ID работы: 5994716

Бар на перекрестке

Гет
NC-17
Завершён
150
автор
Olga Day соавтор
Размер:
179 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
150 Нравится 100 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава 10. Возвращение домой

Настройки текста
Роуз стояла, облокотившись о машину. В руках она держала телефон и напряженно смотрела на слабо светящийся в темноте экранчик. Там, в списке контактов, был выделен номер с подписью: «Бобби». Глубоко вздохнув и тут же выдохнув небольшое облачко пара, она поежилась от пронизывающего холодного ветра и заблокировала телефон. Роуз ни разу не звонила Бобби, а тем более Дину за время, что она не появлялась в домике на окраине Су-Фолс. Причину, по которой ей было трудно им позвонить, она назвать не могла. Положив телефон в карман, Роуз прикрыла глаза, прокручивая в голове детали разговора с демоном. Что еще за он? Демон? Может быть, сам дьявол? Это явно был не человек, и не ангел. Но кто? А то, что случилось потом. Она одним взглядом стерла с лица земли этого демона, сама того не осознавая. Насколько ей было известно, а ей было известно очень мало, так могли только ангелы. А она даже не наполовину ангел. Как она смогла это сделать? Слишком много вопросов и никаких ответов. Совершенно. И она была уверена – разобраться в этом ей нужно самой. И вряд ли отец или братья Винчестеры смогут помочь ей. - Пора искать следующее дело… - выдохнув очередное облачко пара, самой себе тихо произнесла Роуз, садясь в машину. Она безумно скучала по своему джипу, но возвращаться к Бобби было еще рано. Слишком рано.

