ID работы: 5991739

Дебют Магии

Джен
G
Заморожен
1
автор
Размер:
42 страницы, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1. Дивный Город Златногорск. Глава 1. На вес золота

Настройки текста

В Златногорске- злословь И смакуй компромат! Кто нарушит условия, Тем не простят!

Глава 1. На вес золота

У стада человечьего Помыслы одни! Вытягивайте золото Из меди и из олова Из невода, из омута Из старого, из малого Изнова и заново Умело и без опыта Вытягивайте золото Вытягивайте золото Золото, золото Золото тяни!

Золотые философы пели. Их мелодия, что была сродни джазу, лилась сквозь время и пространство. Они ударялись друг о друга, звенели, падали и пели… Они пели слово. П…… Пр….. Пред…. Предпр…. Предприн…. Предпринимательская …. Предпринимательская способность. Жара. Довольно сильная, но терпимая. Солнце, светившее высоко в небе и грозившееся испепелить все живое, заставляло здания Златногорска отбрасывать тень на брусчатку. Мужчина в рубашке в желто-коричневую клетку с завернутыми рукавами шел по улице. Мимо него лилась та самая, похожая на джаз, неслышимая музыка. А вокруг суетились другие люди: мужчины в пиджаках различных ярких цветов и цветных рубашках, иногда в клетку, иногда нет, и женщины в разноцветных платьях или юбках, кто с шляпой, кто с зонтиком (можно было усомниться в адекватности тех из них, кто был с зонтиком, всего лишь взглянув на небо). Мужчина шел, стараясь ни в кого не врезаться, что ему удавалось до сей поры, потому что сейчас он налетел на какого-то молодого парня. - Извините,- быстро метнул мужчина в желтом и поспешил дальше. А молодой человек направился в другую сторону, теребя в руках бумажник. Бумажник, конечно же, был не его. Вокруг воришки и мужчины в желтом то появлялись, то исчезали здания - бежевого цвета, с крышами из фиолетовой черепицы, которые были выполнены в форме остроконечных шляп. Некоторые такие дома были выкрашены в яркие цвета, а по мере продвижения клетчатого человека в сторону порта иногда виднелись башни, которые и по форме, и по цвету своему напоминали карамельные палочки: они были сделаны из спиралей, которые закручивались к верху. Спирали эти были обычно двух цветов: красные и белые, желтые и белые, и фиолетовые и белые. Голубоватые морские волны блестели на солнце, разбиваясь о песочный берег и деревянные балки причала, после чего вспенивались ажурными белыми барашками. Чайки, кружившие над бесконечными морскими просторами, периодически спускались к морской глади, в надежде добыть себе завтрак. Или обед. Хотя, для чаек этого особого значения не имело. Златногорск расположился как раз около моря, что, к слову сказать, было очень на руку (или на крыло) чайкам. Дело в том, что птицы эти, как собственно и люди, делятся на два типа: тех, кто пашут всю рабочую неделю в поисках этой проклятой рыбы и тех, кто решает схитрить и унести рыбу из лавки какого-нибудь пожилого рыбака, выслушивая вслед какую-то непонятную брань. Непонятную не от того, что у рыбака что-то плохо с речью, а от того, что чайки, как не крути, не разбирают человеческий. Собственно, примерно такое действо сейчас и развернулось в Златногорске. Чайка, стащившая несчастную рыбешку, изо всех сил летела прочь, выслушивая брань старика, бежавшего за ней. А внизу суетились люди, но для чайки все это сейчас представляло лишь кучу цветных пятен. Взлетев достаточно высоко для того, чтобы камнем (или любым другим колющим, режущим, тупым или, проще говоря, несъедобным предметом) сбить ее было нельзя, птица уселась на отвес одного здания. Бежевые кирпичи, из которых это здание было сделано, раскалились настолько, что на них в буквальном смысле можно было зажариться. Глупая чайка села бы на кирпичный отвес и тут же превратила бы свои лапки во вкуснейший жареный деликатес, но наша чайка была умной. Она села на затененную часть отвеса. Тень, в свою очередь, падала с крыши, которая была выполнена в форме остроконечной шляпы. Белая птица грациозно улеглась на отвесе, уже собираясь приступить к трапезе, но тут что-то внезапно упало и издало такой грохот, как будто трехметровый дубовый шкаф свалился на пол, пробив при этом еще два-три этажа. Из-за внезапного грохота чайка раскрыла клюв и издала громкий визг, заглушив им трехэтажные ругательства, доносящиеся из окна дома, на отвесе которого и пристроилась воровка. Что сказать, одним словом, не повезло! Хотя как определить — везет тебе или нет? Вот, например, прямо сейчас на площади Златногорска, на которой кипела жизнь (во всех смыслах), один бедный, знакомый нам торгаш в рубашке в желто-коричневую клетку с завернутыми рукавами шел по своим делам, насвистывая что- то себе под нос, и нежданно-негаданно поскользнулся на чем-то непонятном, рухнув на землю. - Мда, не повезло!