получить, с сорокового года, малыш. — Стив охренеет, когда увидит, что ты сидишь тут и жрешь пиццу, — качает головой Клинт. — Они сегодня и так уже вытащили меня из тюрьмы под залог, а сейчас его уровень стресса достигнет критического уровня. — Переживет, — зевает Баки. — А если нет, то придется моему большому, сильному мужчине вступиться за меня. И он победно улыбается Клинту. Тот вздыхает, когда слышит звук суперсолдатских шагов на лестничной клетке. Их он различит даже без аппаратов. — Сегодня я уже жертвовал собой ради тебя, — говорит Клинт, падая рядом с Баки на диван, который протестующе скрипит. Клинт морщится — его обстановка очень далека от роскоши башни. — Так что со Стивом Роджерсом ты будешь разбираться сам. — Ну, Клинт! Ну, еще один разочек! — просит Баки. — Не выйдет, — фыркает Клинт и тянется за пиццей. Шаги звучат громче, и наконец в дверном проеме появляются Стив с Тони. Паника на лице Стива тут же сменяется презрительным скептицизмом. — Ты издеваешься?! Баки вздыхает, косится на Клинта и шепчет: — Пожалуйста? — Неа, — отвечает тот и берет его пиво. — Ты справишься, я в тебя верю. *** В квартире неспокойно… Баки, сложив на груди руки, стоит за стойкой, на которой сидит доедающий оставшуюся пиццу Клинт. Тони со Стивом плечом к плечу застыли возле телевизора, и сейчас Стив снова являет собой полноценного, ненавидящего подчиняться, занудного Стива Роджерса. И теперь уже Тони находит это зрелище презабавным, но кусает губу, чтобы не засмеяться. Около двери, тоже сложив руки на груди, стоит орущий на Баки и Стива Фьюри. Чуть дальше — сверлящая их яростными взглядами и тоже периодически орущая на них Мария Хилл. Баки поочередно смотрит то на одну, то на другого, параллельно выдавая Фьюри мятежные комментарии. Тони свои саркастические замечания на этот раз предусмотрительно держит за зубами. Дискуссия, похоже, будет длиться вечно. Если, конечно, в ближайшее время кто-нибудь не предпримет каких-нибудь решительных шагов. Так как на данный момент они с Тони единственные, кто не принимает участия в побоище, Клинт начинает подозревать, что этими смельчаками должны стать именно они. У них пока отсутствуют выдающиеся рекорды в решении тонких вопросов без прибегания к: а) стрельбе и б) взрывам, но, судя по всему, вскоре это может случиться. Выпрыгивание из окна начинает казаться ему довольно привлекательным вариантом дальнейших действий. — Барнсу запрещен доступ в башню Мстителей, — в миллионный раз повторяет Фьюри. — Прости, но пока ДЖАРВИС и все секреты Старка находятся на ее серверах, ему не позволят в нее войти. — Тони может попросить ДЖАРВИСа всё заблокировать, — в миллион первый раз парирует Стив. — Не говоря уже о том, что там полно оружия, — раздается голос Хилл. Господи, она мелкая, но такая шумная! — Послушай, Капитан. Нам очень жаль, но он не сможет остаться с тобой. — А вы не можете говорить, что он свободен, но продолжать настаивать на тотальном контроле! Это несправедливо. Всё просто. Черное или белое. Вы либо снимаете с него все обвинения, либо нет. — Ничто не бывает черным или белым, Капитан. Или ты до сих пор этого не понял? — раздраженно вздыхает Фьюри. — Его нужно контролировать, — вступает Хилл. — Прости, Барнс, но… — Да ради Бога, — устало кивает Баки. — Я всё понимаю. Хотя, может, если бы вы соблюдали оговоренные условия, то мы бы здесь так ожесточенно не спорили. — Камеры являются мерами предосторожности! — Это нарушение конфиденциальности! И всё начинается сначала. Тони смотрит на Клинта, кивает в сторону Фьюри, сопровождая движение многозначительным шевелением бровями, и Клинт понимает, что это намек на тот самый