***

Лоствуд, район Монро, Северная Дакота Роуз нашла дело в Северной Дакоте. В лесном массиве Лоствуд пропадают туристы, хоть этому и не придает никто значения. Полиция утверждает, что это медведь и не предпринимает никаких действий, чтобы найти пропавших людей. Очень похоже на Вендиго. Во всех культурах мира есть поверья, что, поедая человеческую плоть, ты обретаешь определенные способности – скорость, силу, бессмертие. Если ты питаешься человечиной постоянно, годами, ты становишься уже… менее похожим на человека. Тебя постоянно мучает голод. «Вендиго» на языке индейцев кри означает «всепожирающее зло». Вендиго живут сотни лет, но все они когда-то были людьми: индейцами, колонистами, шахтёрами, охотниками. Способ превращения в вендиго всегда одинаков. Какой-нибудь особо суровой зимой, люди оказывались отрезанными от мира, от помощи. Чтобы выжить, один из них становился людоедом и поедал остальных членов племени или лагеря. Каннибализм постепенно заставлял его терять человеческий облик и превращал в монстра. Вендиго становились идеальными охотниками, которые умнее, сильнее и быстрее своих жертв. Охота на человека не составляет для вендиго труда, он способен убить человека даже раньше, чем тот его заметит. Особенно хорошо вендиго охотятся ночью. Лучше, чем кто-либо, вендиго знают, как долго длится зима без пищи. Временами они на годы залегают в спячку, но когда просыпаются, то новых жертв держат живыми. Они хранят их в тёмных и сырых пещерах, чтобы съесть, когда проголодаются. Все что Роуз было известно о Вендиго, – а известно ей было не мало, – она вычитывала из книг, статей и слушала лекции профессоров, которые всерьез увлекались такими вещами. Вендиго почему-то были особенно ей интересны, но встречались не так часто. Всего пару раз за всю ее жизнь. Один раз Дин дал ей дневник своего отца – Джона Винчестера. Вендиго был посвящен отдельный разворот с рисунками и вот что там было написано: «Наполовину призрак, наполовину человек, наполовину – зверь. Лесной дух, невероятно худой. Людоед. Питается живой плотью. Живет в лесах. Прекрасный охотник с удивительными способностями – быстрый и сильный. У него острое зрение и обоняние. Он хитрый и безумный. Он не обременен никакими принципами, имея сверхъестественные способности, он живет, руководствуясь животными инстинктами. Он свирепый, голодный и злой. Сильный, как дикое животное, он бродит по лесам, охотясь на свежее мясо. Питается только живой плотью» То, как Джон Винчестер описывал этого монстра… завораживало, что ли. Единственное, что немного смущало Роуз в этом деле, это то, что последняя статья об очередном пропавшем человеке была больше недели назад и, возможно, с Вендиго разобрался уже другой охотник, или же он расправился со всеми жертвами и впал в спячку. Конечно, полиция могла и умолчать о новых пропавших, так что лучше всего было съездить к шерифу и лично спросить. Агентам ФБР они все всегда рассказывает. В этом плюс фальшивых карточек. - Здравствуйте, шериф. Агент Эванс, ФБР, - представилась Роуз шерифу, показывая на вытянутой руке удостоверение личности. Мужчина со значком только мельком глянул на фотографию, после чего глубоко вздохнул. - Один из ваших уже был у меня дня два назад. Разве вы не должны знать об этом? – шериф подозрительно сощурил и без того узкие глазки. - Должно быть, из другого подразделения. Мы с ним разминулись, - без тени смятения или хотя бы намека на ложь ответила она, быстрым движением убрав во внутренний карман куртки удостоверение. - Агент, э-э, - шериф потер переносицу, пытаясь вспомнить фамилию, - Хейз, вроде бы, остановился в мотеле «Монро», на 73-ей улице. - Спасибо, - поблагодарила Роуз и, кивнув с мимолетным «шериф», поспешила на выход. Ей вслед донеслось слегка рассеянное «агент». Что ж, в том, что здесь уже побывал охотник, сомневаться не приходилось. Только вот он мог не закончить дело, или даже попасть в ловушку Вендиго, так что проверить мотель стоило. Роуз села в машину и, повернув ключ зажигания, немедленно тронулась с места. Если дело уже закончено, смысла дольше оставаться в этом городе не было, так что она планировала быстро найти другое дело. 73-я, 73-я, что, черт возьми, не так с расположением улиц в этом городе?! С горем пополам, Роуз все-таки отыскала нужную улицу. Припарковав машину напротив мотеля «Монро», она проверила, на месте ли ее револьвер – охотники частенько попадаются недружелюбные – и вышла из машины. - Роуз? – как раз в этот момент из здания вышел Бобби, тут же удивленно остановившийся. - Бобби? – не менее удивленно произнесла девушка. Кого-кого, а вот отца она здесь не думала встретить. Точнее, даже не задумывалась о такой возможности. – Так, значит, это ты агент Хейз? - Да… Что ты здесь делаешь? – подойдя ближе, спросил мужчина, поправив неизменную кепку на голове. - Приехала на дело. Вендиго, да? – воздух между ними буквально электризовался от некой неловкости. - Да, я с ним уже разобрался. Оба замолчали. Роуз немного стыдливо отвела взгляд в сторону, Бобби же смотрел на нее. - Ты не звонила, - вдруг произнес он. Бобби был… расстроен? - Бобби, мне… мне нужно было побыть одной, - Роуз подняла глаза и встретилась с отцом взглядом. В его глазах плескалось понимание. - Я понимаю, - ответил он и, подойдя, обнял девушку. Роуз прикрыла глаза. Бобби волновался, а она, как маленькая девочка, сбежавшая из дома, не звонила ему, а он, черт возьми, волновался. - Прости… - Ничего.