— подумал он. Для того чтобы встать и отряхнуться, мужчине потребовалось где-то две минуты, но как раз в течение этих двух минут из окна дома, к которому направлялся торгаш, вылетела какая-то металлическая штука. И уж поверьте, что при контакте головы с непонятной металлической штуковиной, летящей с высоты трех, четырех, а то и пяти этажей, ничего хорошего с человеком не произойдет. Точнее, с этим человеком ничего уже вообще не произойдет. Ведь он, как любят выражаться некоторые жители Златногорска, «ласты склеит и предастся брусчатке!» И вот теперь, бедный торгаш, не зная, что его ждало, будет говорить «Эх, как мне не везет!», хотя на самом деле, ему повезло. Повезло крупно. Инфион относился как раз к типу людей, которым, откровенно говоря, не везло. Нельзя сказать, что он был неуклюжим. Скорее он был очень неуклюжим. Также нельзя сказать, что он был рассеянным. Скорее, у него все валилось из рук. В общем, любая банка при контакте с ним была обречена на погибель. Руки, как любят выражаться, у него росли определенно не из того места. Из-за этого его не хотели брать ни на одну работу. Ну, практически ни на одну. Нашелся человек, который предложил ему самую неожиданную должность. Звали этого человека Бурт Буртсон. Хотя многие считали, что Бурт- это не человек, а сам Дьявол во плоти. В основном мнение это складывалось из-за того, что господин Буртсон был алхимиком вне их понимая: он был лучшим алхимиком в Златногроске, и вторым лучшим в мире. Он мог изготовить любую алхимическую смесь за самый короткий срок. Исключение составляли лишь эликсиры жизни. Для мира дебюта магии такие эликсиры не были чем-то необычным, их можно было купить практически в любой алхимической лавке (другое дело, что одни продлевали жизнь, а другие могли расплавить ваш мозг. Тут все зависело от качества). Но Бурт принципиально не готовил их. Он откровенно говорил, что продлевать жизнь с помощью какой-то жидкости — это полный бред. Хотя, глядя на него, в эти слова трудно верилось. Бурт был человеком не просто пожилым, а чрезвычайно пожилым. Одет он всегда был в какую-то мантию сомнительной давности, а на спине его торчал большой горб. Глаза его казались (или же были) разных размеров, а острый нос торчал из морщинистого лица как сук из дерева. Во многом, всякие сплетни и слухи о нем брали свое начало в его возрасте и внешности. Но, кто бы что не говорил, алхимиком он был действительно великим. Бурт держал свою лавку, а по совместительству и свой дом, с простым названием «У Бурта». Это было средних размеров двухэтажное здание с фиолетовой черепичной крышей, выполненное из бежевого кирпича, с широким крыльцом и деревянной вывеской над дверью. На вывеске красовалось название лавки и причудливое изображение какой-то склянки. - Эй, Инфион, тащи сюда экстракт колкоцвета!- послышался внутри лавки хриплый голос Бурта. Голос этот отдавал небольшой скрипотой, подобно деревянному полу в старом доме. Но эта скрипота вовсе не резала слух, а была даже немного приятной. - Одну секунду! — послышался голос в ответ. Инфион взял большую деревянную лестницу, приложил к огромному шкафу и начал постепенно забираться по ней, оставляя за собой кучу колб причудливых цветов с бирками, по типу «Кровь летучей мыши» или «Желчь больной гастритом лягушки». Хотя, на самом деле, это был не обычный шкаф. Шкаф этот занимал свой площадью половину комнаты. Он был не только чрезвычайно высоким, но и широким. И таких шкафов тут было три: один у задней стенки, и два у боковых стен. Увидев нужную банку, Инфион схватил ее и начал поспешно спускаться вниз, чтобы не свалить ничего ненароком. Он до сих пор не мог осознать, как господин Бурт вообще решился взять его на эту работу, с его-то умением ронять все из своих рук. Но дела, в принципе, шли довольно хорошо. За время работы в лавке Бурта он практически ничего не натворил никаких катастроф. Инфион наконец-то спустился с лестницы. Свет, падающий от ламп и свечей, осветил его лицо. Лицо это было определенно подходящим для тридцатилетнего или даже сорокалетнего мужчины. Единственное, что его выделяло, это белая борода, полностью покрывавшая подбородок, но не свисающая вниз. Волосы его так же были белыми и аккуратно зачесанными назад. Нет, они были не седыми, а именно белыми, словно снег. Инфион двинулся к выходу из комнаты, и тут свет осветил его тело. Он был человеком среднего роста, не толстым, но и не худым. На нем были одеты синие брюки, светло-синий жилет, украшенный желтыми звездочками. За спиной его развивался синий плащ. Ноги же его были одеты в черные ботинки с загнутым кончиком, а это значило, что он — волшебник. Все волшебники обязательно носили такие ботинки. Они могли не носить шляп, плащей, бород, но ботинки — это был их отличительный знак. Инфион вышел из комнаты со шкафами и вошел в менее заставленную комнату. Эта комната была первой, в которую попадали клиенты, войдя в лавку. Тут был небольшой стол, за которым приходилось стоять и Инфиону, принимая клиентов. Так же здесь стояла пара небольших стульев и пара небольших шкафов. Сейчас в этой комнате Бурт принимал какого-то клиента. - О, а вот и ты! - произнес Бурт, завидев Инфиона. Бурт встал и не спеша пошел на встречу мужчине в синем, -Посмотри-ка пока за нашим покупателем, а я пойду приготовлю его заказ, — произнес Бурт и, взяв колбу из рук Инфиона, выдал некое подобие улыбки и направился куда-то вглубь лавки. Инфион же направился к покупателю. Лицо покупателя выражало явное удивления с нотками шока. Если вы не привыкли к Бурту, то можете быть весьма шокированы его внешностью. Именно поэтому клиентов обычно и встречал Инфион. - Не беспокойтесь, — обратился мужчина в синем к клиенту, -Он может выглядеть пугающе, но он добрый. Если не выводить его из себя. А главная площадь Златногорска все еще продолжала кипеть. По брусчатке проносилось бесчисленное количество