решительный шаг. Он качает головой, а Тони принимается смотреть еще многозначительнее и поднимает брови еще выше. Клинт отворачивается. Ему вообще необязательно здесь быть. Он даже не Мститель. У него нет никакого авторитета ни в СМБ, ни в ЩИТе, и он может спокойно… Сзади его руки касаются прохладные твердые пальцы, и Клинт оборачивается. Баки напряженно смотрит на него. Его беспокойство едва заметно, но Клинт прекрасно разбирается в его мимике, и это становится последней каплей. Черт… Клинт вздыхает, трет шею и, прежде чем соскользнуть со стойки, почти незаметно кивает Баки. Его желудок чувствует себя накрепко завязанным в узел, ведь Клинт прекрасно знает, что должен сказать. Но это так сложно, и все его демоны поднимают сейчас свои ублюдочные голубые головы и принимаются нашептывать, что ему здесь не место, и что он не может себе доверять… Херушки! Он сможет. Клинт несколько раз глубоко вдыхает и делает выбор, надеясь, что он верный. — Эй, Ник, я могу снова стать Мстителем? Повисает мертвая тишина. Все поворачиваются к Клинту, и ему кажется, что вся комната затаила дыхание. Но, как это ни странно, именно сейчас он чувствует, что впервые за долгое время может вдохнуть полной грудью. Фьюри замирает. — Ты хочешь вернуться? И, несмотря на весь прошлый год, на утомительные битвы с собой, на то, что он говорил Беккетт — и самому себе, — что больше никогда не станет Мстителем, ему довольно легко пожать сейчас плечами, кивнуть и ответить: — Ага. Фьюри оценивающе смотрит на него и через несколько секунд кивает. На этот раз уже брови Хилл — повернувшейся посмотреть на Фьюри так, будто он сошел с ума — пытаются встретиться с волосами. — Идет, — говорит Фьюри. — Одобрено. Вступает в силу немедленно. Ты не против, Капитан? — Нет, — отвечает тот, моментально расплываясь в гордой улыбке, а Клинт предпринимает титанические усилия, чтобы с независимым видом проигнорировать его. У него еще здесь дела. Он не может позволить себе растечься сейчас жизнерадостной лужей у ног довольного им Капитана Америка. Черт побери этого Капитана вместе с его дурацкой физиономией. — А агентом ЩИТа я могу стать? — Да. — Является ли уровень допуска седьмого уровня достаточным для несения исключительной единоличной ответственности при осуществлении наблюдения за Зимним Солдатом? Фьюри наклоняет голову и прищуривается. — Вообще-то, нет. — Могу я как-то повысить уровень? — Добро пожаловать на восьмой, Хоукай. — Отлично, — улыбается Клинт. — Эй, Бак, не хочешь переехать? — Что? Клинт пожимает плечами и оглядывается, надеясь на поддержку окружающих, но вокруг тишина… — Ну, я опять Мститель. И агент ЩИТа восьмого уровня, являющийся экспертом в наблюдении за экс-ассасинами. Так что, если ты переедешь, то следить за тобой буду я, а не камеры. — Неужели… — заинтересованно поднимает бровь Баки. — Клинт, а разве не ты тот самый агент ЩИТа, что в своё время изловил Черную Вдову? — вносит свою лепту Стив. Тони рядом с ним улыбается торжествующей улыбкой «да, мы их делаем!!!», которая настолько ослепительна, что Клинт удивляется, как это Фьюри с Хилл еще не угрожают ему расправой. — Ой, правда, а я и забыл… — притворно удивляется Клинт и поворачивается к Баки, указывая на того пальцем. — Это значит, что с тобой будет проще простого. — Ты не можешь спать с кем-то и утверждать, что это наблюдение, — встревает Хилл. — Ну что ты, конечно, могу, — ухмыляется Клинт. — Это еще лучше. Надежнее. В моей постели он будет находиться процентов восемьдесят времени… Плёвая работа. Баки фыркает. — Восемьдесят? — Ладно, девяносто. Но ты будешь выполнять большую часть работы. Я не суперсолдат. Фьюри, глядя