В колесе времен

R
В процессе
276
6
автор
Artem_K бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 397 страниц, 193 801 слово, 127 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
276 Нравится 1313 Отзывы 86 В сборник

143

Настройки
      К сожалению, сделать корабль автономным мне не удалось - энергии он жрал изрядно. То есть заправить его и расслабиться не получалось - емкости накопителей хватало на пять минут, а выдаваемой мощности на движение над ровной поверхностью. Теоретически хватало, ибо проверять я не рискнула. Но передать руль Хаято очень хотелось, причем желание было обоюдным - стать у руля он хотел не меньше, чем я бросить это дело. Пора плотно браться за создание колодезя, не иначе. Собственно, почему бы и нет?       Перед самым устьем Дравы обнаружилась коса шириной полсотни спанов. Здесь река заворачивала влево, впадая в озеро на пару миль севернее. Коса была невысока, так что за пару миль до озера с высоты двух спанов, где я разместила свою «рубку», стали видны уходящие за горизонт буйные заросли камыша, перемежающиеся с участками открытой воды. Кстати, менее буйные, но все равно серьезные заросли начались где-то за четверть часа до того, то бишь в лиге-полутора выше по течению. Так-то камыши по берегам попадались регулярно, но сплошной стеной все же не стояли.       Именно из-за камыша я подняла палубу на высоту трех шагов - стебли высотой в спан не были чем-то необычным, и даже так корабль иногда цеплял их днищем. Конечно, при нашей массе это проблемы камыша, но теоретически стебель может чиркнуть по нагнетателю подушки, и мне как-то совсем не интересно, что из этого выйдет.       Так что я смело вломилась в заросли камыша на полной скорости, которая сразу упала; ощущалось это, словно мы плавно въехали в сугроб всеми колесами. Я едва успела оглянуться назад и увидеть след из хорошо потрепанных стеблей тростника, как камыши закончились, и корабль начал разгоняться, а впереди открылся вид на скрывшееся было озеро. Обратный склон косы оказался очень крут, и мы буквально взлетели над озером, прыгнув с трамплина. При этом гребень словно напоследок поддал в нашу корму хорошего пинка, и корабль прямо в полете стал крениться вперед и немного влево. Впрочем, летели мы недолго, я даже испугаться толком не успела. Наш нос просел почти до воды, подняв большую волну, а корабль резко затормозил, накренившись еще сильнее, так что мне показалось, что мы сейчас опрокинемся. В моем гнезде на башенке это оказалось особенно страшно.       Однако механика воздушной подушки очень быстро сглаживает любой крен и гасит колебания, так что уже через полминуты мы почти идеально ровно скользили над поверхностью болота. Лошади испуганно ржали, Цутама в кенгурятнике молча хлопала глазами, я испугалась не хуже лошадей и материлась, Хаято тоже матерился, но восторженно, а Нацуро радостно хохотал.       - Успокой лошадей! - рявкнула я, подпустив под конец петуха, и еще раз грязно выругалась. Сверкнув в мою сторону восторженной улыбкой, Страж принялся выполнять просьбу.       - Ма, я еще хочу! - радостно завопил Нацуро, подпрыгивая возле командной башенки и задирая голову вверх.       - Ни в коем случае! - слова вылетели практически без контроля разума.       - Почему-у?       - Это было страшно, - уже успокаиваясь, призналась я.       Нацуро недоуменно посмотрел сначала на меня, потом на отца и заявил:       - Это весело!       - Женщины часто бывают пугливы, сын, - объяснил Хаято. Я только возмущенно фыркнула. Ко мне-то это не относится, и он об этом знает!       - Я слышала, первые сорок лет в жизни мальчика особенно трудные.       - Женщинам не понять, - «согласился» Хаято, вызвав у меня еще серию возмущенных фырканий. Дразнится, поганец!       - Знаешь, - подумав какое-то время, сказала я, - в таких прыжках есть все-таки что-то притягательное. Но скакать на вот этой здоровенной херне, - я потопала ногой, - слишком опасно. Вот скутер вполне подошел бы, если его довести до ума, - к малым экспериментальным платформам у нас крепко это название прилипло.       - Так сделай.       - А смысл? Ну сделаю я, а на прыжки все равно мощности не хватит, только вон, по озеру кататься. Тут нужен нормальный накопитель как минимум. Но его еще нужно сделать...       - Колодезь? - странно было бы, если бы Хаято не знал о том, чем я ему уши прожужжала.       - Он самый. Пора им заняться вплотную.       - Я могу тебе чем-то помочь?       - Да чем ты поможешь, это же саидар... Хотя вот что. Лезь сюда, управлять будешь. На движение по озеру накопителя вполне достаточно, а я на подзарядке посижу, все полегче. Не увлекайся только хитрыми маневрами, хорошо?       - Да, Адрейн Седай!       - Тц, болтун...       С колодезем я ковырялась далеко не в первый раз, но выходило так себе. То есть выделять саидар в «жидкой» форме получалось - дело-то нехитрое - а вот удерживать его не удавалось. Не то, чтоб совсем никак, но очень плохо, хотя вроде бы подвижки были...       Однако регулярные (каждые пять-десять минут!) заправки накопителя корабля раздражали неимоверно. И тут меня осенила одна мысль - накопитель-то заряжается сам при наличии саидар, так отчего бы не попробовать зарядить его, подав туда «жидкость»? Получилось. Только часть саидар все равно рассеялась... А если ему некуда рассеиваться будет? Ну, то есть накопитель будет в форме шара? А саидар внутри. Опять получилось, но лишняя сила все равно начала рассеиваться... А если накопитель разряжать? Я попробовала - ну что, не рассеивается, приходится это делать самостоятельно, ведь куда-то разряжать накопитель надо - кипятить воду, например...       А потом меня еще раз осенило: а можно ли, разряжая накопитель, снова создавать «жидкость»? И вроде бы как раз должно было получиться, но корабль остановился, и я услышала:       - Па, это айил?       Я, честно говоря, уже не верила, что мы встретим айил, а тут на тебе... Потому вылезла посмотреть.
Примечания:
276 Нравится 1313 Отзывы 86 В сборник
Отзывы (4)