людей, которые постоянно пытались что-то продать другим людям. Площадь украшали ажурные белые фонари, работающие на магическом пламени. Но сейчас они были выключены, и служили своеобразными «сиденьями» для чаек. Златногорск — это город торгашей и возможностей. Тут можно было купить абсолютно все — от ботинок различной формы и размера до экзотических причуд. Жадность в этом городе — не порок, это в каком-то смысле стиль жизни. Это город своих законов и своих правил. Но, как и многие другие места, этот город не всегда был таким. Свою славу этот городишко приобрел в Эпоху Философов, период истории, в который каждый алхимик был одержим созданием Философского Камня- вещи, которая могла превращать что угодно в золото. И такой алхимик нашелся именно в Златногорске. Звали его Фустом. Но, к его великому сожалению, правительство конфисковало его камень и сожгло все наработки по этому вопросу, а также каким-то образом стерло этот фрагмент из его памяти, чтобы он не смог создать второй такой камень. Зато, золотые монеты теперь стало чеканить намного проще: именно для этого теперь и используется Философский Камень. Фуст тоже не остался без почестей: правительство постоянно обеспечивает его золотом. Ну и конечно же, именно благодаря нему Злантогорск приобрел столь большую популярность. Но алхимик все еще пытается вспомнить, как же он создал камень, для того, что бы сделать копию лично для себя. Дверной колокольчик зазвенел, и в лавку Бурта зашел пожилой человек. Он был одет в фиолетовую мантию с воротом, под которой красовалась желто-золотая рубашка с черными пуговицами. Голова его была лысой, и на ней торчала пара волдырей, заменяющих собой волосы (нельзя сказать, что делали они это успешно). С острого и крючковатого носа свисала капля какой-то жижи. - Добрый день, господин Фуст! — поприветствовал неожиданного гостя Инфион. Он знал господина Фуста по двум причинам: во-первых, потому что почти каждый человек в городе знал его как создателя Философского Камня, а во-вторых, потому что господин Фуст и Бурт Буртсон были знакомы, и довольно часто проводили свои стариковские дни за чашкой чая, беседуя о том, о сем, периодически на что-то ворча. - Добрый, — ответил Фуст. Голос его был немного писклявым, — А где начальство, а? - Начальство за работой! — послышался из-за стены голос Бурта, — Ты проходи пока, устраивайся! Неспешно передвигаясь по полу лавки, создатель Философского Камня дошел до деревянной лестницы, ведущий наверх и не спеша стал подниматься по ней. Ступени поскрипывали под его ногами. Хотя, возможно, скрипел и сам господин Фуст, ведь возраста он был уже солидного. Оказавшись на втором этаже, он тут же, как на автопилоте, отправился в уютный уголок. Там стоял чайный столик, по обе стороны от которого располагались два солидных кресла, обитых алым бархатом. Старик с большим удовольствием плюхнулся в одно из них. Спустя пару минут, на второй этаж поднялся и Бурт, устроившись во втором кресле. А Инфион, который не первый раз присутствовал при визите Фуста, уже заваривал чай, заливая листья кипятком. На кухонном столе в лучах света, проникающих сквозь окно, блестела металлическая банка из-под чая зелено-розового цвета, на которой красовалась надпись «Чайное блаженство». Из чайника с кипятком запахло приятным чайно-мятным запахом. Инфион взял металлический поднос, поставил на него две фарфоровые чашки и металлический чайник, и, убедившись, что на подносе именно чай, а не что-либо другое, отправился на второй этаж. Главный закон в доме алхимика — не перепутать алхимические растворы с тем, что пригодно для пищи. Если вы думаете, что для человека в здравом уме перепутать слизь лягушки с чашкой чая невозможно, то вы забываете, что не все алхимики находятся в здравом уме. И даже те, кто еще не страдает маразмом, иногда по неосторожности выпивают изобретенный собой же прозрачный яд вместо стакана воды. Но Инфион уже приноровился в этом деле, поэтому заварку чая Бурт доверял ему целиком и полностью. Работник Бурта поднимался по лестнице как можно осторожнее, что бы ничего не разбить. И вот, перед глазами его появилась комната второго шкафа. Большую ее площадь занимали шкафы, но на этот раз книжные. Так же в комнате присутствовало несколько столиков, на большинстве костров стояли оплавленные и потушенные на данный момент свечи. Нужды в них на данный момент не было, ведь солнце ярко освещало комнату через два больших окна. Аккуратно подойдя к столику, Инфион снял с подноса чашки и поставил их перед стариками, затем неспешно разлили горячий чай по чашкам, оставил чайник на столе. В этот момент, двое «коллег по цеху» о чем-то оживленно беседовали. - Опять ты за свое! — возмутился Бурт, -Вечно ты несешь какую-то муру! - Это не мура, это истина! — с важным видом ответил Фуст. Инфион собирался удалиться, но тут его окликнули. - Эй, Инфион, не уходи! Подойди-ка сюда! — окрикнул работника Бурта создатель Философского Камня. - Что-то случилось? — поинтересовался Инфион - Выключи свой официоз, будь так любезен! — вспыхнул Фуст, -Лучше скажи нам, как ты считаешь, что есть магия? - Ээээмммм, — Инфион задумался. Не от того, что вопрос был сложным, а от того, что ответ на него был банальным, — Магия- это смесь стабильности и нестабильности? Дело в том, что в мире дебюта магии есть две силы, определяющие