на них больным взглядом, машет рукой, призывая их заткнуться. — Попрошу без подробностей. Это может сработать. Формально условия СМБ будут соблюдены… Хилл не выглядит впечатленной. — Мы сообщим Совету, что позволили Хоукаю, вернувшемуся на службу десять секунд назад, следить за Зимним Солдатом? — Бывшим Зимним Солдатом, — синхронно поправляют ее Баки со Стивом, и Тони начинает смеяться. — Да, именно так, — кивает Фьюри. — Он не будет жить в башне, не будет рядом с Роджерсом, в шаговой доступности у него не будет оружия. Ну… кроме лука. И в СМБ думают, что Хоукай — та еще заноза в заднице. Поэтому докапываться до него не станут. Клинт хмурится. — Погоди, что? — Тихо, — говорит Баки и переводит взгляд на Фьюри. — Так, обобщим. Он контролирует меня, а это значит, что вы сюда не лезете, правильно? Никаких камер и жучков. Я все равно найду, если вы попытаетесь… — Ты соглашаешься на регулярное посещение ЩИТа, — добавляет Фьюри. — Раз в месяц. Постоянная связь. Никаких внезапных отлучек. — Я, черт побери, поеду туда, куда пожелаю! — Прежде чем уехать, предупреждаешь нас. За двадцать четыре часа. Если планируешь покинуть штат. И так на протяжении двенадцати месяцев. Баки злобно щурится. — К руке я тебя все равно не подпущу. — Ты признаешь Старка единственным механиком, имеющим к ней доступ. Баки возмущенно фыркает, а Фьюри тяжело вздыхает. — Ей может потребоваться техническое обслуживание, а Тони Старк лучше всех подходит для этой работы и является тем, кому я доверяю охранять эту конфиденциальную информацию от людей, которых ни ты, ни я не захотели бы включить в круг доверенных лиц. Баки смотрит на Тони. Тот пожимает плечами. — Эй, я и раньше танцевал эти танцы, Робокоп. Ты не единственный, у кого есть высокотехнологичная фигня, которую все пытаются выкрасть. Я бы так с тобой не поступил. Баки задумывается. — Броня? — Броня. — ЩИТ? — Правительство. — Мудаки. — Мои слова! — восторженно вскидывается Тони и поворачивается к Стиву. — Вот видишь, он согласен… — Дело не в том, что ты считаешь членов правительства мудаками, а в том, что ты высказал это сенатору в лицо. Тони закатывает глаза. — Да что ты понимаешь… — тянет он и поворачивается к Баки. — Честное слово. Чтоб мне сдохнуть. Я никому и никогда не разглашу сведения, полученные в ходе работы с твоей рукой. Даже Стиву. Брови Стива взлетают вверх, но каким-то чудом он закрывает рот и не возражает. Баки усмехается и быстро кивает. — Мне нужно это в письменном виде, — говорит он. — По рукам, — соглашается Фьюри. Баки делает шаг и протягивает ладонь. Фьюри встряхивает ее и отступает. — Хорошо. Бартон, завтра в девять утра явишься для оформления документов. — Эй, что? — Ты не сможешь получить восьмой уровень, не заполнив кучу бумаг. Считай это наказанием за то, что так надолго бросил Мстителей. — Никто и не скучал, — бормочет Клинт, а Тони раздраженно качает головой и разворачивается к Стиву. — Он посетил достаточное количество сеансов психотерапии, чтобы мы могли сообщить ему, что все эти его «ах, я бедный, несчастный, никто меня не любит» — чушь собачья? Стив хмыкает. — Думаю, да. — Отлично. Бартон, прими это и смирись. Нам тебя не хватало. Мы хотим, чтобы ты вернулся. Команда может работать без тебя, но не так хорошо и не так слаженно. И никто, кроме тебя, не приходит в такой восторг от моих шуток. — Я только что сказал, что возвращаюсь! — Ради меня, а не потому, что хочешь, — добавляет Баки, и Клинт удивленно смотрит на него. — Эй, ты на чьей стороне?! Баки вздыхает. — На твоей, придурок. — Никто из вас не является моим терапевтом, поэтому можете заткнуться, — обращается Клинт ко всем