***

Роуз забрала вещи из своей временной машины и перебралась в старенький «пикап» Бобби. Теперь, когда она уже вдоволь насладилась одиночеством, они поедут обратно в уже ставший ей родным, домик на окраине Су-Фолс. Во время поездки в машине царила напряженная тишина. Роуз неожиданно осталась в родном городке, не звонила никому и охотилась одна. Ей было стыдно, за то, что она заставила отца волноваться, и она совершенно не знала, о чем разговаривать с ним. Так и доехали до Южной Дакоты, не проронив ни слова, кроме фраз: «ты голодна» и «нет». Вот они остановились напротив небольшого домика Бобби. Во дворе все так же, как она его оставила, стоял родной старенький джип. Невольная улыбка расцвела на губах Роуз, при виде любимой машины. - Вот я и дома… - еле слышно произнесла Роуз. Бобби мягко улыбнулся. - Все соскучились по тебе. Они вместе вышли из машины и направились к дому. Уже смеркалось, и в гостиной горел желтоватый свет, пробивающийся сквозь плотные шторы. Не успел Бобби протянуть руку к ручке, как дверь открылась. На пороге стоял Сэм, удивленно смотрящий на охотников. - Роуз..? – чуть приподняв брови, произнес он. - Йо, Сэм, - подняла руку в приветствии Роуз, беспечно улыбнувшись. - Мы тебя уже заждались, как ты? – ответил на ее улыбку Сэм, отходя в сторону и пропуская Роуз с Бобби в дом. - Отлично, встретила Бобби, пока выслеживала Вендиго в Северной Дакоте. Ты представляешь, когда я приехала, он уже с ним расправился! – деланно недовольным голосом воскликнула она, бросая сумку на диван и тут же приземляясь рядом. Роуз была рада, что Сэм не стал спрашивать про охоту в Оберлине. Было приятно просто поболтать с другом, спустя долгое время охоты в полном одиночестве. Раньше, когда она годами охотилась одна, она ни за что бы не подумала, что может так соскучиться по общению за несколько недель. В доме Бобби царил какой-то свой уют и тепло, а заставленная книгами гостиная стала родной. - А где Дин? – как бы невзначай спросила Роуз. Именно Дин был с ней на охоте в Оберлине. - Он уехал за едой. Должен скоро вернуться, - ответил Сэм, чуть прищурив глаза. Роуз, будто не заметив его взгляда, воскликнула: - О, еда! Это было бы не… - дверь в дом открылась, и с негромким топотом зашел Дин, - …плохо. Воцарилось неловкое молчание. - Э-э-э, привет, Дин, - произнесла девушка, чуть растягивая слова. – Обнимемся? – сарказм. Куда же без него. Многие полагают, что сарказм – это защитная реакция. Кто знает, быть может, то чистая правда? - Вернулась, значит, - с улыбкой ответил старший Винчестер, удивив своей реакцией не только Роуз, но и остальных присутствующих. Он подошел к ней. На секунду, все задержали дыхание, не сводя взглядов с Дина. - Могла бы и позвонить, - ворчливо заметил тот, плюхнувшись рядом с Роуз. Дружный вздох облегчения. - Я уж подумала, что тебя подменили, - с веселыми искорками в глазах произнесла Роуз. Дин воздержался от ответа. Вдруг, Роуз резко стала серьезной. - Мне нужно вам кое-что рассказать, - начала она, поднявшись с дивана и устроившись около рабочего места Бобби, облокотившись о стол. Три пары внимательных глаз уставились на Роуз. – Дин, помнишь, что сказала Мелисса, когда рассказывала о том, как ее воскресил четвертый всадник? – спросила она, прищурив глаза и смотря на старшего Винчестера. - Она очнулась на кладбище, а перед ней стоял высокий худой человек в черном, - непонимающе откликнулся Дин. - Да, и еще, он сказал ей, что я должна умереть. Тогда я не обратила на это внимание, мне было немного… не до этого. Так вот, - выждав секунду, продолжила Роуз, - в Детройте я охотилась на демона перекрестка. Он тогда сказал мне: «– Ты сделала то, что он от тебя хотел. И он придет за тобой, и затащит в Ад, к твоей покойной матушке». - Он? Что еще за он? – нахмурив брови, спросил Сэм. Роуз негромко фыркнула. - Если бы я знала, то, скорее всего, не рассказывала бы того всего сейчас. – Роуз умолчала о том, что она одним взглядом убила демона. Она не посчитала нужным рассказывать об этом отцу и братьям Винчестерам. Она должна была сама в этом разобраться. - И как нам выяснить, кто так хочет твоей смерти? – мрачно спросил Дин. - Скорее всего, пока никак. Остается только ждать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.