мироздание. Стабильность и нестабильность. И эти две силы, сливаясь между собой, создают три «ткани», которые как нитки сшивают мироздание. Это время, материя и магия. Время содержит в себе 70% стабильности и 30% нестабильности. Материя- 50% стабильности и 50% нестабильности. Магия же- 70% нестабильности и 30% стабильности. Стоит сказать, что нестабильность обладает одним важным свойством — нестабильность может меняться. Она непостоянна. Возьмем, например карандаш. Карандаш создан из материи. Если он просто лежит на столе, он не меняет свою форму, цвет, не ломается и не растекается — этому способствуют те 50% стабильности, что присутствуют в материи. Но если вы в порыве гневы решите сломать его, он разломится на несколько частей. Тут уже играет роль нестабильность. В случае же с магией, нестабильность составляет большую ее часть. И именно поэтому магию так просто менять, подстраивать под себя, ковать из нее то, что душе угодно (хотя на самом деле - не все). Проще говоря, магия- это сырой материал, и для мира Дебюта Магии — вещь обыденная. Волшебник здесь это тот же повар. Он может «готовить» из магии практически любые блюда. А готовить, на том или ином уровне, может каждый. Ровно как и в мире Дебюта Магии: магией может пользоваться каждый, кто-то лучше, кто-то хуже. Но в совершенстве - только волшебник, или же алхимик (хотя вторые обычно в совершенстве умеют взрывать все, что видят). - Да, да, так оно и есть, — закачал головой Фуст, — Но что ТЫ понимаешь под словом «магия»? - Эээээээ…. Магию?.. - Да, да, все с тобой понятно. Видимо, в таком возрасте вы не придаете этому слову смысла. Так вот, послушай меня, — Фуст перешел на так называемый театральный шепот, — Магия начинается с жадности. Не будь жадности, не было бы и магии, черт меня подери! - Не слушай его, — встрял в разговор Бурт, — Магия- это желание. Если захочешь- обуздаешь даже самую невероятную магию. - Снова он за свое! — начал ворчать создатель Философского Камня. - Эээээ, мне кажется, — попытался разбавить разговор Инфион и тут же поймал на себя два стариковских взгляда, -Что это зависит от взгляда конкретного человека на магию… - Хм, — издал звук Фуст, — Мудрая мысль! Но я все равно считаю, что жадность- это неотъемлемая ее часть! А наша чайка плавно летела по Златногорским улочкам. Целью ее маленького путешествия был послеобеденный перекус. Она внимательно осматривала улицы своими маленькими черными глазками, пытаясь найти рыбешку покрупнее на одном из прилавков. Но даже самые умные чайки не могут противостоять своему главному врагу - прозрачным стеклом. Потеряв бдительность, бедная чайка с грохотом врезалась в окно и свалилась на подоконник. Через несколько секунд, немного покачиваясь, она встала на лапы и взглянула на стекло. За стеклом был небольшой стол, запачканный чернилами. На столе лежала газета, напечатанная на бумаге песочного цвета. В вверху страницы, на которой эта газета была открыта, было напечатано большими буквами «Сплетник Златногорска». Если бы чайка понимала человеческий, она бы догадалась, что это название газеты. Под этой небольшой надписью была другая, более мелкая, которая гласила «главный редактор — Денвер». В центре же страницы красовалась огромная фотография какого-то магазинчика, а над фотографией была надпись «Новая карамель от Ля’Сахра! Все, что мы знаем!». Под статьей же, написанной более мелким шрифтом, снова красовалось уже известное нам имя — Денвер. Сплетни — это такая штука, которая разлетается по городам со скоростью света (особенно в Златногорске). А когда все сплетни печатаются в газете (даже те, которые еще не успели дойти до обычного люда), то скорость их передачи увеличивается в сотни раз. В общем, Денвер сделал невозможное — сплетни в этом городе разлетались со скоростью, многоактно превышающей скорость света. В небольшом переулке, в котором пировали густые и отъевшиеся тени, кто-то чиркнул спичкой, облокотившись о кирпичную стену. Небольшое пламя прожгло мрак и осветило высокую и стройную фигуру. Табачный дым начал подниматься вверх, завиваясь подобно плющу. Денвер закурил трубку. Он был тем человеком, до которого сплетни в городе доходили быстрее всего — и это очень удобно, особенно когда ты главный редактор газеты. Он не был представителем «городской элиты», но благодаря газете его знали практически все, и не просто знали, а знали и уважали. А это дорого стоит (в некоторых случаях в буквальном смысле). Сейчас же он просто стоял у стенки и потягивал трубку. Внезапно, внимание его привлек человек, спокойно идущий по переулку. Денвер многое научился понимать о человеке, лишь взглянув на него. Правда, такой трюк невозможно провернуть с местными. Стало быть, этот не местный. Вот и чудно, лишний способ заработать денег. А деньги лишними не бывают, это в Златногорске знал каждый. Человек, привлекший его внимание, действительно был не местным. Звали его Ромио. Нельзя сказать, что он был наивным. Он просто был не местным. Так же нельзя сказать, что он был извращенцем. Он был романтиком (хотя одно от другого стоит недалеко). Одет он был довольно просто, но в тоже время элегантно. Коричневые брюки с кожаным ремнем, легкая белая рубашка, не заправленная в брюки и расстегнутая на две верхние пуговицы, чудесные лакированные ботинки. А волосы его были прекрасного