присутствующим. — Но теперь мне ясно, что без меня вам было довольно-таки хреново. — И это трагическая констатация факта о реальном положении вещей, — раздается голос от двери. Клинт оборачивается и видит прислонившуюся к дверному косяку Наташу, которая выглядит в высшей степени равнодушной. — Нат! — И где ты, черт возьми, шлялась? — возмущается Тони. — Поиск людей, которые не хотят быть найденными, твоя работа. Ты нам нужна. — Нет, не нужна, — элегантно поводя плечом, отвечает она. — У вас был Клинт. — Так. Всё. Я тут закончил. Знание, что судьба Мстителей находится в руках Хоукая, скрасит мне остаток жизни, — говорит Фьюри. У Хилл, стоящей рядом, дрожат губы, как будто она раздумывает, засмеяться ей или все же не стоит. Фьюри в последний раз обводит всех взглядом и с видом, по которому невозможно понять, доволен он или просто смирился, идет к двери. — Девять утра, Бартон, — напоминает он и вместе с Хилл уходит. Дверь за ними захлопывается, и у всех появляется долгожданное ощущение некой завершенности. — Так, ладно. Теперь все в сборе? Залог ни за кого внести не надо? Нет? А выследить? Тоже нет? — нарушает тишину Тони. Стив смотрит на него и начинает смеяться. Широкие плечи трясутся, большая ладонь закрывает глаза. — Господи, — шепчет Клинт. — Мы сломали Роджерса… — Вы двое меня в гроб сведёте, — сквозь смех, говорит тот. — О Боже, Клинт, можешь забирать его отсюда. С глаз долой. — Ах, так! — оскорбляется Баки. — Ладно, иди ты нахуй, дружище. — Иди сюда, — говорит Стив и, подойдя к Баки, притягивает его в суровые мужские объятья. Баки закатывает глаза, но тут же опускает подбородок ему на плечо и сжимает в ответ. Потом хлопает по спине и отпускает. — Итак. Хоукай вернулся, и все в ажуре? — спрашивает Наташа, подходя к холодильнику и доставая пиво. — Хоукай вернулся, и мы достигли компромисса, — отвечает Клинт. — И, конечно, на здоровье, Романофф. Пей моё пиво. — Мне тоже захвати, Нат, — кричит Стив, и с размаху падает на диван. Тот скрипит еще более зловеще, чем прежде. Похоже, он не предназначен для прыжков буйных суперсолдат. — Бак, тебе теперь всё это нужно в письменном ви… Баки умоляюще смотрит на Тони, и тот, кажется, понимает. Быстро садится рядом и закрывает рот Стива ладонью. — Спасибо, — кивает Баки. — Обращайся, — ухмыляется Тони, когда Стив отталкивает его руку. — Эй, дашь посмотреть на большой палец? Баки снисходит до того, чтобы неопределенно пожать плечами — эй, это не важно, это и так прогресс, — и поворачивается к Клинту. — Итак, теперь мы живем вместе? Клинт улыбается. Он просто не может этого не делать. Он снова Мститель, и у него есть Баки, и он, блядь, счастлив. Черт побери! — Так ты и жил со мной… — Мы жили со Старком. — Ладно, хорошо. Теперь ты живешь со мной. Баки смотрит на Наташу, которая садится рядом со Стивом и протягивает ему пиво. Тони с головой ушел в процесс знакомства с кнопками на пульте от телевизора. Он настороженно смотрит на них, так как абсолютно не доверяет технологиям, которые не являются голограммами или не управляются голосом. Баки ждет, пока Наташа не начнет разговаривать со Стивом, и только после этого подходит к Клинту. — Спасибо, — шепчет он. — За что? — За то, что вытащил меня из этого дерьма, — отвечает Баки, и то, насколько откровенно звучит его голос, немного пугает. Но не критично. Клинт думает, что это вполне приемлемая доза страха. — За то, что подтолкнул. К хорошему. За то, что понимаешь. И ты не вернул мне жизнь, потому что это невозможно. Ты дал мне шанс. Клинт пожимает плечами и чувствует, как от счастья медленно начинает краснеть шея. От счастья, которое сейчас так уютно угнездилось у