блондинистого цвета, и уложены они были в немного потрепанный чуб. Выглядел он довольно молодо, на вид ему можно было дать лет двадцать. Хотя по факту он был немного старше. Этот самый «не местный» спокойно шагал по переулку, и тут из темного угла к нему поднырнул Денвер. Ромио немного вздрогнул. -Добрый день! , — улыбнулся Денвер и снял полосатую черно-фиолетовую шляпу. Кстати сейчас, когда редактор газеты вышел из теней, наконец-то стало возможным разглядеть его одежду. На нем были коричневые ботинки, полосатые фиолетово-серые брюки, и фиолетовый фрак, надетый на светло- серую рубашку. Из одного кармана фрака торчали золотые часы с цепочкой, а из другого — трубка. Каштановые его волосы были аккуратно уложены и зачесаны назад. Сам Денвер был человеком с довольно приятным и аккуратным лицом, лет примерно сорока. -Добрый… — настороженно, но дружелюбно ответил Ромио -Вижу, вы не местный! Позвольте мне побыть вашим гидом по нашему прекрасному городу! -Ну, в принципе, — собираясь с мыслями говорил «не местный», -Я не против! -Вот и отлично! Не бойтесь, для меня вовсе нет никакого смысла вас грабить или, того хуже, убивать! — будто прочитав мысли, которые крутились в голове у Ромио ответил свежеиспеченный гид, — Такими грязными делами я не занимаюсь! Взять гида было действительно хорошей идеей, потому что, на улицах Златногорска можно заблудиться и наткнутся на того, кому не жалко марать руки убийством. Хотя, в Златногорске таких людей крайне мало. Это не город убийств. Это город торгашей, возможностей и жадности. Конечно, вас могут убить. Но скорее это будут делать не ради грабежа, а, например, из-за того, что вы не отдали долг. Это город авантюр. Контрабанды. Рынка. Подполья. Жадности. Золота. Но не город криминала. -Прошу, сюда! — Денвер и его компаньон вышли из узкого переулка на главную площадь Златногорска. Народу тут так и не убавилось. -Тут всегда так много народу? — спросил «не местный» -О да, это же наша главная площадь! — объявил Денвер, резко разведя в стороны руки. -Но раз это главная площадь, то тут должна быть и Мерия, или что-то на подобии? — продолжал задавать вопросы Ромио На лице Денвера появилась ехидная улыбка. -Мерия? Нет, наш мер предпочитает жить в своем уютном доме среди роскоши и блаженства! -И почему же она тогда главная? -Здесь находится наш аукцион! — Денвер показал рукой на большое белое здание с большим куполом в центре и двумя, более маленькими и вытянутыми по сторонам. Купала своим видом и расцветкой опять же напоминали карамель- спирали, которые их образовывали, завивались вверх и были окрашены в желтый и белый цвет. Немного выступавший широкий козырек, который расположился над входом, подпирали две колонны, по стилю и цвету повторяющие купола. Это было одно большое и массивное здание с крупными ступенями, ведущими к двери и вывеской «Аукционный Дом», — Тут с одного молотка уходят товары и судьбы людей! -В смысле? — Ромио удивленно приподнял брови -Наш Аукционный Дом по совместительству еще и Городской Суд! , — гид сделал паузу, -Удобно, не правда ли? Что-то внезапно заурчало. -Ооооооо, — произнес Ромио. -Вижу, что вы бы не отказались от сытного обеда! Что ж, было б грехом не показать вам наш лучший кабак! Прошу, за мной! — гид плавно развернулся и, положив руки в карманы брюк, стал не спеша уходить с площади. Ромио последовал за ним. Городская площадь и вправду была огромной. И большую ее часть, конечно же, занимал аукционный дом. На магические фонари, расположенные по всей площади, были прикреплены стрелки-указатели. Два человека, которые удалились с площади, направились в том направлении, на которое указывал указатель с надписью «Пузатый Ворчун». Так же, на фонарном столбе висело еще несколько указателей. Один из них, расположенный под углом девяносто градусов рядом с указателем кабака, гласил «Квартал Жандармов». Еще один указатель, находящийся за указателем кабака, гласил «Порт». И последний, смотревший в противоположную сторону от «Квартала Жандармов», указывал на «Жилой Квартал». Внимание Ромио привлек указатель «Квартала Жандармов» -А что это за Квартал Жандармов такой? , — задал он вопрос, остановившись. -О! , — издал звук Денвер, остановился и спокойно обернулся, не вытаскивая рук из карманов, -Это один из самых элитных наших кварталов. Понимаете, наш город можно условно поделить на четыре квартала- Торговый, Жилой, Квартал Жандармов и Порт. Ну так вот, Квартал жандармов- самый богатый и элитный из них! -Потому что там живут стражи порядка? — попытался поймать мысль «не местный». -Ну, с какой-то точки зрения, да, — улыбнулся гид, — Только вот дело в том, что этих самых жандармов у нас в городе водится в количестве одной штуки. -И как, хватает? -Очень даже! И да, чуть не забыл. Наш великолепный Мер живет там же! И из-за этого, этот квартал так же является самым богатым. -Но вы говорили, что Мер живет в своем, как его там… особняке, или дворце. Денвер показал рукой в сторону Квартала Жандармов. Романтик повернул туда голову. За многочисленными зданиями, крыши большинства которых были выполнены в форме остроконечных шляп, виднелась вершина богато украшенного особняка. -Мер называет это место «Дворцом Удовольствий», -сказал Денвер, подойдя ближе к Ромио, засмотревшегося на жилище Мера Златногорска. -А на деле? — поинтересовался романтик. -А никто не знает, — пожал плечами гид, — Никто там еще не был. Только так, забегают иногда поглазеть около забора, который окружает особняк. -Я уверен, что там есть куча красивых девушек! — восторженно произнес Ромио. Глаза его засверкали. -Наверняка! И уверен, что они исполнят любое ваше пожелание. -Жаль, что туда не попасть… -Ну, не только в городе есть множество прекрасных девушек, — ближе к концу фразы голос Денвера стал невероятно игривым. -Правда? — глаза романтика засияли, и что-то громко заколотило. Возможно, это было его сердце, а возможно, кто-то на площади просто нашел удачный момент, чтобы попробовать себя в роли барабанчика. -Конечно! Но, думаю, мы сошли с курса! И, хочу вас обрадовать, там можно встретить множество прекрасных дам. -Отлично! Тогда предлагаю поторопиться! И романтик со своим гидом отправились по направлению к «Пузатому Ворчуну». Хорошо быть стражем порядка, когда ты в городе один. Никакой конкуренции, да и все лавры автоматически достаются тебе. И почти все дамы сходят от тебя с ума, ты для них идеал статного героя. И при этом, в реалиях Златногорска, можно ничего и не делать. Единственный (и неповторимый) Жандарм Златногорска, Эдрик Блестящий, которого еще иногда звали «Эдрик Леденцовое Копье», направлялся из Квартала Жандармов в Торговый Квартал. Шаги его под весом брони эхом разносились по улицам. Его броня не была грузной, она была легкой. И золотой. О да, он была полностью золотого цвета, но иногда на ней встречались бронзовые части. За спиной у Эдрика развивался белоснежный плащ. Находясь на солнце, Леденцовое Копье буквально превращался в ходячий светильник, настолько хорошо была начищена его броня (он чистил ее по три раза в день, и через день отдавал на чистку профессионалам). Он был человеком лет шестидесяти, из-за чего волосы его уже изрядно поседели, а на лице была светлая, но все же с небольшой сединой бородка, которая начиналась под носом и заканчивалась на подбородке, заключая тем самым его рот в прямоугольник. На светлых, но периодически и седых его волосах красовался золотистый лавровый венок. А в руке он нес большое копье, которое было окрашено в красный цвет с белыми, волнистыми полосами. Оно и вправду было похоже на огромный леденец. Или оно им и было? А тем временем, Ромио и его гид оказались на довольно узкой улочке. Первое, что бросалось в глаза — это то, что на каждом доме тут весела какая-то вывеска, а иногда даже две. Торговым лавкам, домам по услугам, алхимическим магазинчикам просто не было конца. Если вы думаете, что все эти торговые точки были на одно лицо, вы сильно ошибаетесь. Они были разными. Очень разными. Конкуренция требует яркой индивидуальности. Вот, например, лавка, на которой красовалась вывеска «Рубины Скратча» с нарисованным рубином, окруженным искрами, выглядела так: витражные красно-оранжевые окна с двух сторон от двери, а над дверью - несколько левитирующих свечей (которые на самом деле держались на лесках). Из стен, сделанных из песочного кирпича, по обе стороны от двери торчали какие-то прозрачные колбы, в которых сверкали алые молнии. Крыша была черепичной, в форме остроконечной шляпы. А вот соседняя лавка выглядела уже совсем по-другому. Во-первых, часть ее стен была выкрашена в желтый цвет. С обеих сторон от двери на этот раз красовались прозрачные витрины, плавно переходящие в окна. В витринах же расположилось разнообразие алхимических реактивов. Вывеска же, расположенная над дверью, гласила «Рай Алхимика». Под надписью красовалась нарисованная ящерка. На стенах некоторых домов висели рекламные и объявления. То, мимо которого проходили наши герои, гласило: «Избавим вас от магических аномалий! Быстро и дешево! Как будто их и не было!». Под надписью был нарисовано что-то на подобии пылесоса. Увидев эту листовку, Денвер улыбнулся. Как же все эти торгаши боролись за то, чтобы разместить рекламу в «Сплетнике Златногорска». Газету читал весь город и порой, реклама, занимающая добрую половину страницы, очень недурно повышала продажи. По мере их продвижения, узкая улочка влилась в перекресток, состоявший из точно таких же, богатых лавками улиц. Тут народу было уже больше. Волшебники и алхимики бегали от лавки к лавке в поисках нужных им вещиц, дамы в цветных платьях хвастались друг другу только что купленными шляпками, зонтиками, туфлями и прочим. Кто-то просто выходил из магазинчиков, увешенный различными приобретениями. Денвер и его спутник искусно лавировали между людьми. Ромио попутно оглядывал глазами всех особей женского пола, что попадались под его взор. Те же отвечали ему либо покрасневшим лицом, либо злым, говорящим: «Не пройдет, я уже за мужем», но самое частое выражение лица говорило «Пшел отсюда, извращенец!». Пронзительный женский крик вдруг взбудоражил всю улицу. Со стороны, откуда этот крик доносился, бежал молодой человек, расталкивая людей на своем пути. -Украли! , — кричала женщина, -Сумка! Кошелек! Мужчина начинал ускоряться. Ромио внимательно смотрел за происходившим действом и хотел было уже рванутся на встречу грабителю, но тут… Раздались шаги. Шаги, звучащие как удар металла о камень. Что-то сверкнуло на одной из улочек перекрестка. Грабитель, по своей неосторожности, споткнулся и шлепнулся на землю. Сумка выпала из его рук и упала на брусчатку. Блестящая