него прямо за ребрами. — Ерунда. — Шутишь? — фыркает Баки. — Я знаю, сколько ты сделал. Я понимаю. И постараюсь сделать столько же для тебя. — Не, — говорит Клинт, — просто не влипай в неприятности. Не сворачивай с пути. И… когда придет моя очередь, спаси мою задницу в ответ. Баки улыбается и переплетает свои пальцы с его. — Договорились, — кивает он, и Клинт ему верит. *** — Ну… Это вам. Клинт, сидящий на спинке кресла, протягивает руку, берет у Беккетт бумаги, медленно выдыхает и начинает читать. — Как? Я закончил? Я свободен от ваших лап? Беккетт откидывается на спинку кресла. — С глаз долой. Вы больше не моя проблема, и можете делать все, что захотите. — Нет, нет, это все неправильно. Это я должен вас бросить, — ноет Клинт. — Я подписала это. Значит, я первая, — говорит Беккетт и улыбается. — Поздравляю, Клинт. — Да идите вы, — отвечает тот, трогая слуховой аппарат. — Вы будете по мне скучать. — Ежесекундно… Клинт сурово смотрит на нее. — Ну, думаю, вы еще услышите обо мне от Стива. Беккетт прищуривается. — На девяносто девять процентов уверена, что вы не должны этого знать. — О, да ладно. Я агент ЩИТа восьмого уровня, я многое знаю. И сплю с его лучшим другом, — усмехается Клинт. — И, кроме того, он же технически не пациент, верно? Неофициальное консультирование? — Не могу ни подтвердить, ни опровергнуть, — вздыхает Беккетт. — Да, Клинт Бартон, вы — сущее наказание. — Это точно, — радостно кивает он. — Чуть-чуть плохих новостей и полная свобода. — Не забывайте о целях, — напоминает Беккетт. — Честно рассказывать о том, что плохо себя чувствуешь; рассматривать себя частью команды; признавать, что мне можно быть счастливым с Баки, — рапортует Клинт. — Проверьте и распишитесь. — Отлично, — улыбается она. — Свободны. Клинт хлопает в ладоши и спрыгивает с кресла. Складывает документы, запихивает в карман и останавливается. — Эй, док? Беккетт встает и смотрит на него. — М-м-м? — Теперь, когда я уже не пациент, — говорит Клинт и замолкает, чувствуя себя полным придурком. — Можем мы сходить куда-нибудь, выпить пива. Вы оказались совсем не дьявольской дамочкой. Беккетт широко улыбается и смотрит на него таким счастливым взглядом, которого он у нее раньше не видел. — О, Клинт, — говорит она. — Я бы с удовольствием. Но теперь вы не мой пациент, и ближайшие шесть недель я собираюсь провести со своей девушкой, абсолютно непрофессионально обсуждая вас. — Ого, грубовато. — Может быть, позже. Когда перевесит та часть меня, которая всё еще считает, что должна продолжать помогать вам. Эх, Клинт сможет с этим жить… — Ага, ладно, — он пожимает плечами и смотрит в окно. — Спасибо. — Не за что, — отвечает Беккетт. — А теперь вон из моего кабинета. А я пойду домой и выпью несколько бутылок вина. У Клинта слегка отвисает челюсть. — Я был не настолько плох! — возмущается он. — Я буду жаловаться. Вы непрофессиональны и предвзяты ко мне. — Идёт. А я расскажу Фьюри о ваших планах без разрешения вывезти Баки в Айову. — Конфиденциальность! Беккетт абсолютно невинно смотрит ему в глаза. — Я обязана докладывать обо всем, что, по моему мнению, может расцениваться как угроза жизни людей. Боже, Зимний Солдат, резвящийся на бескрайних просторах сельской Айовы… Лично мне это видится достаточно угрожающим. Клинт прищуривается. — Вы не посмеете. — А вы не рискнете жаловаться. — Тупик, — ворчит Клинт и разворачивается к двери. — Ладно. Вы мне очень помогли, я ваш должник, и я забираю назад свое предложение по поводу пива, дьявольская дамочка. — До свидания, Клинт, — смеется Беккетт. Он машет ей и, не оглядываясь, уходит.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.