фигура подошла к нарушителю порядка и подобрала сумку. Жертва кражи, женщина уже далеко не бальзаковского возраста, подоспела к месту, где валялся преступник. Фигура протянула ей сумку. -Огромное вам спасибо, господин Эдрик! — возбужденно произнесла она. Солнце скрылось за небольшим облаком, и свечение вокруг фигуры пропало. Там действительно стоял жандарм Златногорска. -Всегда к вашим услугам! — басистым голосом ответил он. -А можно мне…- женщина хихикнула, -Дотронутся до вас? Жандарм задумался. -Можно, но только аккуратно! С глазами, сияющими от счастья, женщина протянула руку к жандарму и коснулась металлических доспехов. -Ну все, хватит! — сказал тот спустя секунду и резко повернулся в сторону. Рука дамы соскочила с доспеха. Тут Эдрик наклонился к нарушителю закона, что все еще валялся у его ног, взял его за шею и заставил приподняться. -Славься, наш блестящий страж порядка! — крикнул кто-то. -Кто, если не он! — крикнул еще кто-то -Благодаря ему мы спим спокойно! -Великолепный! -Неотразимый! -Погромче, господа, погромче!- стал подогревать «публику» Эдрик, -Чего вы стесняетесь? -БЛЕСТЯЩИЙ! -ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ! -ПОТРЯСАЮЩИЙ Единственное, чего Эдрику Блестящему не хватало на данный момент, это лепестков роз, падающих с неба и белого коня. -Хорошо бы приобрести белого коня…- мелькнуло у него в голове, но мысль прервалась, как только жандарм вспомнил о преступнике. Леденцовое Копье взглянул в лицо молодому человеку. -А с тобой, — сурово процедил он, -Мы будем разбираться в суде! Жандарм поставил парня на ноги и, подталкивая, повел по одной из улиц. -Можно вопрос? — обратился Ромио к своему гиду. -А почему нет? — отозвался тот. -Он же, ну этот жандарм, эм… Ничего не сделал. Тот вор сам упал. Что его все так почитают? -А так происходит всегда, — ответил Денвер, — Он никогда ничего не делает. Ну, практически. В нашем городе, порядок наводят другие люди. Либо народ решает все сам. Но все лавры все равно уходят ему. -Эм… Ну как-бы… Почему?.. -Потому что он - страж порядка. Единственный и неповторимый! Кто, как не он, может быть ответственен за порядок в городе? Да и к тому же, он умеет появляться в нужном месте в нужное время. -Но на деле же это не он. -Нет, — вновь ехидно улыбнулся Денвер, — Но, мы отвлеклись от темы! — хлопнув в ладоши произнес он, — «Пузатый Ворчун» сам к нам не придет! (К сожалению, принцип Гора-Магомед работает только с Горой и… Магомедом) -Господин Бурт! — раздался голос с первого этажа алхимической лавки, -Я вам в ближайшее время больше не нужен? -Думаю, что нет! — отозвался Бурт Буртсон, — А что такое? -Тогда, с вашего позволения, я пойду прогуляюсь, — вновь крикнул Инфион. -Да, конечно! Иди! -Постараюсь вернуться как можно скорее! Получив одобрение начальства, Инфион выскочил из лавки и спокойным шагом начал спускаться с крыльца. Он знал, насколько обычно затягиваются разговоры двух старых алхимиков. Еще он знал, что обычно они так увлекаются, что некого больше не замечают. Так что выдался отличный повод подышать воздухом и выпить. -Итак, приготовьтесь окунуться в мир прекрасной еды и выпивки, а так же азарта и других причуд! — произнес Денвер, когда он и его компаньон подходили к порогу «Пузатого Ворчуна». Вход в кабак находился чуть ниже по улице. Деревянная дубовая дверь, над которой висела большая вывеска с названием кабака и изображением лежащего на спине пузатого мужчины с усами и бородой. Гид подошел к деревянной двери, толкнул ее и показал в открывшийся проем рукой. -Прошу вас! Ромио шагнул через порог. В нос тут же ударило запахом вкусной еды, которую перебивал запах спирта и перегара. Все внутри было залито приятным теплым, желтовато-оранжевым светом, который падал от магических ламп и свечей. Один из больших плюсов магических ламп заключался в том, что цвет пламени можно было менять на какой угодно. Хотя, классически, уличные фонари горели голубовато-синим пламенем, а лампы в зданиях — желтовато-оранжевым. Если нос при входе в кабак улавливал приятный запах, то уши в свою очередь улавливали хорошую, отборную брань и смех. «Пузатый Ворчун» был двухэтажным зданием. Сейчас, Денвер и Ромио находились на втором этаже. Первый же представлял собой подвал, в котором хранились многочисленные запасы алкоголя и провизии. Второй же этаж был заполнен крепкими деревянными столами различной ширины и длины, а так же стульями, обитыми мягкой тканью. Порой, тут встречались и длинные, опять же обитые тканью скамейки. В конце зала, у стены, стояла барная стойка, за которой стоял сам бармен в черной жилетке, одетой поверх белой рубашки, что-то усердно протирал. -Предлагаю нам присесть вон там, — Денвер указал рукой на дальний столик, стоявший у барной стойки. Романтик одобрительно кивнул головой. «Пузатый Ворчун» был очень популярным кабаком не только из-за того, что тут была вкусная и качественная, а главное дешевая еда, а еще из-за того, что здесь был порядок. Находясь внутри не создавалось ощущения, что сейчас фитилек какого-нибудь гуляки вот-вот догорит, и начнется потасовка, в которой вам ненароком выбьют пару зубов и утащат кошелек. Проходя мимо других столов, Ромио оглядывал остальных посетителей. Да, они веселились. Да, многие из них были пьяны. Но не один, по крайней мере с виду, не представлял угрозой стать зачинщиком заварушки. Дойдя да столика, Ромио устроился на одном из стульев. Денвер же отошел к барной стойке, снял свою полосатую шляпу и, поставив ее на деревянную поверхность, облокотился о стойку. -Дорогой Щтопор, — обратился гид к бармену. Щтопор повернулся в сторону гида, и, увидев там Денвера, протянул ему руку. Тот пожал ее. — Налей-ка нашему гостю чего-нибудь необычного! А мне, будь любезен, кружечку пива. -Сейчас сделаем! — сказал бармен и отошел к шкафу с напитками. Поставив на стол две кружки, он налил в одну из них пиво, которое моментально запенилось, а в другой кружке он намешал различных жидкостей из разных бутылок (что являлось, к слову, излюбленным занятием многих алхимиков). После этого, он толкнул кружки в сторону Денвера. Тот взял ту из них, в которой было намешано содержимое разных бутылок. Получившийся коктейль пенился. Подойдя к столику, за которым сидел Ромио, гид поставил кружку на стол. Романтик взглянул на пену. -А это пить можно? — поинтересовался романтик. -Да вы шутите, конечно можно! Это знаменитый коктейль «Золотая Жила»! — огласил гид, — Попробовать такой можно только тут. Денвер вернулся за шляпой и своей кружкой, а Ромио решился сделать глоток. На вкус «Золотая Жила» оказалась очень приятной: она отдавало вкусом персика и клубники, и при этом была довольно небольшой крепости. Пена же отдавала сливками. Оторвавшись от кружки, романтик поднял голову. Его гид сидел напротив, положив ногу на ногу и потягивая содержимое свой кружки. Денвер сделал жест, говорящий о том, что рот у «не местного» был испачкан пеной. Поняв намек, тот достал из кармана платок и вытерся. -Очень неплохо, — сказал он, убирая платок в карман, -А как тут дело обстоит с едой? -Щтопор! , — крикнул гид, повернув голову в сторону барной стойки, -Сделай пожалуйста моему спутнику чего-нибудь сытного! Бармен куда-то удалился, но вскоре вернулся. Правда, еды с ним не было. -Надо подождать, — пояснил Денвер -Да без проблем! Минут через десять, к столу подали блюдо. На тарелке лежал горячий кусок жареной свинины, покрытый коричневатой корочкой. Рядом со свининой лежала вареная картошка, а сама свинина была полита белым соусом. При виде такого прекрасного блюда, желудок Ромио заурчал, и он тут же принялся за еду. Съедено блюдо было довольно быстро, а заодно и «Золотая Жила» была выпита до дна. -Помнится, вы говорили, что тут можно познакомиться с девушками… — сказал романтик, подходя к Денверу, который стоял у барной стойки. -О да, пожалуйста, все в вашем распоряжении, если конечно не заняты! — ответил тот, помахивая рукой, — Хотя, у нас в городе есть куда более лучшее место для таких дел… -Думаю, что я попробую! -Ну, воля ваша! Только вот… Ромио тут же понял намек, достал из кармана пару золотых монет и ударил ими о барную стойку. Денвер подкинул к ним еще пару. Ромио пошел к входу в кабак, лавируя между столами. Он о чем-то задумался, и не заметил, как врезался в какую-ту девушку. -Прошу прощения, мадам, — извинился он, поднимая голову. Перед ним была молодая белокурая девушка с красивой фигурой. Одета она была, скажем так, довольно вызывающе. -А что это такой красивый молодой человек делает один в таком месте, а? — ухмыляясь, спросила она. -А молодой человек вовсе и не против компании, — ответил романтик и обхватил девушку за талию. -Охо-о — издала она звук удивления, -Ну что ж…. Девушка увела его в какую-то узкую коморку. Там, она легонько прижала его к стене. -Ну что, ты готов, паренек? — ухмыльнулась она. -Готовность- мое второе имя, — с улыбкой на лице сказал он. Мгновение, и в руке девушки сверкнул нож. Металлическое лезвие его набирало скорость, и уже было готово проткнуть грудь романтика, но тут ее руку что-то остановило. Дверь коморки была открыта, и за ней стоял Инфион, держа руку незнакомки. Тот потянул ее на себя, и резко толкнул в сторону. Девушка свалилась на пол. После этого, работник лавки Бурта протянул руку Ромио -Неосторожно ты, конечно, себе дам выбираешь, — сказал Инфион, помогая встать романтику. -Ну, ничего не могу с собой поделать!— ответил тот, поправляя волосы, -А она что, суккуба? — спросил он, вылезая из коморки. - Нет, суккубы ножами не пользуются. Их методы боле… кхм… изощренные. -Оооооо. Никогда их, кстати, не встречал. -Вот и хорошо, что не встречал. -Хотя говорят, что они прекрасны, как закат и нежны, как легкий весенний ветерок…- глаза романтика закатились от красоты той картины, которая появилась у него в голове. -Ага. До того, как решат прикончить тебя. Слушай, парень, мой тебе совет — если хочешь увидеть девушек, то тогда тебе прямая дорога к Донне «Чайной» Розе! -К какой розе? -Донне Розе! , — произнес подоспевший Денвер, — Она держит самый пикантный и единственный бордель в нашем городе! -А еще там подают прекрасный чай! — сказал Инфион -О боже…- Ромио уже начал таять от предвкушения, -Отведете меня? -Конечно! — отозвался гид. -А я, пожалуй, пройдусь с вами, — сказал Инфион, — Немного хорошего чаю мне не помешает. -А как, кстати, зовут моего спасителя? — обратился романтик к работнику Бурта. -О, я Инфион. А ты? -Ромио -Господа, я предлагаю отправляться! — прервал беседу Денвер. -Да, хорошая мысль, — подтвердил Инфион Романтик, его гид и работник лавки Бурта вышли из кабака.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.